Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Двойная сплошная

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Элизабет Нэльсон, Рабастан Лестрейндж.
Какая-то проселочная дорога в глубине Англии.
февраль 1996 года.

Постер к эпизоду

http://sg.uploads.ru/EgeqN.png

+1

2

Рабастан слышал, что магглвоскую машину можно зачаровать - и вроде бы, это даже удавалось кое у кого, ходили по Министерству такие слухи еще при нем. Но вот как это сделать, он не знал, и пока довольствовался тем, что, как самый обычный маггл, выруливал из ворот коттеджа в Стонхейвене и ехал дальше, в сторону Абердина, и еще дальше, до Инвернесса, где подчас удавалось найти магическую лавку потише и прикупить необходимых зелий.
Конечно, можно было бы возложить доставку всего необходимого на плечи Петтигрю, но Младшему нравилось время от времени вырваться из мрачного безумия, которое постепенно заполнило коттедж - и нравилось ехать по пустынным полупроселочным дорогам через леса.
И еще больше нравилось, как убегала из-под колес серо-белая лента асфальта, как, послушный его движениям будто волшебная палочка, дергался мотор при переключении скоростей, как реагировал старый "лотус"-седан. Полеты Лестрейндж никогда не любил, а, вот ирония, довольно комфортно чувствовал себя в жестяной маггловской коробке.

Возвращаясь в очередной раз из вылазки по лавкам, Рабастан неверно оценил остатки топлива и оптимистично проехал последнюю бензоколонку перед въездом в заповедник, а потому, когда "лотус" принялся чихать, не сразу сообразил, что автомобиль дальше не поедет.
Не было проблемой трансгрессировать в коттедж - путать следы Лестрейндж умел - но идею бросить  на дороге "лотус", который был единственно доступным символом бунта против Рудольфуса, Рабастан отверг сразу же.
В общем, деваться было некуда - пройти пешком  по морозу все оставшиеся двадцать миль, левитируя перед собой полуторатонную железку, казалось абсурдной затеей.
Однако можно было на время припрятать тускло-серый "лотус" на одном из тупиковых ответвлений дороги и аппарировать за бензином.
Так и он и сделал - поудобнее пристроил бумажный пакет с покупками на пассажирском сидении и плотно закрыл двери, выбирая, где автомобиль вернее не привлечет внимания случайных магглов.
Впереди за поворотом, куда пришлось пройти в поисках лучшего места, виднелся овраг с пологим и, главное, гладким склоном, куда можно было бы переместить "лотус".
Вернувшись к седану, Лестрейндж вытащил палочку и пробормотал заклинание Парения. "Лотус" медленно оторвался от асфальта на фут всеми четырьмя колесами и, душераздирающе поскрипывая, направился в сторону, куда указывала палочка Рабастана.
Скрип, который издавал поднявшийся в воздух "лотус" был так громок, что Лестрейндж совершенно не услышал звук приближающегося навстречу транспорта.
Когда второй автомобиль появился из-за поворота, ни сосредоточенный Пожиратель, ни второй водитель не успели среагировать.
От удара "лотус" развернуло боком и швырнуло на разросшийся у обочины дуб, а вот второму не повезло меньше - юзом пройдясь по асфальту, автомобиль ушел носом в тот самый овраг, который приметил Рабастан.
Впрочем, Лестрейнджу не было до этого дела, он бежал проверять, в порядке ли необходимые зелья - и только потом направился в сторону оврага, крепко сжимая палочку и готовясь выместить на незванном маггле раздражение из-за инцидента.
Остановившись на краю высокой насыпи, Младший взглянул на неуклюже уткнувшуюся в подтаявший снег виновницу происшествия и начал спуск, оскальзываясь на заснеженном склоне.
Дернув на себя водительскую дверь, Рабастан заглянул в салон.
Молодая женщина на переднем сидении показалась беззащитной добычей.
- Выходи из машины, - тускло произнес Пожиратель, опуская палочку.

Внешний вид: далеко не новые, хотя добротные вещи, грязно-зеленая куртка с многочисленными карманами, свитер крупной вязки, черные мешковатые штаны, заправленные в высокие полувоенные ботинки. Черная шерстяная шапка.
С собой: волшебная палочка, серый автомобиль Lotus Excel, объемный бумажный пакет с купленными зельями на пассажирском сиденье. Черная Метка.

Отредактировано Rabastan Lestrange (14 февраля, 2015г. 09:51)

+1

3

[AVA]http://se.uploads.ru/flrBn.jpg[/AVA]
Внешний вид: черное пальто, платье, туфли на каблуках, волосы светлые и растрепанные
С собой: палочка, несколько медицинских зелий

