1995, март.
Министерство Магии.
Руфус Скримджер, Мирцелла Хант.
Когда девочкам надоедает играть в куклы, они выбирают другие игры. Кто-то играет в карьеру, а кто-то - в любовь. Кто-то пытается совмещать, и это редко приводит к удаче.
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив недоигранного » Casus belli
1995, март.
Министерство Магии.
Руфус Скримджер, Мирцелла Хант.
Когда девочкам надоедает играть в куклы, они выбирают другие игры. Кто-то играет в карьеру, а кто-то - в любовь. Кто-то пытается совмещать, и это редко приводит к удаче.
Что может понадобиться женщине, которая точно знает, чего хочет от жизни, в мрачной лавчонке с дурной репутацией в самом сердце Лютного переулка?
Ответ прост - то, что она не сможет купить легально.
Мирцелла Хант не была новичком в подобного рода сделках и прекрасно осознавала, что все имеет свою цену - в том числе, любовь. Настоящая, вечная, если желаете, полсотни галеонов за десять капель, две сотни за пузырек. Расходуй экономно, и этого запаса хватит, чтобы благополучно выйти замуж за подходящего по всем параметрам кандидата, пусть даже его сердце занято другой.
Со сваренной как следует Амортенцией ничто не может тягаться: зелья способны на все.
И разумеется же, качественная Амортенция была давно исключена из списка легальных товаров, но всегда находились люди, желающие разбогатеть на надеждах других.
Мирцелла поправила капюшон самого неприметного плаща из своего гардероба, убрала со лба выбившуюся из тщательной укладки прядь и осторожно толкнула обшарпанную дверь лавки в самом конце тупичка, вывеска на которой отсутствовала по причинам, думать о которых не хотелось.
Старая ведьма за стойкой смерила вошедшую безразличный взглядом и вновь уставилась в хрустальный шар перед собой. Зачарованный спицы у ее локтя вывязывали уродливый носок великаньего размера.
- Добрый вечер. - Уверенно начала Хант, останавливаясь у стойки. - Я хочу приобрести у вас Любовное зелье. Самого лучшего качества.
Ведьма промолчала, не отрываясь от шара, и Мирцелла, постояв с минуту, догадалась: выложив на стойку мешок с галеонами, встряхнула его как можно сильнее, чтобы привлечь внимание неприветливой торговки.
Та ловко смахнула мешочек в подставленную ладонь, взвесила привычным движением, развязала тесемки - золото блеснуло в свете зачарованного фонаря на стене.
- Ждите, - проскрипела старуха и принялась шарить на полках за своей спиной.
Наконец она отыскала требуемое и выставила пыльный пузырек, ранее служивший емкостью для эликсира против зубной боли, о чем гласила полустертая этикетка.
Хант приподняла пузырек, заставив маслянистую жидкость качнуться, выдернула пробку, поднесла к носу и вдохнула, глядя прямо в блеклые глаза ведьмы.
Зелье пахло можжевельником и больше ничем - и это было абсолютно, безвариантно правильно.
- Как кончится, приходи за новым, - старуха ощерилась в злобной улыбке, но Мирцелла лишь холодно вздернула бровь. Когда этот запас кончится, была уверена она, ей больше не понадобится зелье.
Несмотря на то, что в Лютном пахло помойкой, после замызганной лавки Хант глубоко вздохнула, пряча флакон в сумочку, снова огляделась и уверенно направилась в сторону Косой Аллеи...
- Мисс. Остановитесь именем Министерства Магии. Вы задержаны по подозрению в приобретении незаконной продукции, - донеслось до нее, и она прибавила шагу, почти уверенная, что ее это не касается.
Тяжелая рука на плече убедила в обратном, и Мирцелла тут же остановилась, чтобы медленно обернуться.
Аврор средних лет в форменной мантии осуждающе смотрел на нее, держа правую руку на ножнах, в которых по уставу положено было держать волшебную палочку. Из-за его плеча на мисс Хант так же осуждающе таращились двое помоложе.
- Задержана? - переспросила Мирцелла, чувствуя, что уболтать их не получится, но все же складывая губы в обаятельной улыбке. - Я уверена, здесь какая-то ошибка. Я работник Министерства Магии, обвинения в высшей степени необоснованы...
