[icon]http://s2.uploads.ru/t/nLyg4.png[/icon]
Холодный, сырой ветер, воюя с белыми занавесками, расшитыми мелкой вязью цветов, порывистыми толчками врывается в гостиную, смежную с кухней, и носится по комнате, игриво и немного нервно дергая голубую скатерть за длинный подол, смешивается с теплыми ароматами груши и лаванды, неприкрыто витающими над духовкой, где запекается пирог. Вечерний город за окном живет привычным гулом машин, светом желтых фонарей и ненавязчивой мелодией, доносящейся из пекарни на первом этаже многоквартирного дома. Лондон пребывает в слякотном настроении вот уже которую неделю, неспособный разразиться дождем или покрыться снегом. Фелицию устраивает такая погода. Равно как и магглы, живущие по соседству. Она не афиширует, разумеется, ни место своего проживания, ни то, как спокойно ей живется бок о бок с людьми, которые понятия не имею о магии и о том, кто она такая, из какой семьи или с какого факультета. Ее соседи - милая пожилая пара - не спрашивают ее о том, что сделало из ее брата убийцу, и не выражают своего притворного сожаления по поводу случившегося. Юную журналистку все это вполне устраивает, а особо подкупает еще и то, что миссис Кэролл всегда хвалит ее кулинарные труды, никогда не отказываясь совместно распробовать новый рецепт. Любому среднестатистическому магу все эти реверансы с магглами могли бы показаться неуместными и даже жалкими, однако Фелиция в таком соседстве видит больше плюсов, чем минусов - а если совсем уж откровенно, то минусов она не находит вовсе.
Покрепче прихватывая заколкой растрепавшиеся волосы, Фелиция опирается на столешницу, спиной чувствуя пронизывающие прикосновения ветра. Делает небольшой глоток вина из дутого бокала на длинной ножке и задумчиво всматривается в экран ноутбука, мерцающий изображением мужчины средних лет. Томас Брукс - она знает о нем если не всё, то очень многое - от того, что он любит на завтрак, до женщин, с которыми он предпочитает спать. И, конечно, Фелиция знает всё о его работе - первые, неумелые фото, последние, мрачные и сенсационные, связанные с военными действиями, наделавшими много шума в маггловском мире. Разные выпуски газет со статьями и фотографиями Томаса здесь же, разложены на кухонном столе в хронологическом порядке и по степени значимости - для самой Фелиции, разумеется. Примечательно, что на его работах можно заметить не только маггловских военных и дипломатов - есть фото, где можно четко различить профили магов, если знать о том, что они из себя представляют, какой занимают пост и что вообще забыли в мире магглов.
В первый раз Фелиция видит Томаса в утренних новостях. Его фото, приложенные к репортажу из горячей точки, находящейся где-то далеко от холодного Лондона, привлекают ее внимание своим ракурсом и исполнением. Зоркий взгляд журналиста тут же рисует образ статьи, подходящей под изображения, и успех, который этот тандем мог бы ей принести. У нее мало опыта, зато много желания и энтузиазма освещать информацию, которая заинтересует людей, привяжет к себе и заставит думать, формировать свое собственное мнение. Она не глупа и понимает, что маггловскому фотографу не место в магическом мире, но она и не стремится затащить его туда, где ему будут не рады. Фелиция хочет взять у него интервью и, возможно, пробиться с ним в одну из маггловских газет. А если материал выйдет стоящим, то даже и в магическую. Анонимно, конечно. Начинать карьеру со статей о магглах - далеко не самая удачная затея, это она тоже понимает.
Связаться с Бруксом не составляет большого труда. Все контакты выложены на его личном сайте, а о том, как пользоваться телефоном, она осведомлена давно. По правде говоря, Фелиции это даже нравится. В совах есть свой шарм и они куда надежнее, но простота маггловской техники отчасти подкупает ее нрав, склонный к переменам.