- All the lonely people, where do they all come from?.. - постукивая по рулю, Элизабет подпевала Полу Маккартни, чей голос приятно разливался по салону ее машины.
Снег лениво врезался в лобовое стекло, щетки так же лениво их смахивали, открывая вид на серую, ничем не примечательную дорогу. Элизабет взяла несколько выходных, чтобы навестить друзей на севере, и сейчас  возвращалась в Лондон. Она не торопилась: до ее смены еще сутки, а дорога займет у нее всего несколько часов. Лиз сделала музыку погромче. Папа когда-то рассказывал ей, что когда "Битлз" выпустили свою "Элинор Ригби", он твердо решил именно так назвать свою дочь. Но мама воспротивилась, посчитав, что судьба умершей в одиночестве девушки не слишком хороший пример для ее девочки. Ну да, не то что судьба Элизы Беннет, в честь которой ее в итоге назвали. Та девушка была куда удачливее и вышла замуж за дворянина с "десятью тысячами годовых". Забавно, думала порой Лиз, в магическом мире мистеру Дарси, наверняка, соответствовал какой-нибудь отпрыск чистокровной семейки. Нет уж, спасибо, обойдемся как-нибудь.
Дорога стала петлять, Элизабет чуть сбавила скорость, уперлась каблуком в пол. Вообще-то она не водила машину на каблуках, да и вообще редко их носила, но сегодня был тот самый "единственный" случай. Ей просто стало лень переобуваться, если честно. Она не была лихим водителем, потому не посчитала, что туфли (симпатичные, между прочим) повлияют на качество ее езды. На секунду Элизабет бросила взгляд в зеркало, смахнула челку. Еще неделю назад ее волосы были угольно-черными, и Элизабет носила их в туго стянутом на затылке пучке. Сейчас же волосы легкими светлыми волнами лежали на плечах. Чаще всего Элизабет бывала именно блондинкой. Она часто думала о том, как здорово было бы родиться метаморфом, это в разы уменьшило бы ее хлопоты. Затем она вспоминала, что владение магией и так порядком облегчает ей жизнь, и прекращала ворчать.
- Eleanor Rigby died in the church and was buried аlong with her name, nobody cа-а-ame, - дорога сделала небольшой крюк, Элизабет отвлеклась буквально на секунду, чтобы включить "печку" посильнее, и тут же дернула руль в сторону.
За последние полчаса ей встретилась всего пара машин, и такого она никак не ожидала. Элизабет даже толком не поняла, что произошло, она увидела на дороге человека, выкрутила руль, промахнулась по педали (чертовы каблуки!) и машина, зацепив автомобиль того самого человека, отлетела в сторону. А потом, фыркая и разбрасывая снег, скатилась в овраг.
Что ж, могло быть хуже.
Элизабет закрыла глаза и, упершись в руль ладонями, с силой отбросила голову назад, не скупясь на ругательства. Хорошо, что папочка ее сейчас не слышит. Выходить из машины Элизабет не спешила, все равно она не сможет вытащить ее из оврага, пока тот человек не уедет. Проверив целостность волшебной палочки, Элизабет принялась собирать разбросанные по машине журналы по колдомедицине, до этого аккуратно лежавшие на заднем сидении. Как раз в это время кто-то открыл дверь, заставив Элизабет резко поднять голову и хорошенько удариться.
- Черт! - порядочной ведьме следовало произнести что-то вроде "Мерлин меня раздери!", но Элизабет была консерватором и к ругательствам волшебного мира так и не привыкла. Сверкнув глазами в сторону не слишком вежливого мужчины, Элизабет нехотя вышла из машины и одернула пальто. - Послушайте, мне жаль, что так вышло, но ведь это не повод...
Взгляд Элизабет невольно упал на руку с палочкой. Она осеклась и, подняв глаза и разглядывая лицо мужчины, вдруг рассмеялась.
- Впервые слышу, чтобы двое волшебников попадали в аварию! Я даже не думала, что когда-то встречу кого-то из таких вне Лондона.
"Таких" - это значит на машине. За рулем. В момент управления "железной маггловской телегой", как выразился кто-то из ее сокурсников. Неужели он сел за руль по собственной воле? Хотя быть может он просто магглорожденный, это многое бы объяснило.
-  Даже не знаю, как это вышло, - Элизабет искренне улыбнулась, пожимая плечами. - Надеюсь, ваша машина не слишком пострадала? Если что, я умею очень аккуратно исправлять все вмятины. Годы практики.
Почему-то Элизабет едва сдерживала смех, за последнее время это была одна из самых нелепых ситуаций, в которые она попадала.

+1

4

Пропуская мимо ушей попытки начать непринужденную беседу о том,  кому и о чем жаль, Лестрейндж сунулся в салон, выясняя, что за коробка передач стоит у магглы - от этого зависело, кто из них сегодня уедет отсюда, а кто уйдет пешком.
В салоне чуть пахло парфюмерией, как в материнском будуаре, и еще совсем немного целебными зельями - Рабастан было решил, что это его куртка пропиталась ароматами Мунго в лавке, однако следующая фраза женщины показала ему, что источник запаха может быть иным.
Таких?
Она не маггла, она ведьма. Грязнокровка, по всей видимости, раз раскатывает в автомобиле вместо того, чтобы использовать камин или трансгрессию.
Дешевая самоирония немедленно напомнила, что сам Рабастан только что нелепо потерял уже привычный "лотус", который не променял бы на метлу.
Он оглядел салон внимательнее, не спеша высовываться назад и узнавать, в чем причина этих насмешливых ноток в голосе ведьмы.
Журналы по колдомедицине на полу - в последнее время в Англии стало слишком много целителей, не готовиться ли Министерство к войне?
Закончив осмотр, Лестрейндж выпрямился и развернулся к женщине. Судя по ее спокойному, едва ли не безмятежному виду, ее внимательный взгляд ему в лицо не привел к узнаванию. Слишком молодая, чтобы помнить его лично - и слишком грязнокровка.
Она даже за волшебной палочкой не сунулась, хотя наверняка должна была знать, читать, насколько опасны бывают магглы. Особенно в одиночестве прогуливающиеся по проселочным дорогам.
Не говоря уж о том, что встреченный ею маггл мог оказаться Пожирателем Смерти.
Скороговорка радио-маггла сменила заунывную мелодию: ди-джей передавал, что ожидается небольшой снег из Шотландии.
Лестрейндж вскинул голову - с севера, куда он держал путь, надвигалась тяжелая матовая туча, явно предвещавшая куда большие неприятности, чем краткий снегопад.
- Не стоит, моя машина... Она не может ехать, - кратко ответил он, переводя взгляд на женщину. - У вас автоматическая коробка передач?
Одного факта, что она ведьма, хватило, чтобы неосознанно перейти на заученное в детстве "вы".
- Давайте поднимемся и вернем ваше железо на асфальт, - спокойно предложил он, следя за ее поведением - наличие второго водителя исключало проблему несоответствия коробки передач запросам Рабастана, и он уже решил, как использует эту ведьму, раз она пребывает в счастливом неведении, кто он. А уж с помощью Империо или без него - он разберется в процессе.
Не дожидаясь ее ответа, Лестрейндж направился к склону оврага, выбирая место для подъема.
- Вы идете? Не стоит дожидаться тут бурана.