- Никаких обвинений не предъявлено, мэм. - Аврор не колебался ни мгновения. - Вы задержаны по подозрению. В случае, если подозрения не будут подтверждены, вы сможете покинуть Министерство и вам будут принесены официальные обвинения, а пока пройдемте с нами. И позвольте вашу сумку.
Мирцелле Хант не оставалось ничего иного, как подчиниться.
Спустя полчаса и обыск, согласие на который она подписала не без отчаяния, факт незаконного приобретения Амортенции был установлен. А также была установлена личность Хант.
Авроры не отрицали возможность того, что флакон был подброшен, о чем Мирцелла заявила, едва Амортенция оказалась на столе, однако явно не верили - против слов Мирцеллы свидетельствовали и галеоны в том же мешочке, и очная ставка с ведьмой из лавки.
Все, казалось, было очевидно, однако из-за того, что Хант на самом деле работала в Министерстве Магии, протокол требовал, чтобы ее правонарушение, даже такое мелкое, рассматривалось не в штатном режиме.
Таким образом, пути Мирцеллы Хант и Руфуса Скримджера пересеклись впервые.
Мирцелла подняла голову, когда дверь в кабинет, где она провела последний час, отворилась.
Скрестив на груди руки, она наблюдала, как Глава Аврората проходит к столу.
- Я не знала, что это зелье запрещено к продаже. Я была уверена, что это обычная любовная настойка, способная вызвать легкую симпатию, ничего противозаконного. Просто придать немного романтики старым и пресноватым отношениям, - уверенно и спокойно заявила она, тщательно артикулируя. Против воли из-за волнения в ее речи проявился французский акцент, наследство нескольких лет по ту сторону пролива.
Эту историю она сочинила, уже дожидаясь главу авроров, после того, как версия с подброшенным флаконом развалилась, не успев сформироваться. В случае указания на этот факт Мирцелла собиралась принять смущенный вид и пробормотать, что не хотела признаваться в том, что былая любовь между ней и ее женихом сходит к бытовой привычке.
Но даже это не было правдой: правда была в том, что никакого жениха у мисс Хант не было, а Амортенция предназначалась ее боссу, Эрону Тафту, который полностью отвечал всем представлениям Мирцеллы об идеальном муже. Вот только Эрона Тафта интересовали лишь люди с безупречной репутацией, и этот небольшой инцидент с покупкой запрещенного зелья не должен был стать элементом личного дела Мирцеллы. Как и достоянием общественности.
Из всех норм, действовавших в Министерстве, больше остальных Скримджер не любил эти особые допросы. Единственный их смысл был в том, что чиновники держались сообща и не хотели пускать своих же под судебный пресс с ловушками-законами, которые они же лично и расставляли. Нет, конечно, стремление держаться своих - это очень неплохо: они и в аврорате руководствовались примерно тем же принципом. Вот только сравнивать авроров и сотрудников Министерства всерьез было невозможно: серьезные дела и настоящие проблемы на одной чаше весов - и какая-то неосторожная ерунда на другой. Как тут сравнивать.
Он понимал, что, вероятно, в нем говорит что-то вроде предубеждения, но предубеждение это подтверждалось опытом: каждый раз, когда ему приходилось рассматривать дела, в которых были замешаны министерские, это были дела, впутаться в которые можно было только по глупости. В этом смысле покупка амортенции в Лютном переулке, средь бела дня, не через знакомых, а прямо в магазине, причем покупка личная, очень хорошо ложилась в схему. Самое нелепое преступление года: за такие даже неловко наказывать людей, так как подспудно всегда чувствуешь, что их уже кто-то превентивно наказал - совершенным неумением оценивать риски и отсутствием малейшего понимания того, как проворачиваются такие сделки.
Потому от допроса Мирцеллы Хант Скримджер не ждал ничего интересного и скуки своей скрывать не пытался. Эти, современные допросы, не сравнить было со старыми, да хотя бы и с допросами пожирателей. Там люди знали, что рискуют и понимали, чем рискуют. Там за любой шанс хватались намертво, не забывая при этом выживать хороший момент, чтобы броситься в контратаку, подловить на чем-то, заключить выгодную сделку со следствием. Теперь же - хотя, может ему так казалось потому, что теперь он в силу статуса мог заниматься только допросами министерских служащих - при допросах даже не старались, веря, что аппарат их вытащит и защитит. Зачастую так и случалось, но это был не повод не попытаться.
- Именно поэтому при аресте лучше молчать, - сказал он дружелюбно и равнодушно, останавливаясь напротив задержанной.
