[AVA]http://sa.uploads.ru/18ays.jpg[/AVA]Чем уж его так заинтересовала маленькая Блэк, Лестрейндж не смог бы сказать до тех пор, пока не уловил оранжевый всполох в ее темных зрачках, когда она перевела взгляд на него, осмотрев зал с видом хозяйки.
Ничего особенного, просто игры освещения, расширенные глаза младшекурсницы, впервые забредшей в "Кабанью Голову" и наслаждающейся собственной демонстрируемой дерзостью...
Лестрейндж не имел склонности к лирике, красочного описания от него до сих пор удостаивались только особенно жестокие схватки за победу в квиддиче или драки, в которых он не чурался принимать самое живое участие, но сейчас он мог бы поклясться, что в глазах девчонки полыхнуло пламя сродни тому, что горело в нем самом.
И это пламя было пламенем предвкушения. Поощрения.
В поощрениях Рудольфус разбирался. И даже то, что Блэк, с какой стороны не посмотри, не годилась ему в школьные подружки, слишком юная, слишком не рыжая, слишком родовитая и уж точно слишком дерзкая, не помешало ему ответить широкой ухмылкой на ее едва заметную улыбку, чуть скривившую линию губ.
В ухмылке не было ни тепла, ни дружелюбия - в ухмылке читалось, что он увидел и признал ее. Настоящую.
О таких встречах песен не слагают. Такие встречи не ложатся в основу красивых легенд, чтобы позже кружить головы ведьмам от тринадцати и старше.
Но для Рудольфуса, для того, кем ему еще только предстоит стать, этой полуулыбки и мелькнувшей во взгляде девчонки жажды достаточно.
Не уделив даже взгляда ее перепуганной спутнице, Лестрейндж ополовинивает кружку и с ней в руках поднимается на ноги.
До стола, где он оставил команду и вокруг которой собрался круг возбужденных ряженых, всего несколько шагов. Пришлые, не то уверенные, что слизеринцы не затеют драку в Хогсмиде, не то перепившие сливочного пива в "Трех Метлах" и забывшие о нраве капитана соперничающей сборной, ведут себя не просто вызывающе, осмелившись откровенно задираться к тем, кого Лестрейндж и Макнейр отобрали среди старшекурсников с подходящим происхождением отнюдь не за успехи в Чарах или Трансфигурации. И они совершенно не обращают внимания на Рудольфуса, который неторопливо шагает через зал, ведомый безрассудочным стремлением уничтожить врагов, чей образ, расплывчатый и нечеткий, с ним столько, сколько он себя помнит.
Первый удар он наносит без предупреждения, даже не собираясь играть по чужим правилам, с такой силой, что кружка разбивается о голову одного из рэйвенкловцев. Остатки пива выплескиваются тому на мантию, сбитая маска сползает на грудь, а светлые волосы мгновенно пропитываются кровью. Парень, ловец Рэйвенкло, в прошлом году на финальном матче получивший сглаз от Макнейра, что и позволило Слизерину выиграть, валится на затоптанный пол таверны. Его товарищ оборачивается к Лестрейнджу, но получает удар в челюсть без замаха и оседает на скамью, е успевая выставить блок. Слизеринцы вскакивают на ноги, ощетиниваясь волшебными палочками, и Рудольфус вытаскивает свою, едва успевая уйти из-под желтого луча Тарранталлегры. В ответ он бьет вполне серьезным Ступефаем, грязно ругается из-за выставленного противников Протего, невербально отправляет в полет тяжелую скамью, раскручивающуюся и задевающую сразу двоих.
Разъяренный бармен начинает что-то орать из-за стойки, замызганное зеркало над которой разбивается от чьего-то отразившегося заклинания, но Силенцио Макнейра затыкает его, и тот благоразумно прячется за стойкой. Ущерб все равно будет оплачен, а вмешиваться прямо сейчас чревато последствиями.
Слизеринцы держатся уверенно: они, в отличие от пришлых, знали, к чему все идет. За последние месяцы, даже встречаясь в Лондоне летом, они столько раз обсуждали необходимость всегда быть наготове, потому что вот-вот - и это вот-вот расползается как степной пожар - начнется настоящее дело, так что сейчас воспринимают эту стычку как тренировку. Даже те, кто продвинулся в изучении Темной Магии, как Лестрейндж и Макнейр, довольствуются заклинаниями Дуэльного клуба, но просчитывают и тактику, и поведение противника.
Вспышки отнюдь не учебных заклинаний озаряют зал, распадаясь на искры при столкновении с выставленными щитами. Ведьма, дремавшая в углу, предпочла ретироваться прочь, и сквозь открытую настежь дверь в таверну забредает прохладный осенний ветер.
Под прикрытием Уолдена, Лестрейндж посылает в заводилу противников в маске гиппогрифа серию Ватноножных, пока тот, наконец, не пропускает одно из заклятий, зазевавшись с Протего чуть дольше. Обнаружив под маской ненавистного Артура Уизли, Рудольфус перестает сдерживаться и отбрасывает осторожность.
Пока Уизли приподнимается, опираясь на руки, а Макнейр слишком занят, разбираясь с другим противником, Лестрейндж оказывается рядом с гриффиндорцем. Тяжелый сапог врезается тому под ребра, потом еще раз, переворачивает Артура на спину, но тот готов - алый луч Ступефая бьет Лестрейнджу прямо в лицо. Рудольфус успевает отклониться лишь на пару дюймов, и Оглушающее отбрасывает его на другой стол, который ломается под тяжестью рослого семикурсника, а Уизли проворно как краб перемещается в сторону, находя укрытие из перевернутой скамьей, откуда и обстреливает Лестрейнджа заклятиями. Рудольфус переходит к чарам потемнее и превращает скамью в груду щепок, но разбившийся рядом с его головой стакан заставляет его мотнуть головой, жмурясь и теряя противника из вида.
- Все вон! - орет бармен, вернувший себе дар речи. - Все вон или я вызову авроров!
Часть слизеринцев и практически все рэйвенкловцы приостанавливают свару, переходя только к Щитовым чарам. Лестрейнджа авроры не пугают, но взгляд Уолдена призывает успокоиться. Еще не время.
Еще один год, и их будет ждать Большая Охота. Но сейчас стоит закончить.
В шестьдесят седьмом Рудольфус еще прислушивается к голосу здравого смысла.
Он, демонстративно опуская палочку, кивает Уолдену. Лицо горит, и когда он вытирает губы, то замечает на ладони кровь - его, видимо, задело осколками стакана, а он не заметил. Рэйвенкловцы, приведя в себя тех, кто сам идти не в состоянии, покидают таверну. Макнейр занимается Мальсибером, обзаведшимся витыми рогами и болезненного вида гнойниками на лице.
Вытирая лицо, Лестрейндж запускает руку во внутренний карман мантии, выуживает несколько галеонов, проходит к стойке.
- Еще виски. - Золота куда больше, чем требуется, но бармен с той же гримасой неудовольствия сгребает монеты, выставляя на стойку неполную рюмку.
Как-никак, слизеринцы здесь почти завсегдатаи. И платят достаточно, чтобы Том закрывал глаза на незначительные происшествия вроде этого.
Страх и деньги - вот инструменты, подчиняющие мир. И Рудольфус умеет управляться с обоими.
Он находит взглядом девчонку Блэк. Смотрит на нее поверх рюмки.
Приход ряженых мог закончиться ничем, словесной перепалкой, обменом насмешками и школьными оскорблениями. Мог бы.
Но как минимум двое в этом зале хотели другого.
Отредактировано Rodolphus Lestrange (9 мая, 2016г. 10:28)