Отредактировано Rabastan Lestrange (14 февраля, 2015г. 14:20)

+1

5

[AVA]http://se.uploads.ru/flrBn.jpg[/AVA]

Магический мир Англии не так уж и велик, напоминает небольшую деревню, жители которой разбросаны группками по всей стране. Нет ничего удивительного, что многие так или иначе знакомы друг с другом, а если хорошенько покопаться, то еще и наверняка являются дальними родственниками. Это, конечно, больше относилось к чистокровным семьям, но круг знакомых и самой Элизабет был весьма обширен, по долгу службы она много с кем сталкивалась. Вглядываясь в лицо мужчины, она, однако, понимала, что не знакома с ним. Они точно не учились вместе в Хогвартсе, и он точно не работает в Мунго. Что-то в нем казалось Элизабет смутно знакомым, как будто видела его лицо на какой-то колдографии, но на ум ничего не приходило, и Элизабет отбросила эти мысли. Тем более само поведение молодого человека оставляло вопросы.
"Может, он ударился головой? Что он там ищет?"
Элизабет прикрыла губы ладонью, скрывая улыбку. Забавно, мужчина совершенно бесцеремонно копается в салоне ее автомобиля, еще и вопросы какие-то задает.
- Автоматическая, - Элизабет прыснула, посильнее запахивая пальто. Она не собиралась выходить из машины, а потому была одета не слишком тепло, ноги тут же стали мерзнуть на заснеженной земле.
"Туфли, туфли, как ты умудрилась надеть эти туфли, Лиззи".
- Ваша машина не может ехать? - мужчина окончил осмотр ее салона, выпрямился, Элизабет проследила за его взглядом. Погода будет ухудшаться, им не стоит здесь задерживаться. - Давайте я посмотрю, что с вашим автомобилем, я неплохо в этом разбираюсь.
Среди ее друзей-магглов эта фраза вызвала бы усмешки, по меркам обычных людей Лиз не была супер-механиком. Однако в магическом мире ее познания в области машин вызывали у не слишком помешанных на чистокровности магов настоящий восторг. Да и починка автомобиля с помощью магии занимала какие-то секунды, главное, понять что именно нужно чинить.
Элизабет пошла следом за мужчиной, подниматься по склону оврага на каблуках было глупо, потому она трансфигурировала их в тепленькие дутые сапожки. Это заклинание она очень часто использовала на работе, не носить же с собой сменную обувь. Удивительно, что эта мысль не пришла ей в голову во время самой поездки.
- Моя красавица может пока и подождать, она в порядке. А вот ваша, - поднявшись, Элизабет чуть закусила губу, глядя на серый автомобиль, уютно вписавшийся в дуб, - требует определенного внимания.
Засучив рукава на манер своего отца, Элизабет подошла к "Лотусу" и, достав палочку, повернулась к мужчине.
- Вы не против, если я ее осмотрю? - судя по его бесцеремонному поведению внизу, она могла бы и не спрашивать.

+1

6

То, что ведьма проявляла интерес к его "лотусу", его даже насторожило: ни Беллатриса, ни любая другая знакомая ему женщина не подошла бы и близко к куче гремящего металлолома - впрочем, много ли возьмешь с магглорожденной.
Он совсем немного опередил ее при поднятии, а когда обернулся, женщина уже разглядывала поврежденный автомобиль, закусив губу.
Лестрейндж снова бросил взгляд вниз, на дно оврага - на слетевшую с дороги "красавицу". Если эта ведьма и правда разбиралась в машинах так, как хотела показать, ему это на руку - как и автоматическая коробка передач. Интересно, удастся ли ему трансфигурировать трофей в "лотус", чтобы не привлекать внимание жителей поселка, где находился оккупированный Лестрейнджами коттедж.
От размышлений его отвлек голос ведьмы - засучив рукава пальто, она выглядела так, будто собиралась накинуться на "лотус" врукопашную. И что намного хуже, в ее руке появилась волшебная палочка.
Лестрейндж бессознательно приподнял было свою деревяшку, но все же весьма миролюбиво кивнул, не спуская глаз с кончика ее палочки.
- Сколько угодно. Я не большой специалист, однако до того, как вы протаранили мой автомобиль, у меня как раз кончился бензин, - проинформировал Лестрейндж деятельную особу, тщательно выговаривая малопривычные термины.
Вообще-то он тоже не должен был левитировать "лотус" по середине дороги - тем более вблизи слепого поворота, но кто мог ждать, что ему настолько не повезет.
Несмотря на то, что автомобиль, как и любое другое имущество Рабастана, практически не имело на себе отпечатка личности владельца, наблюдать, как женщина примется копаться в "лотусе", не хотелось.
- Займусь пока вашей "красавицей", - интонационному выделению кавычек могла бы позавидовать даже экспрессивная Беллатриса.
Вновь отойдя к обочине, Лестрейндж вытащил из кармана куртки шапку и поплотнее натянул ее на голову - погода портилась стремительно. Еще один короткий взгляд на ведьму, колдующую над его "лотусом", и он принялся накладывать на злосчастный автомобиль внизу Облегчающие чары и Локомотор.
Маггловская железка бодро приподнялась над насыпью и зависла в паре шагов от Лестрейнджа, а после короткого "Finite" с душераздирающим грохотом упала и подпрыгнула на тугих шинах. Из-под колес брызнула галька и снежные комья, а автомобиль, чуть покачавшись, замер на своей полосе.
- Ну, как дела? - без интереса спросил Лестрейндж, возвращаясь к своему "лотусу".