Садиться не хотелось - сегодня был удачный день,он был без трости и почти не хромал, а такие дни Скримджер любил проводить на ногах, вследствие чего удачные дни редко бывали полными и длились где-то до обеда. Но нависать над и без того нервничавшей женщиной тоже было неправильно, и Скримджер устроился на стуле, с любопытством рассматривая Мирцеллу Хант. Он не видел ее раньше, и забавный акцент в ее словах заставил вспомнить скупое резюме, прикрепленное к ее делу, и объяснил, почему. Ее тут просто не было.
- Видите, теперь к делу прикрепят лжесвидетельствование. Всегда лучше помолчать и придумать версию получше. "Обычная любовная настойка" - это уже лучше, но опровергается свидетельствами продавшей вам амортенцию ведьмы. Может, попробуете еще раз?
Мирцелла глубоко вздохнула, оценивая стоящего над ней мужчину. Не молод, но определенно далек от дряхлости. И, о всей видимости, не утерял интереса и вкуса к жизни. Легкая хромота не бросается в глаза, хотя едва ли живет с женщиной: хоть и аккуратист, но женской руки не видно.
Хант предпочитала знать все и обо всех, но личное дело главы Аврората точно не могло быть случайно оставлено на краю чьего-то стола, а потому приходилось ориентироваться на слухи, домыслы и чужие впечатления.
Что было забавно, по слухам Руфус Скримджер был недружлеюбным, если не сказать - черствым. Ей он таковым не показался.
Чуткое ухо Мирцеллы уловило намек на приветливость, и она моргнула, придавая лицу выражение растерянности.
То, как ее изучал сидящий напротив мужчина, нервировало, но Хант, ценившая умение из любой ситуации выжимать собственную выгоду, постаралась и это изучение обратить на пользу.
Отвела взгляд, якобы смущенно прикусила нижнюю губу, позволила пальцам чуть сжаться, выдавая волнение.
Да, она попалась и Руфус Скримджер смеялся над ней и был в своем праве. Означало ли это, что он настроен серьезно, Мирцелла не могла понять, и попыталась изучить зыбкую почву под ногами.
- А вы скажете мне, что нужно говорить? - акцент по прежнему проявлялся, и грассированные звуки придавали обстановке допросной немного уюта.
Мирцелла слегка улыбнулась, дразняще и немного провокационно. Ей не следовало увлекаться, она знала об этом - с ее репутацией любое неверное движение будет расценено как очередная попытка соблазнить несчастного женатого волшебника... Но ведь Руфус Скримджер был вдов, и вдовел уже долгое время. А ей бы не помешал влиятельный друг.
- Простите, - она отказалась от защитной позы, положила обе руки на стол, ладошка к ладошке, но смотрела все также внимательно и спокойно. Дразнящая улыбка напоминала о себе только намеком. Мирцелла сделала первый шаг и теперь ждала реакции.
- Я просто растерялась. Это мой первый арест, - прозвучало как "пе'гвый а'гест". - Я не собиралась лжесвидетельствовать, но слишком переволновалась.
На самом деле она не волновалась ни грамма, слишком хладнокровная, слишком расчетливая, уверенная, что ей почти ничего не будет за эту глупейшую покупку. Почти. А ей нужно было, чтобы информация об этом казусе никогда не попала в ее личное дело.
- Я забыла, как в Англии относятся к Амортенции. Вспомнила, когда было поздно, - так же спокойно пояснила Мирцелла, продолжая гадать, что за человек перед ней. Она смогла бы и изобразить слезы раскаяния, причем достаточно искренние, но для начала стоило бы понять, чего хочет от нее сам Руфус Скримджер.
- Конечно, скажу: говорите правду.
На самом деле Скримджер мог бы предложить с десяток более оригинальных сценариев, большую часть из которых мог бы сам разыграть реплика за репликой: все министерсткие всегда говорили одно и то же, регаировали одинаково, думали, вероятно, тоже одни мысли на всех. Но Мирцелле Хант помогать не хотелось - куда забавнее было смотреть, что она сама решит делать. Нечасто встретишь человека с настолько гуттаперчевым лицом. Интересно, она была такой от природы или это тоже - влияние Франции?
- На первом аресте всегда трудно. Еще несколько - и вы привыкнете, - он улыбался, но говорил серьезно.
