На запрокинутом к нему бледном лице женщины таяли снежинки, но слез не было - Элоиза Паркинсон, в девичестве Мальсибер, хорошо умела держать удар. Ее губы чуть исказились, неровно, несимметрично, и она моргнула, будто невидяще - но слез по-прежнему не было.
Ощутив под руками, как мелкая дрожь бьет ее тело, Лестрейндж усилил хватку, но теперь он не беспокоился о том, что Элоиза вот-вот достанет припрятанную волшебную палочку и попытается оглушить его, сейчас он опасался, как бы волшебница не лишилась чувств от только что услышанной новости.
В том, что ее скорбь не была напускной, он не сомневался, хотя глухая ярость затопила сознание при мысли, что родственники тех, кто умер в каменной тюрьме, были лишены даже этого изгнания, лишены возможности скорбеть о своих близких. Пылающим взглядом он всматривался в лицо Элоизы, шаг за шагом берущей себя в руки.
Ее речь, запинающаяся и бессмысленная, выдавала неподдельное волнение, но Лестрейндж только коротко кивнул, принимая ее извинения и ища в глубине слова поддержки. Но их не было, как не было и слов сочувствия. Единственное, что он действительно мог предложить женщине, презревшей опасность ради встречи с братом, заключалось в мести, мести тем, кто обрек Эвана на смерть.
Элоиза попыталась снова, и на сей раз она сумела совладать с горем настолько, что слова, приглаженные светские слова, полились совершенно естественно, хотя мрачный огонь, горящий в глубине ее темных зрачков, ответил на пламя в глазах Пожирателя Смерти.
Этот момент, короткий и будто крепкими цепями сковавший их здесь и сейчас, посреди припорошенной окраины, стал тем самым отзывом, которого ждал Рудольфус с той самой секунды, едва заговорил о мести, а подтверждение, произнесенное миссис Паркинсон в следующий миг, однозначно становится ее приговором.
Она решилась - и это решение звучит в ее тоне, выглядывает из ее глаз.
Лестрейндж отпустил руки, больше не боясь, что она упадет в обморок или побежит прочь, перепуганная призраком, явившимся перед ней из самого ада.
- Можете, - мрачно и коротко ответил он, увлекая женщину за собой под тень деревьев. Он шагал тяжело и неровно, однако не давал Элоизе Паркинсон усомниться, кто на самом деле здесь хозяин положения.
- Если вы действительно хотите отомстить тем, кто отправил вашего брата на смерть и дал вам надежду, что он жив, вы можете это сделать, - тщательно следуя инструкциям начал было Лестрейндж, но тут же отбросил в сторону эту притворную иносказательность, которая была ему чужда и противна. Не заколебавшись, он протянул руку к лицу Элоизы, заставил ее поднять голову, ухмыльнулся злобно, демонстрируя свежий белый зуб, выращенный целительницей на месте давно выбитого.
- Значит, так. Крауч ускользнул от нас, лишив возможности отомстить, но полно тех, кто еще в досягаемости, - проскрежетал Рудольфус, не выбирая выражений, - и ты способна нанести роковой удар по репутации того, кто принял решение скрывать смерти узников от их семей. Корнелиус Фадж, Министр Магии - он был в Азкабане вскоре после смерти Эвана, видел его тело в камере, но прошел мимо, будто не заметив - а может, как прошел бы мимо дохлого книззла в канаве...
При воспоминаниях о визите господина Министра взгляд Рудольфуса заволокла багровая пелена кровавой ярости, а в углах рта выступила пена. Он грубо вытер губы тыльной стороной ладони, склонился к женщине, обдавая ее запахом огневиски.
- Он твоя добыча, поняла меня? Хочешь разрушить все, что ему дорого? Скажи вслух, потому что обратной дороги не будет. Месть осуществится, но ты будешь знать, кто дал тебе в руки возможность сделать это.