+1

7

[AVA]http://se.uploads.ru/flrBn.jpg[/AVA]

Чинить машины ей приходилось раз пять, не так уж мало по меркам волшебного мира. Плюс, она наблюдала, как это делает брат, а это тоже определенный опыт. Однако озвученная мужчиной причина, почему его автомобиль "не едет", заставила девушку прыснуть.
- Бензин? Это же ерунда, - махнув палочкой, Элизабет очаровательно улыбнулась, впрочем, ее улыбка осталась незамеченной, так как новый знакомый занялся ее фордом. - Только осторожнее с ней, там внутри полно зелий!
Нет ничего хуже, чем пытаться проветрить салон от запаха пролитых лечебных зелий, в этом Лиз убедилась на собственном опыте. Она была слегка растяпой, а потому эти зелья в ее машине не так уж редко проливались.
С налетом легкого безумия Элизабет ходила вокруг "лотуса" и выравнивала покореженный корпус. Заодно почистила машину от снега и грязи, хоть это было совершенно не обязательно, учитывая, что мужчине еще ехать и ехать. Закончив с вмятинами, Элизабет открыла капот и, грациозно приподняв одну ногу, стала проверять исправность жизненно необходимых органов. Копаться руками, как сделал бы это отец, она естественно не стала, а проверка палочкой заняла всего пару минут.
- Двигатель в порядке, мотор рычит как сумасшедший, тормоза в норме, - Элизабет повернулась к мужчине, который как раз закончил с ее фордом, - Ваша проблема исключительно в бензине. Хотя можно ли назвать это проблемой? Локомотор, канистра!
Ой, ну ладно, ладно, можно было бы сделать все аккуратнее, не привлекая внимания водителей, которые в любой момент могут проехать мимо. Однако ее новый знакомый не слишком заморачивался по этому поводу, так чем она хуже?
- Вам повезло, я только сегодня ее наполнила, знаете, на всякий случай, - канистра, проделав путь из багажника форда к лотусу, мягко приземлилась у ног Элизабет, крышка тут же раскрутилась и легла рядом. - Не выезжай из гаража без полной канистры, так говорит мой отец. Но я же понимаю, всякое бывает, правда?
Элизабет улыбнулась, пока бензин тонкой струйкой, дирижируемой девушкой, заполнял бак лотуса.
- Кто вас научил водить, кстати? - все-таки не такое уж распространенное явление в магическом мире, так что Элизабет с любопытством посмотрела на мужчину. - Я вот сама попросила отца. Еще когда совсем девчонкой была. Мама до сих пор с недоверием к этому относится, она у меня на Рэйвенкло училась, а вы же знаете, какие там зануды. Ну то есть, мэрлин, они такие правильные и все такое... Ох, вы наверное тоже на этом факультете учились?
Элизабет неловко улыбнулась. Это был закон жанра, покритикуй какой-нибудь факультет и узнай, что твой собеседник именно там и учился. С Элизабет так постоянно случалось, когда она болтала с пациентами в Мунго.
- Давайте-ка проверим, что у нас тут,  - все еще улыбаясь, Элизабет взмахнула палочкой, лотус послушно загудел. - Ну вот, все отлично. У вас, кстати, чудесный автомобиль, мистер... О, мы ведь не представлены! Меня зовут Элизабет, Элизабет Нэльсон, можно просто Лиз или Бэтси, как вам угодно.

+1

8

Не то всем женщинам присуща тяга к аккуратности, не то именно ему повезло натолкнуться на такую, думает Рабастан, созерцая сверкающий чистотой "лотус".
Впрочем, вид ковыряющейся под капотом ведьмы, склонившейся над замасленным двигателем, к которому Лестрейндж предпочитал не прикасаться и вообще игнорировать сам факт его существования, был оценен весьма высоко с точки зрения любых мыслимых на заснеженной дороге в Мерлином забытом краю критериев.
- Ага, бывает, - немногословно согласился Рабастан, больше реагируя на дружелюбный тон, чем на ненавязчивый намек на собственное разгильдяйство. а ведь и правда - дельная мысль, возить с собой запас бензина. Забудь он заправиться - не беда.
Пока горючее журчало и плескалось на дне бака его автомобиля, а ведьма продолжала улыбаться так, будто только что выиграла... ну что там доставляет удовольствие молодым симпатичным женщинам - Лестрейндж облокотился на крышу "лотуса", готовый выдержать еще пару минут в нетипичной компании.
И оказался совершенно не готов к шквалу вопросов, которому подвергла его общительная ведьма.
Ее неожиданное откровение насчет Рэйвенкло не могло не заставить его скупо улыбнуться - и от того, как она сконфузилась, и от того, что есть вещи, которые никогда не изменятся - например, слава его родного факультета.
- Да, я тоже учился на этом факультете, - у него даже получилось законченное предложение. - И меня часто называют занудой.
Называли. Теперь его чаще называют совсем иначе.
Однако неожиданно легкий тон, заданный дружелюбной и случайной помощницей, подействовал, к удивлению самого реципиента.
- Баст. Баст Гриффит, - он стаскивает перчатку, чтобы пожать новой знакомой руку, прислушиваясь к ровному гудению разогревающегося мотора "лотуса". Бэтси идет ей, это точно.
- Увлекся маггловедением еще в Хогвартсе. Вся эта техника - интересно же. - Никто и никогда не спрашивал у него, где он научился управляться с горем пополам маггловским железом, а он, оказывается, втайне гордится своим умением. Только не упомянуть бы это при Рудольфусе.
- Но больше учился по книгам. Как и положено рэйвенкловцу, - он снова почти улыбается. - Зато вы, Бэтси... Могу поспорить, что с Хаффлпаффа. Я угадал?
Просто отлично - стоять на ветру в маггловском лесу и обсуждать Хогвартс. Что до ведьмы - Мэрлин знает, а у него вроде бы были срочные дела.
Лестрейндж поправляет шапку без всякой на то необходимости, поддергивает повыше воротник куртки.
- Вы колдомедик?

+1

9

[AVA]http://se.uploads.ru/flrBn.jpg[/AVA]