И зачем ей нужна амортенция? В "укрепление чувств" Скримджер не верил, в ошибку тоже. Она явно знала, куда идти, сколько платить, у кого и что покупать. Лютный переулок никогда не был местом легальных покупок - все законное там было для отвода глаз, и те, кто за законами должен был следить, зачастую и правда их отводили, особенно если продавцы соглашались идти на сотрудничество.
- И вас что, не удивило то, что нигде на Косом переулке это зелье не продается? Лютный, мрачный магазин - это вас не смутило? Ко всему, вам не назвали цену - вы сами дали... мммм. не помню точно, сколько галлеонов. Слишком большая сумма, чтобы отдавать ее просто так, вам не кажется?
Ей не должно было казаться просто потому, что она должна была знать об этом в точности. Нет, конечно, какая-то малая вероятность того, что Мирцелла Хант гвоорила правду, была. Ко-то из его сотрудников наверняка сейчас это проверял: благодаря довольно широким полномочиям и автономности аврорат мог получать любую информацию на любого из сотрудников - о личных связях в том числе. Но люди, которые пекутся об остывающих отношениях, не говорят таким тоном, не раскатывают так буквы в речи, не улыбаются так.
- Я думаю, вы прекрасно знали о том, что покупаете запрещенное зелье. Понимали, где и у кого вы его покупаете, и суммой оплатили не только его, но и молчание. Потому давайте оставим эти игры: другие авроры могут играть с вами, могут предлагать сделки - не я. У меня нет на это времени. Скажите, зачем вам нужна была Амортенция на самом деле - и мы покончим со всем этим очень быстро.
С каждым произнесенным Руфусом Скримджером словом Мирцелла приближалась к ответам на свои вопросы. Он наверняка развлекался за ее счет. Совершенно точно ей не верил. И уж точно понял ее совсем крошечный намек.
Она улыбнулась в ответ на шутку о нескольких арестах, давая понять, что оценила это проявление дружелюбия, однако на сей раз улыбка не содержала намека. Главное - не увлечься, знала Мирцелла, окидывая Руфуса оценивающим взглядом из-под ресниц. Чопорные, сдержанные англичане не флиртуют в допросной, и если она поведет себя чересчур провокационно, результат может быть совсем не таким, какой ей требуется.
Он продолжал говорить - Мирцелла молчала.
Отрицать очевидное было глупо. Спорить с фактами было небезопасно. Она предложила два варианта, которыми он мог бы воспользоваться, если бы хотел закончить всю эту возню, но Руфус Скримджер отказался от обоих. Он хотел правды, но Хант знала, что правда мужчинам противопоказана. Даже таким, как Глава Аврората.
Пауза затянулась; наконец Мирцелла подалась вперед, взглянула в глаза Скримджеру.
- А для чего, по вашему, может понадобиться Амортенция? Я не собиралась травить ею гномов, если вы об этом.
Хант отдавала себе отчет, что ступила на тонкий лед: доказательства ее вины были неоспоримы, однако о том, кому именно предназначался бокал с любовным эликсиром, могла поведать только она сама. Это стало бы сокрушительным ударом по ее положению в отделе, Эрон никогда не простил бы ей такой грубой игры за его спиной, не говоря уж о том, что посчитал бы ее безнадежной, раз она так глупо попалась...
Да, она попалась, но безнадежной ее это не делало.
- У вас есть женщина, мистер Скримджер? - взглянула Мирцелла прямо в глаза Руфусу. - Женщины иногда склонны поступать алогично. Глупо и даже безрассудно, когда речь идет о любви. Именно это со мной и произошло. Почему бы вам не отпустить меня? Мой первый арест будет последним, даю вам слово.
У Руфуса Скримджера была женщина, но о ней никто не знал уже много лет, и так должно было оставаться и дальше. В отличие от Катрин - она, как и сам Скримджер, никогда не теряла голову от чувств - та тоже была импульсивной и не всегда рациональной. Другое дело, что она была такой на самом деле, в то время как Мирцелле Хант он не верил.
- Очень удобно, должно быть, прикрываться временами тем, что вы женщина. Во Франции работало, да? - спросил он с сочувствием. - Тут так вряд ли получится. Люди другие. Впрочем, не сомневаюсь, что в одном вы правы: этот арест и правда будет последним - вы быстро учитесь.