Несмотря на внешний вид, говорящий о ведомости, голос у Брукса твердый и даже резкий. Встречу он назначает неохотно, не сразу, несколько раз уточняя у нее о том, из какой она газеты и почему вдруг заинтересовалась им, из чего Фелиция делает вывод, что у маггла очевидные проблемы с доверием и, как вариант, мания преследования. Что неудивительно, учитывая характер его работы. Однако она добивается своего и получает приглашение на сегодняшний вечер, на ее взгляд, немного позднее для деловой встречи, но она не жалуется. Ей хорошо известно, что от нее требуется, и если сегодня все пройдет, как запланировано, то уже завтра это даст ей хорошую возможность сдвинуться, наконец, с места.
Приведя себя в порядок и упаковав в бумажный пакет шоколадно-грушевый пирог и красное вино, идентичную бутылку которого она распробовала чуть ранее, Фелиция аппарирует, выбирая для появления небольшой переулок на противоположной от нужного ей дома улице, переулок, зажатый магазином пластинок, в который она решает заглянуть чуть позже, когда расправится с делами, и аптекой. В сгущающихся сумерках небо, затянутое плотными тучами, выглядит зловеще. На время прекративший валить с неба влажный снег все еще неуклюже ворочается под ногами, комками налипая на сапоги и шины автомобилей. Фелиция делает пару шагов к дороге, ярким пятном выплывая из тени переулка и останавливаясь, чтобы разглядеть дом, в котором ее, должно быть, уже ожидают. Зашторенные окна, тонкая линия дыма, поднимающегося из трубы, свет на первом этаже.
Отвлекаясь на проходящую мимо женщину с крупной собакой, Фелиция не успевает ступить на проезжую часть, как с соседней стороны улицы раздается громкий хлопок. Женщина испуганно вскрикивает, собака заходится лаем, а припаркованные вдоль дороги машины через одну начинают протяжно завывать. Звук, похожий на выстрел, раздается ровно оттуда, куда был прикован ее взгляд всего пару мгновений назад - из дома Томаса Брукса. Выстрел это или что-то другое, но Фелиции хочется думать, что ей показалось.
Все еще напряженная, она переходит дорогу, замирает на пороге дома с табличкой двадцать семь и, вопреки законам приличия, легонько толкает дверь, почти не удивляясь тому, что та охотно поддается, впуская ее внутрь. Плохое предчувствие оказывается вполне обоснованным, когда метрах в пяти от нее, на полу гостиной она видит двух мужчин, один из которых явно хозяин дома, с которым у нее назначена встреча. И он явно не тот, что полусидя осматривает тело, кажется, совсем не замечая ее появления. Из узкой, нагроможденной вещами прихожей открывается хороший вид, так что она с уверенностью может сказать, что распластавшийся на ковре мужчина - Томас. А едва уловимый аромат, зависший в гостиной, очень уж сильно похож на горьковатую смесь ванили и миндаля, которая свойственна олеандру. Осталось выяснить, кем является второй мужчина, вероятно, убивший или только намеревающийся причинить вред хозяину этого дома.
У Фелиции есть хорошая, разумная возможность уйти, пока не стало слишком поздно, но не желая отступать, она опускает пакет на пол, нащупывает палочку за поясом длинной узкой юбки и негромко покашливает, выдавая свое присутствие. Вероятно, что против маггла палочка ей не понадобится, но предосторожность никогда не бывает лишней.
- Добрый вечер. Надеюсь, мистер Брукс в порядке? - интересуется она максимально нейтральным тоном, делая вид, что здесь не происходит ничего хоть каплю подозрительного. - Быть может, стоит вызвать доктора или полицию, мистер...? Кажется, вы не представились.
Сужая глаза и расплываясь в вежливой улыбке, Фелиция чуть склоняет голову к плечу, показывая, что не представляет никакой опасности, при этом ее взгляд, направленный на мужчину, выражает совсем обратное. Ей жутко не нравится, что все идет не по плану - она не чувствует жалости к фотографу, не подающему признаки жизни, Мерлин, она с ним ведь даже не знакома, но сама ситуация слишком щекотлива, чтобы расслабляться, чтобы пожав плечами вернуться домой. Фелиции не нравится все происходящее, но если она хочет стать хорошим журналистом, то покидать предполагаемое место преступления она не имеет никакого права.