Элизабет вечно влипала в неловкие ситуации, и только ее легкий нрав помогал ей не провалиться сквозь землю. Она предпочитала оборачивать все в шутку, хотя по сути это всегда и было шуткой, просто кто-то реагировал на стереотипы болезненно. Мужчина изначально показался Элизабет как раз одним из таких, излишне серьезный, молчаливый, еще и бесцеремонный. Однако когда на его лице появилось что-то вроде улыбки, Элизабет с облегчением вздохнула. Обошлось.
- Надеюсь, слава зануды вас не слишком расстраивает. Мой бывший муж, например, страшно этим гордился, - Элизабет засмеялась, делая важное лицо и поправляя воображаемые очки. - Тем более в занудстве есть свое очарование.
Элизабет немного прищурилась, как будто пыталась найти в мужчине то самое очарование. Он никак не мог претендовать на титул "Мистер Обаяние", скупой на эмоции, он напоминал военного в отставке, ну или бандита средней руки, каких часто показывают в вечерних новостях по местным каналам. Элизабет пожала протянутую ладонь, грубоватая, сухая, но это определенно не рука рабочего, да и какой рабочий позволит себе такую машину.
- Приятно познакомиться, Баст, - она с улыбкой смотрит ему в глаза, все еще изучая его лицо, как будто все же сомневаясь, не знакомы ли они.
Ему не может быть больше сорока, скорее меньше, хотя между бровей уже пролегла складка, и глаза кажутся как-то чересчур, даже неестественно спокойными. Прямой нос, тонкие губы, легкая небритость и этот спокойный, равнодушный взгляд. Пожалуй, если бы не нелепая шапка, закрывающая высокий лоб, Элизабет посчитала бы его симпатичным. Но они определенно не знакомы, она бы запомнила его.
- О, маггловедение! Я не посещала эти занятия, посчитала, что и так знаю о магглах достаточно, - Элизабет беспечно улыбнулась, - Выбрала прорицания, представляете? Ничего бессмысленнее в жизни не делала, чем эти гадания по чаинкам и составление гороскопов. А вы молодец, не всякий волшебник решается сесть за руль. Лично знаю отлично обученных авроров, которые даже подойти к машине боятся! Хотя едва ли могу представить, как можно научиться водить по учебникам. У вас, рэйвенкловцев, удивительные способности в этом плане.
Ей всегда было интересно, что рассказывают на уроках маггловедения, надо же, оказывается, про технику. Но очевидно эта тема не пользуется популярностью, раз в Англии так мало волшебников-автомобилистов.
- Угадали, конечно, - Элизабет посильнее запахнула пальто и улыбнулась. - Кем еще я могу быть? Для Рэйвенкло слишком болтлива, для Слизерина откровенно добродушна, для Гриффиндора крайне беспечна. Над моей кандидатурой Шляпа не думала и секунды, даже головы коснуться не успела.
Элизабет засмеялась, переступив с ноги на ногу, становилось все холоднее, ветер усиливался, но возвращаться в свой форд почему-то не хотелось. Она снова посмотрела на мужчину, теперь его шапка не казалась ей нелепой, по крайне мере, его ушам было тепло.
- Да, работаю в Мунго, - секундное замешательство сменилось понимающей улыбкой. - Увидели журналы в салоне? Кстати, ведь вас я не задела?
Элизабет чуть встрепенулась, но быстро успокоилась. Нет, она точно успела вывернуть руль именно в лотус, а Баст стоял в стороне.
- Хотите чаю? У меня в термосе еще горячий! - спасение! И почему она не вспомнила о нем раньше?
Элизабет призвала термос и едва не подпрыгнула от восторга. То, что нужно.
- Я наложила удерживающие тепло чары, так что мы сейчас мигом согреемся, - в бардачке у нее есть бутылочка огневиски, это было бы куда действеннее, но ведь они за рулем. - Ах, да, совсем забыла! Акцио, торт!
Гулять, так гулять. Перед отъездом Элизабет испекла друзьям торт, и они заставили ее забрать половину, чтобы ей было, чем перекусить в дороге. Взмах палочки - на капоте лотуса появилась симпатичная скатерть с изображением сотни маленьких барсуков, еще один взмах - появились две кружки из толстого стекла с совершенно нелепыми надписями "BFF", очевидно приобретенные в сувенирной лавке.
- Разве не чудесное место и разве не великолепная погода для маленького пикничка? - Элизабет разлила по кружкам чай (руки так замерзли, что она убрала палочку и наливала сама) и протянула одну мужчине. - Обязательно попробуйте торт, я сама пекла.
Обняв кружку двумя руками, Лиз сделала пару торопливых глотков и чертыхнулась. Обожгла язык, как и всегда. Ситуация была столь нелепа, что она не могла перестать улыбаться.

Отредактировано Elizabeth Nelson (26 февраля, 2015г. 03:09)