Это и правда было так. Достаточно было посмотреть на то, как она ведет себя, как осторожно нащупывает правильную дорогу, правильную манеру, в этом разговоре. Она знала, что делает, и ошибалась только в одном: Скримджер видел на своем веку достаточно таких же - и даже лучших - преступников. Он чуть ли не чуял их.
- Вы вряд ли из тех, кто дважды повторяет одну ошибку, и эту тоже не повторите. Потому да, если я отпущу вас, вы, конечно, не вернетесь сюда. Тем хуже человеку, для которого вы покупали зелье.
На самом деле хуже было не человеку - хуже было окружающим. Амортенция была запрещена не только потому, что лишала тех, кто попал под ее влияние, выбора, за них определяя, кого любить, ради кого жить. Да, это насилие над личностью, но были и куда более сомнительные с этической точки зрения зелья и заклинания. Другое дело, что под амортенцией человек мог совершать что угодно, не имея при правильно подобранной дозе и достаточно качественном зелье, возможности опираться чужим приказам. Маленький империус в пузырьке, способный на правильном человеке доставить слишком много проблем.
- Люди с измененным сознанием уже однажды принесли много вреда в стенах Министерства, - сказал Скримджер, отмечая, что со временем и он перестал морщиться, повторяя эту старую ложь. - Больше это не повторится. Для кого вы покупали зелье? Для кого из Министерства?
Мирцелла откинулась на спинку неудобного стула, прищурилась, старательно контролируя каждое свое движение, которое могло показать, как сильно она нервничает.
То, что Скримджер не ответил на ее прямой вопрос, мешало ей, путало карты, но все же подтолкнуло к догадкам, которые сплетались в паутину логических выкладок. Откровенничать с ней он бы не стал, это было ясно и так, но простой ответ не подразумевал лишней информации. Простое "да" ничем не навредило бы ни ему, ни той таинственной женщине, но он предпочел не отвечать. Мирцелла достаточно имела дел с мужчинами, чтобы поставить на то, что Руфус Скримджер либо одинок, либо не связан никакими серьезными отношениями.
Она опустила ресницы, скрывая вспыхнувший гневный блеск на упоминание о Франции, а когда вновь подняла глаза, то улыбнулась, легким взмахом руки показывая, что его догадки верны. Тут не Франция. И тут она играет совсем на другое.
Он беспокоился о том, для кого покупалось зелье. Это одновременно было и смешно, и обидно. Как будто личность человека, ради которого Мирцелла Хант пошла на преступление, имела значение. Как будто Руфусу Скримджеру было не все равно.
Она кинула опасливый взгляд на дверь, но в кабинете по-прежнему не было никого, кроме нее и Скримджера.
Мирцелла Хант не представляла угрозы. У Мирцеллы Хант не вышло напоить Амортенцией кого-либо и получить власть над этим человеком.
Это не значило, что она собирается останавливаться, но вносило коррективы в ее поведение.
Мирцелла изящно поднялась на ноги, неторопливо и плавно, демонстрируя, что не собирается нападать на аврора в стенах Министерства. Поправила выбившийся из прически локон, обходя стол и останавливаясь в паре футов от Скримджера.
- Для вас, - выдохнула она, глядя в глаза аврора и сгоняя тень улыбки с полуоткрытых губ. - Амортенцию я купила для вас. И мне нет дела до Министерства. У меня личные мотивы, Руфус. Дело в вас, а не в политике.
Руфус Скримджер был прав: во Франции это работало. А насчет других людей он мог и ошибаться.
Скримджер следил за ней, но без интереса. Подобрался, когда она встала, но только потому, что делал так раньше, имея дело с другими, настоящими преступниками.
Необычного в Мирцелле Хант было только то, как она нервничала раньше, если верить импорту о задержании, и как спокойна теперь. Будто точно знала, что говорить и что делать, будто она управляла ситуацией.
Потом она заговорила - и что же, может, так оно и было. По крайней мере такого поворота Скримджер не ждал. Для него - вот как. И дело не в политике, а в нем. Где-то глубоко в душе он скртвился - о нет, опять.
Только однажды в жизни он был очень популярен у женщин - сразу после войны, когда вдруг оказался свободным молодым вдовцом при деньгах и с карьерой, которая троиласьбез особых на то усилий. Это было ужасно, но даже тогда до амортенции никто не дошел. А эта... Она только что вернулась, они даже незнакомы.
- Великий Мерлин, но зачем вам это? - не сдержавшись, спросил Скримджер.
Он тут же снова посуровел:
- Сядьте на место. Сейчас же.
Рассеяно посмотрев на документы на столе, он перевел все тот же несобранный взгляд на Мирцеллу. Она была слишком спокойна. Слишком. Но если она врала, то ложь эта была слишком очевидно неудачна и не приносила ей ничего, кроме проблем.
- Вот что, - он заметил, что голос его звучит мягче, чем прежде, но исправлять это не стал - так было бы только заметнее.- этого я записывать не стану. Это ничего не даст делу, да и вам не поможет. Да и это... глупости, и только. А мне нужно настоящее имя и настоящая причина.
[nick]Myrcella Hunt[/nick][status]Стерва[/status][info]<b>Мирцелла Хант, 32<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Секретарь, ММ</i>[/info][icon]http://s6.uploads.ru/cgPbw.jpg[/icon][sign]O, ILICET![/sign]
На его первый вопрос она так и не ответила. Стояла перед ним, глядя в глаза, ожидая - почти вручив ему всю себя на раскрытых ладонях, перейдя Рубикон.
Взмахнула ресницами - без наигранности, без провокации, всего лишь давая понять, что не отступится от своих слов.
Поверил ли он ей, Мирцелла не знала: его вопрос мог быть продиктован как недоверием, так и желанием поверить.
Суровый тон также ни о чем не говорил. Она задержалась лишь на долю секунды после того, как его слова разнеслись по кабинету, используя эту задержку как флаг, как собственное знамя, но все же села обратно на неудобный стул, всем своим видом давая понять, что не собирается перечить ему.
Пока он лишь тянул время, лишь бы не отвечать ей - она понимала и не торопила его. Следила за его рассеянными движениями - куда только девался этот деловитый мужчина, который вошел в кабинет с таким видом, будто ничем удивить его было уже нельзя. Мирцелла улыбнулась про себя, но внешне осталась серьезна, сцепив руки с аккуратным маникюром на столе.
Снова выдохнула, обратив внимание на его заминку как и на смягчившийся тон, особенно контрастирующий с только что прозвучавшей суровостью, опустила ресницы, позволив им затрепетать якобы от незаслуженной обиды.
- Это испугало вас? - Она не поднимала головы, рассматривая щербинку на столе и думая, пойдет ли Руфус Скримджер на то, чтобы поить ее Веритасерумом. - Я не хотела вас испугать. Я даже...
Она вздохнула, медленно поднимая на него глаза, не двигаясь с места, но всем своим существом будто потянувшись к нему, улыбнулась просительно и сожалеюще.
- Не думаю, что осмелилась бы напоить вас этим, Руфус. Но, знаете, во Франции... Во Франции женщины часто берут дело в свои руки, и несут нюхлера к золоту, если золото не идет к нюхлеру. И мужчины там не считают, что это глупости. Здесь, в Англии, в вас слишком много подозрений и слишком мало желания поддаться соблазну.
Мирцелла снова улыбнулась, но на сей раз без сожаления - только приглашающе.
- Это не идет вам, Руфус.
- Здесь, в Англии, мы просто не считаем, что соблазн может и должен появляться сам, без помощи со стороны.
Она слушалась, делала то, что он говорил. Но в то же время говорила что-то свое, то, что хотела. Он и заметил, как это случилось, но так или иначе, случилось - разговором в комнате управляла она.
И это как ничто иное заставляло его сомневаться в том, что Мирцелла Хант способна на что-то не осмелиться. Это больше всего заставляло его думать, что она врет - потому что эта женщина нашла бы способ. Разве что это он и был: купить очевидно запрещенное зелье и попасть прямиком к нему на допрос.
Получалась какая-то ерунда. Скримджер никак не мог решить, какая из версий нравится ему больше. Мирцелла уволит разговор в сторону потому, что амортенция уже выполнила свою функцию сюжетного макгафина, привела ее туда, куда нужно было? Или же она делает это для того, чтобы он запутался в своих вопросах и отпустил ее, так и не вытащив правды?
- Давайте оставим разговоры о Франции, и, тем более, обо мне, - сказал он. - И вернемся к зелью. Для кого бы вы его не купили - действительно для меня или для кого-то другого - использовать его вам уже не удастся. Амортенция конфискована, а вам придется отвечать. На этот случай у вас тоже заготовлена какая-нибудь женская мудрость? Или вы в принципе не рассматривали вариант, что можете попасться?
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив недоигранного » Casus belli