+1

10

Ведьма пожимает ему руку без длительных размышлений - просто и уверенно. Она вообще все так делает, как будто знает, что с ней ничего плохого попросту не может произойти. Это одновременно и шокирует, и умиляет - если такие эмоции вообще в рамках диапазона одного из Лестрейнджей.
То, что в занудстве есть свое очарование, он оставляет без ответа - давно прошли его золотые годы, когда он мог рассказывать часами о маггловских забавных механизмах и технологиях, да и не похоже, что Бэтси нужен его экскурс в эту область. Впрочем, на ее вежливую фразу о приятном знакомстве он тоже не отвечает, коротко кивая: чего уж приятного, едва не остаться без машины в этом медвежьем углу.
Ведьма открыто разглядывает его, ничуть не закрываясь его внимания - определенно, не Слизерин. Агрессии тоже нет - не Гриффиндор. Он не ошибся, она с Хаффлпаффа, и когда Элизабет подтверждает эту нехитрую, в общем-то, догадку, Лестрейндж даже на мгновение гордиться собой.
- Понимаю, у меня тоже Распределение и секунды не заняло, - поддерживает он ненужный им обоим разговор и позволяет себе вспомнить Хогвартс. Ошеломляющий выкрик Шляпы, а потом несколько лет ощущения, что он на своем месте. И даже его такой неприличный интерес к маггловедению не вызывал особых сплетен - рэйвенкловцы чем только не интересовались.
Девица - не сосредоточенная на починке автомобиля, Элизабет выглядит даже младше, чем показалось ему вначале - полна энтузиазма и вовсе не собирается садиться в свой форд и уезжать.
- Нет, не задели. На редкость удачное столкновение. Не то чтобы я в них разбирался.
Рабастан думает, не отпустить ли ему какую-либо шутку по поводу того, что прорицания могли бы помочь избежать этого небольшого  инцидента, но не успевает, а дальше все стремительно меняется: Элизабет, не дожидаясь его согласия на чай, мгновенно этот самый чай организует, доставая из закромов - вот это уже полный сюрреализм! - почти половину торта в картонной коробке.
Лестрейндж, который уверенно недолюбливает и не одобряет сюрреализм в быту как в целом, так и в частностях, может только наблюдать, как непринужденно Элизабет расставляет на капоте его лотуса импровизированное чаепитие.
Особенно невероятной кажется скатерть - пока ведьма разливает чай и вроде бы не видит, Рабастан даже тыкает пальцем в одного из  нарисованных  на ткани барсуков - просто чтобы убедиться, что все это на самом деле.
Каким-то образом оказавшаяся у него в руках чашка согревает замерзшие при снятых перчаток ладони, он таращится в завитки пара от горячего чая и поднимает голову только на чертыхание ведьмы.
Она, разумеется, улыбается.
- Что-то не так? - очень спокойно спрашивает Рабастан, недоумевая, как он вообще умудрился попасть в такую историю - обе руки заняты чашкой, волшебная палочка в кармане куртки.
Чего она чертыхается? Узнала? А чего тогда улыбается?
Если узнала, думает он, то Обливиэйт. Самый полный. Чтобы последних сорока минут как вовсе не было.
Мелькнувшая было мысль о том, что Эммалайн может пригодиться помощник, почти не фиксируется сознанием.
Нет, не узнала.
Он отпивает глоток и ставит чашку на капот. Торт со всем мыслимым соблазном покоится в своем бело-кремовом застывшем великолепии. Рабастан даже не пытается прикинуть, сколько он не ел тортов - сроки сами лезут в голову. Наверное, последний раз был у Малфоев. На дне рождении их отпрыска, в 81-ом. А тут, на заснеженой дороге, в самый холодный вечер этой зимы, прямо перед ним полторта.
Найдя благопристойную причину вернуть палочку в пределы зоны комфорта, он заклинанием создает копию десертной вилки, заботливо вложенной в ворох салфеток, и, опустив волшебную деревяшку в рукав, отсекает от торта небольшой кусок, следя за тем, не достанет ли волшебную палочку Элизабет.
Торт именно такой, каким кажется - сладкий и вкусный. Не чета простым и сытным блюдам, которые навострился готовить Питер вечно голодным Лестрейнджам. Не чета тем комковатым бульонам из порошка, которые заваривают сами братья.
Настоящий торт, ничуть не хуже тех, что готовили домовики еще при матери.
Проезжающая мимо темная машина сигналит им, вольготно занявшим едва ли не обе полосы, но все обходится без непредвиденных ситуаций. Лестрейндж провожает автомобиль ничего не выражающим взглядом и более не отвлекается от торта.
Когда от былой роскоши остается скромный ломтик, у него наконец достает сил, чтобы отложить вилку.
- Очень вкусно, - с куда больше долей вежливости, чем ранее, говорит Рабастан, сбитый с толку, чем он заслужил такое везение этим ничем не примечательным днем. - Я как будто Фелициса утром напился - вы оказались ведьмой, эта канистра, торт и чай... Я могу вам как-то отплатить за любезность?
В общем, этим и плохи любезности от незнакомцев - они обязывают, но идти на попятную сейчас, когда торт почти сожран, а бензин осваивается в лотусе, недостойно Лестрейнджа.

+1

11

[AVA]http://se.uploads.ru/64YJT.png[/AVA]

- Признаться, я тоже в такой ситуации впервые, до этого только в столбы врезалась, и то сто лет назад, когда училась водить, - Элизабет пожимает плечами, стараясь припомнить, когда вообще попадала в аварии, пусть и незначительные. Она очень дисциплинированный водитель, и если обычно беспечна до крайности, то за рулем, как и на работе, отличается внимательностью и серьезным контролем.
- Может быть, наше столкновение - это что-то вроде судьбы, ну вы же знаете, все предрешено положением планет, - Элизабет очень правдоподобно прищурилась, копируя манеру профессора Трелони, - Хотя постойте, вы наверное выпустились из Хогвартса до того, как там стала преподавать эта чудесная женщина. Жаль, вы упустили много интересного.
Чай приятно согревал, хотя погода действительно портилась на глазах. Обычно Элизабет, ценящая комфорт, предпочитала в такие дни сидеть в уютном глубоком кресле, укутаться в плед, читать книгу или один из этих медицинских журналов. Однако что-то удерживало ее от продолжения своей поездки в Лондон, где ее ждало это уютное кресло. Почему-то вспомнилось, что квартирка пустовала целую неделю, успела остыть, потерять изрядную долю уюта, так как кошек Элизабет на это время отдала родителям, а в холодильнике было совершенно пусто, не оставлять же продукты на такой срок. А раз дома ее никто не ждет, почему бы не поболтать со случайным знакомым, пусть даже в такое ненастье? Кажется, им обоим оно не слишком мешает.
- Просто язык обожгла, - она немного задумалась, и не сразу отреагировала на его вопрос, хотя улыбаться это не мешало, - Кажется, с чарами немного перестаралась, прямо кипяток.
Обычно Элизабет бросала в чай немного льда, чем доводила до праведного гнева свою маму, считающую этот маневр отрицанием элементарной логики. Сейчас эта мысль заставляла девушку улыбнуться, хотя она и не переставала этого делать. Ее новый знакомый совершенно очаровательно ел торт десертной вилкой, что делало их ситуацию еще более нелепой, хотя куда уж больше. Эта блестящая изящная вилочка никак не сочеталась с его шапкой (Мэрлин, где он ее взял, в магазине "Все для вора"?) и откровенно дешевой кружкой, утверждающей, что Баст - ее "лучший друг навсегда". Элизабет обходилась обычной чайной ложкой из нержавейки, месяц назад она купила целый набор в хозяйственном магазине недалеко от Мунго.
Когда проезжающая мимо машина им сигналит, Элизабет весело фыркает. Наверное, со стороны они выглядят еще более странно. Ветер усиливается, принося с собой мерзкий мокрый снег, хорошо, что хотя бы в спину, а не в лицо. Элизабет достала палочку, отправляя пустую коробку в багажник, однако скатерть оставила, да и чай еще не допит.
- Бросьте, я вас чуть не задавила, - Элизабет смеется на вопрос о любезности, делает еще один глоток и мечтательно закатывает глаза, - Вы напомнили мне о детских амбициях. Мне было лет двенадцать, когда я впервые прочитала про Феликс Фелицис. Даже не знаю, что именно меня так завело в тот момент, но я решила, что когда-нибудь обязательно сварю это зелье. После окончания Хогвартса у меня не было времени этим заняться, обучение на колдомедика очень сложное, а про стажировку я и вовсе молчу, я в Мунго едва ли не ночевала в те времена. А потом то дела навалились, то одно, то другое. А ведь мечта еще осталась. Надо бы наведаться в пару магазинчиков, морской лук я без проблем достану, моя бабушка его выращивает на заднем дворе, а вот скорлупу оккамия придется поискать...
Элизабет задумчиво почесала кончик носа, мысленно проговаривая список ингредиентов для приготовления Феликса. Зачем ей это зелье, один Мэрлин знает. Все равно пить его она не будет. Ну разве что перед какой-нибудь вечеринкой или корпоративом в Мунго. На всякий случай. 
Наконец Элизабет встрепенулась и засмеялась, возвращая все свое внимание мужчине.
- О, Баст, прости, задумалась. Это зелье много лет не давало мне покоя. Мой учитель зельеварения, профессор Снэйп, пару раз заговаривал о Феликсе, но сам, как я поняла, его не варил. Хотя о чем это я, не думаю, что решилась бы попросить его о частном уроке, - Элизабет снова усмехнулась, чай заканчивается, - У нас всех есть маленькие мечты.
Элизабет стукнула палочкой о кружку, та исчезла с легким хлопком. Взгляд упал на скатерть с барсуками.
- Вам она понравилась, да? Я заметила, - Элизабет улыбнулась, аккуратно складывая ткань несколько раз, - Не представляю, зачем она вам, но может быть возьмете себе? Очень удобно в быту.
Элизабет еле сдержала смешок, эта скатерть так же подходила образу Баста, как и десертная вилочка.
Ветер еще больше усилился, и Элизабет стало отчаянно весело. Почему-то только сейчас она поняла, что в это неспокойное время с ее стороны было совершенно глупо вести себя так беспечно с незнакомцем. Им же в Мунго только пару недель назад читали лекции о безопасности и бдительности. О да, Лиз, ты провалилась. А еще удивлялась, почему профессор Макгонагал смерила ее недоверчивым взглядом, когда услышала о намерении учиться на аврора. Хорошо, что Лиз быстро поняла глупость этой затеи. Пожалуй, такой же глупой, как и эта ситуация.
Чтобы украсить этот торт нелепости вишенкой, Элизабет решила пошутить:
- Баст, я придумала, какой должна быть ответная любезность. Пусть на нашей свадьбе играет "Элинор Ригби" Битлз, если вы ее слышали. А хотя не важно, слышали или нет, это же любезность, так что вы уже согласились. А еще подарите мне вашу шапку. Она мне ужасно нравится.

Отредактировано Elizabeth Nelson (27 февраля, 2015г. 17:14)

+1

12

Ведьма смеется с таким видом, будто каждую неделю поит чаем незнакомцев на малолюдных трассах - и как будто ничего особенного в этом нет на самом деле.
Лестрейндж провожает взглядом пустую коробку, все еще чувствуя на языке сладость густого, насыщенного вкусом крема. Запивает крепким чаем, уже остывающим на морозе.
Рассуждения его новой знакомой о зелье удачи не оставляют равнодушным и его - он помнит рецепт, что удивительно для того, кто не помнит многих вещей из собственной биографии, и перечисляемые Элизабет компоненты отзываются узнаванием в его памяти.
Мосрской лук, оккамий, яйцо пеплозмея, наросты со спины растопырника... Он тоже хотел его сварить - пару раз даже всерьез, уже после школы. Жаль, не сварил - может быть, будь у него Феликс Фелицис в день, когда Рудольфус отправился к Лонгботтомам, все прошло бы куда как счастливее. Или выпей глоток Розье перед той злополучной встречей с Аластором Грюмом.
Ведьма снова смеется, удивительно жизнерадостная, и возвращает Рабастана из его вялотягучих сожалений о несбывшемся.
При упоминании Снейпа он с интересом думает, а не спросить ли у мрачного зельевара об этой Элизабет Нэльсон - а затем отбрасывает эту мысль. Ради чего, собственно, спрашивать? Чтобы узнать, как она сдала ЖАБА?
- Предельная трудность изготовления и шесть месяцев выдержки отвратят от желания сварить его кого угодно. А вы знали, что до 1967-го года оно было разрешено к свободной продаже, хотя и стоило даже по тем временам целое состояние? В Ирландии за торговлю им светит срок в Азкабане, - делится Лестрейндж собственной эрудицией - еще на стажировке в Министерстве он проштудировал немало прецедентов, готовя очередную записку для Марчбэнкс.
И что любопытно, упоминание тюрьмы, до сих навещающей его, если он не выпьет Зелье-Сна-Без-Снов, сейчас не вызвало никаких затруднений.
Он отставляет пустую кружку, поскольку Бэтси собирает свое импровизированное чаепитие. После торта и порции горячего чая даже усиливающийся ветер, несущий в спину мокрый снег, кажется ерундой - а еще хочется спать. Рабастан даже думает, не вздремнуть ли ему в лотусе перед тем, как продолжать путь, но оставшиеся двадцать миль даже в непогоду он преодолеет максимум за полчаса - и сможет растянуться в своей мансарде.
От предложения скатерти сонливость проходит во мгновение ока - веселенькая скатерть с барсуками не вписывается в его жизнь чуть более, чем полностью, и Лестрейнж едва не делает шаг назад, подтверждая свой отказ.
- Нет, спасибо - вам она наверняка нужна больше, чаепитие на капоте определенно ваша слабость, - он даже головой мотает, ни в коем случае не желая продолжить свои отношения с барсучьей скатертью. Он не сноб - по крайней мере, по отношению к Хаффлпаффу у него нет серьезных предубеждений, - но в его реальность, которая отошла в сторону под воздействием непробиваемого дружелюбия ведьмы, скатерть не входит.
Он может сколько угодно называться чужими именами и не вдаваться в подробности своей биографии - однако от фактов никуда не деться. И завязывать какие-либо знакомства, пусть и ограничивающиеся обменом подарками и половиной торта на капоте лотуса, с его стороны крайне неосмотрительно.
Зато когда Элизабет упоминает свадьбу, он, вопреки обыкновению, расслабляется. Она просто шутит - ему следовало бы помнить об этой особенности выходцев с факультета барсуков.
- Не слышал, но вы правы - ответная любезность не предполагает рассуждения.
Что это за песня, у него нет ни малейшей догадки - из магической музыки он с некоторыми сомнениями может назвать Селестину Уорлок и еще несколько классических композиторов, но наверняка за последние пятнадцать лет появились новые певцы и певицы, до знакомства с которыми у него не дошли руки.
И "Битлз", и "Элинор Ригби" откладываются в кладовые его памяти, чтобы пропасть там навсегда - а может быть, и нет.
Лестрейндж стаскивает с головы шапку и задумчиво крутит ее в руках. Мокрый снег тут же облепляет затылок - и становится заметно холоднее.
- Попросили бы раньше, - ворчливо говорит он, надевая шапку на Элизабет, и поправляет лезущие на лицо ведьмы мокрые пряди. - Вечером вам явно придется варить зелье от простуды.
Сумерки обступают их со всех сторон, и он обходит женщину, чтобы включить фары лотуса. В рассеянном дальнем свете крупные снежки кажутся больше и загадочнее, а Элизабет Нэльсон, напротив, меньше и беззащитнее.
- Приятно было познакомиться, Бэтси. Спасибо за чай и за бензин. Нам лучше обоим продолжить путь - если заметет дороги, нам не удастся добраться по домам, не привлекая внимания магглов. Зато снегопад скроет следы аварии даже от самых внимательных. Я погляжу, заведется ли ваш форд, идите.
Он уже почти хочет, чтобы она уехала - со всеми ее тортами, термосами и широкими дружелюбными улыбками. Потому что ему нельзя привыкать к такому - и он вообще не из тех, кто легко сходится с людьми.

Отредактировано Rabastan Lestrange (28 февраля, 2015г. 13:17)

+1

13

[AVA]http://se.uploads.ru/64YJT.png[/AVA]

Странно.
Все это так странно, что Элизабет невольно смотрит на мужчину чуть более пристально, чем ей позволяет банальная вежливость. Он делится фактами о Феликсе Фелицисе с видом престарелого профессора. Особенно Элизабет нравится этот оборот "а вы знаете?", кажется, он был выдающимся занудой, Рэйвекло во всей его красе. Элизабет улыбается, она слышала об этих фактах, но рассказанные Бастом, они звучат как-то по-новому.
- Значит, придется отказаться от идеи с продажей. А ведь хотела подать объявление в "Пророк", когда все будет готово, - она пожимает плечами, и как будто разочарованно вздыхает, скрывая улыбку.
Невольно смотрит на небо - свинцовые тучи все ниже, становится темнее, серая дымка снега заставляет неуютно ёжиться. Им и правда стоит ехать дальше, иначе велика вероятность новых аварий. В такую погоду дороги опасны, тем более для волшебников, не слишком часто садящихся за руль. Элизабет думает, что не зря сменила резину на зимнюю, из-за своей крайней рассеянности она сделала это всего пару недель назад.
Они оба какое-то время молчат, каждый в своих мыслях; наверняка он тоже сейчас где-то далеко от этой мэрлином забытой дороги. Страшно любопытно узнать, о чем он думает, но спросить Элизабет не решается, это как-то глупо и самонадеянно от человека, которого знаешь не больше часа.
Элизабет касается палочкой скатерти, и она тоже исчезает с легким хлопком. Естественно он отказался, на это и был расчет, однако его искреннее недоумение крайне веселит Элизабет.
- Для чая нет плохих мест, - она просто пожимает плечами, хотя на самом деле предпочла бы какое-нибудь милое кафе или лесную полянку, а не заснеженную дорогу. - Значит, договорились.
Песня про умершую в одиночестве женщину, собирающую в церкви рис после свадебной церемонии, - это ли не лучший выбор музыкального сопровождения для бракосочетания? Идеально в своей нелепости, как и положено случайной шутке.
Элизабет в нерешительности замирает, когда мужчина надевает на нее шапку. В последний раз так делала мама, когда ей было лет восемь, и тогда это вызывало искреннее негодование. Сейчас она чувствует себя странно, слова комком задерживаются в горле, когда мужчина с легкой небрежностью смахивает ледяными пальцами влажные пряди с ее лица. Ну вот, а она думала, что ее шутка была апогеем нелепости этой ситуации.
- Да, конечно, - она щурится от яркого света включенных фар, невольно поправляет шапку.
Слова Баста звучат как завуалированный приказ, точнее, как предупреждение. Элизабет вдруг начинает знобить, как будто в один момент она вдруг понимает, что здесь и правда страшно холодно. Они исчерпали свой запас глупости на этот день. Ну или он исчерпал. Элизабет не сопротивляется.
"Идите".
Она коротко кивает и, убрав палочку в карман, идет к форду. Это последнее слово - точка, хотя она все еще думает, что в этой поспешности есть что-то большее.
Мотор послушно рычит, в салоне пахнет пролитыми зельями. Элизабет бросает взгляд в зеркало: от холода ее лицо раскраснелось, снег на волосах растаял, и они тонкими прядями прилипли ко лбу. Она не снимает шапку, хотя еще недавно мечтала сжечь ее в родительском камине.
- До встречи, Баст. Удачно добраться, - она приоткрыла окно на пару секунд, сдавая задом и выравнивая форд.
Он все еще стоит рядом с лотусом, свет фар слепит, и лица почти не видно. Но без шапки ему определенно лучше.
Щелчок, Элизабет включает радио. Она не сразу понимает, что за песня звучит, а когда понимает, еще раз оглядывается на дорогу. Снег плотной стеной.
"...no one was saved"

Отредактировано Elizabeth Nelson (28 февраля, 2015г. 22:03)

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно