Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив недоигранного » What's your tale, nightingale?


What's your tale, nightingale?

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

[AVA]http://sh.uploads.ru/t/KJF5l.png[/AVA]
[NIC]Lisa Turpin[/NIC]
Время и место действия: октябрь 1997, поздний вечер, запретная секция библиотеки.
Участники: Рабастан Родерик Лестрейндж и Лиза Ивори Турпин.
Описание сюжета:

Факультет Рейвенкло - птичий дом. Одни птицы здесь тихи и скромны, другие - шумны и ворчливы. Некоторые из них - настоящие хищники, некоторые - горделивые павлины. Но у всех них есть нечто общее - острый ум, позволяющий видеть самую суть.

Лиза Турпин - пташка певчая. У нее океан на губах и буря в глазах. Она имеет несгибаемую силу в позвоночнике и лезвия-когти на кончиках пальцев, готовые резать тех, кто слишком близко. У нее есть песня внутри нее. Она сама - песня.

Внутри у Рабастана Лестрейнджа так же, как и у нее, есть песня, молчаливо ведущая его на протяжении всей жизни. Рабастан - птица высокого полета, потрепанная временем. Наследник древнего рода, он сумел взрастить в себе превосходство разума над эмоцией и нападает, когда придется - когда зовет долг.
И тем не менее, он самый настоящий хищник, которого не стоит недооценивать.

Рабастан и Лиза лучше других знают, что в книгах можно найти ответ на любой вопрос. Но когда дело доходит до практики, книга - не самый лучший учитель.
Если звездная карта ляжет удачно, Рабастан сможет научить Лизу охотиться. А она, в свою очередь, научит его слышать и следовать за песней, звучащей внутри него.

Отредактировано Felicia Hawking (16 июня, 2015г. 20:55)

+1

2

[AVA]http://sh.uploads.ru/t/KJF5l.png[/AVA]
[NIC]Lisa Turpin[/NIC]
Шестой курс выдался паршивым. Шестой курс был полон ошибок, а Лиза крайне не любит ошибаться. Все последнее лето она провела в родовом поместье, заперевшись в собственной комнате и размышляя над тем, в какой момент она свернула не туда и связалась не с теми. Магический мир не спал - время от времени он взрывался вспышками жестоких нападений и убийств, захлебывался в маггловской крови и темноте, таящейся в каждом углу. Лиза могла бы сказать, что она в безопасности - ей и ее семье до сих пор не поступало никаких угроз, она не получала приглашений с двусмысленными предложениями встретиться и доказать на деле свою верность, которую прошлой зимой она так безрассудно бросила в лицо Беллатрисе Лестрейндж. Все было спокойно, настолько спокойно, что она была уверена - вот-вот грянет гром.
Она не была глупа и понимала, что все ее усилия не прошли даром. Ее заметили, взяли на вооружение и пока не трогали, но у Пожирателей не бывает ненужных кадров. Рано или поздно за ней придут и потребуют выполнения какого-либо грязного поручения - наверняка чего-то такого, что не дастся ей легко и потребует жертв. Не то чтобы Лиза не была готова чем-то жертвовать, но эти предполагаемые жертвы - она твердо решила для себя - будут ради ее блага, а не во славу Темного Лорда.

За прошлый год она пыталась построить множество альянсов, множество прочных связей, способных обеспечить ей надежное будущее. Она заключала сделки с Забини, спорила с Пьюси, даже присматривалась к Поттеру. В ее силах было перетянуть на свою сторону Норвуда, соблазнив его радикальными взглядами на новое будущее да и просто соблазнив. Или стать для семьи Малфоев чем-то большим, нежели очередной симпатичной подружкой их сына. Но ни один из вариантов не был идеальным. Не был правильным. Целый год она играла, извивалась и пыталась быть той, кем не являлась, наивно предполагая, что это единственный ключ к спасению, единственно верный путь пережить войну, нависшую над миром тяжелой графитовой тучей.

Возможно, ей удалось бы на отлично сыграть свою партию до конца, по-прежнему держась Малфоя и пользуясь его связями. Возможно, ей действительно стоило бы поступить именно так - сидеть сейчас рядом с ним и решать его проблемы вместо того, чтобы задыхаться от книжной пыли в не менее пыльной библиотеке. Только это далеко от того, что она хочет. Малфой и общение с ним далеки от ее мира. После напряженного визита к его матушке в Мэнор и всего того, что она там услышала, Лиза сильно отдалилась от Малфоя, максимально урезав их и без того не особо полноводное общение. У него было слишком много тайн и проблем, в которые она не собиралась даже вникать. И именно в тот день, наблюдая за разговором Нарциссы с сыном, Лиза впервые поняла, что вместе с безоговорочной выгодой за Малфоем следом может тянуться тяжеленный камень, способный утянуть их всех на дно. Ее, всю его семью и тех, кто окажется в опасной от них близости.
Лиза не хочет тонуть только потому, что имела неосторожность вляпаться в чужие проблемы - она хочет жить долго и по своим правилам, поэтому и выбирает свой собственный путь. Правда, путь пока что заключается в перебирании старых вредных книг и отшельничестве, но она верит, что все изменится, верит, что однажды отыщет нужные заклинания и нужных людей.

Пока же тишина библиотеки съедает все прочие звуки, создавая вокруг нее плотный кокон беззвучия, в котором легко и удобно прятаться, в котором так привычно быть собой. Хотя и не так безопасно, как поначалу может показаться. В прошлом месяце ей попалась книга, обычная и неприметная с виду - кажется, там было что-то о германских ритуалах погребения семнадцатого века - Лиза в тот день не была в настроении искать заклинания и в книгу заглянула из любопытства. В итоге, зубастая книжонка оттяпала несколько ее светлых локонов в попытке добраться до лица. Всю следующую неделю ей пришлось высоко убирать волосы и подвязывать их длинными лентами до тех пор, пока она не нашла зелье, восстанавливающее рост волос. С тех пор к неизвестным книгам, а это значит ко всему репертуару запретной секции, Лиза относится крайне осторожно, не горя желанием лишиться какой-нибудь части тела или души.

По правде говоря, ей нельзя здесь находиться. Нельзя было приходить сюда сегодня, вчера и неделю назад. Она стабильно ходит сюда вот уже второй месяц, но кроме древних и по большей части бесполезных заклинаний ничего не находит. Не находят и ее, что удивительно, учитывая ее теперь уже стандартный маршрут ужин-гостиная-библиотека. У нее достаточно недоброжелателей в стенах школы, так что она не особо сильно удивится, если в один из вечеров ее подкараулят и попытаются снять баллы или назначить наказание. Попытаются, да. О том, что они могут еще сделать и чем угрожать, Лиза предочитает не задумываться. Потому что в любом случае мрачный уют общей библиотеки ей нравится многим больше, чем переполненная студентами гостиная факультета. Даже несмотря на некоторый риск.

После отбоя проходит где-то около часа, когда она слышит какой-то шум в основной части библиотеки. Сидя на одной из парт с раскрытой книгой на коленях, Лиза отрывается от чтения и выпрямляется, поворачивая голову в сторону неестественных для такого часа звуков и замирая в ожидании. Ей повезет, если этот правонарушитель окажется студентом - тогда она сможет повернуть ситуацию в свою сторону, просто сняв с него баллы и отправив спать. В любом другом случае ей придется либо прятаться, либо изворачиваться и лгать, либо же идти в нападение, отстаивая свое право находиться здесь.
Так или иначе, времени у нее не особенно много - тяжелые шаги становятся все ближе, заставляя ее мысленно проклинать Мерлина. Лиза спешно спрыгивает со стола и заталкивает массивную книгу на одну из полок повыше - и без того неприятная ситуации может стать еще хуже, если ее заметят с книгой "Темные и темнейшие заклинания старой Франции. Издание четвертое". Читать книгу на старофранцузском похоже на поиск выхода из узкого лабиринта, состоящего сплошь из терновых кустов, но сноски на английском несколько облегчают процесс. Неудивительно, что Дамблдор в свое время не изъял книгу из библиотеки. Процент того, что ей заинтересуются, был крайне мал. Процент того, что ее поймут - еще более ничтожен.

Темная высокая фигура появляется перед ней слишком неожиданно, не позволяя ей подумать о том, насколько метание заклинаний во взрослых магов не улучшит ее положение.
- Коньюктивитус! - заклинание ослепления легко срывается с ее губ, устремляясь к фигуре напротив. Без света, струящегося из волшебной палочки, Лиза не может различить черты лица человека перед ней, но то, что это мужчина, она понять может - по строению тела и резковатому запаху, не свойственному женщинам.
Плотнее запахиваясь в тонкую мантию, Лиза делает шаг назад и выжидает, не уверенная в том, достигло ли заклинание цели. Если да, она может попробовать незаметно уйти, как и планировала. Если нет - предстоит разговор не из приятных. И хорошо, если все закончится лишь разговором. Будь этот мужчина Амикусом Кэрроу, ей придется несладко.

+2

3

Несмотря на то, что Снейп прямо предупреждал его об ошибочности подобного шага, Лестрейндж отправляется в Хогвартс - и дело не в том, что Нарцисса беспокоится о сыне, и не в Миллисенте, крестнице Рудольфуса, за которой сам Рудольфус по понятныим причинам присматривать не может.
И даже не в том, что новые реалии требуют совсем другого подхода к образованию чистокровных магов.
Дело в том, что на дворе уже конец 1997, и Рабастану стоит поторопиться, чтобы провернуть то, о чем он старается не думать, опасаясь случайной легиллеменции.
Насколько хватит Поттера, он не знает - на пацана мало надежды, лишь бы только он оказался в нужное время в нужном месте - но для того, чтобы это все имело хоть какой-то смысл, Лестрейндж должен избавиться от Метки.
Проще сказать, чем сделать - и уж точно он не может заниматься своими изысканиями в том же доме, где шныряет Беллатрикс. И в квартире Элизабет не может - ей не стоит знать, как велики ее шансы остаться соломенной вдовой, и если уж он не сообщил ей о своих планах ранее, теперь уж точно не время, особенно после того, что случилось с ней летом. Зато Хогвартс оказывается почти идеальным вариантом - его никто не отвлекает, нет нужды прятать книги, и всегда можно переговорить с Северусом.
Почти идеальным, потому что Лестрейнджа изрядно донимают косые взгляды - студентов, преподавателей. Донимают настолько, что ко второму месяцу он предпочитает не посещать места скопления обитателей замка в урочное время и готов снискать себе репутацию призрака-маггловеда.
Впрочем, с маггловедением как раз проблем нет - они с Алекто разделили факультеты к собственному удовлетворению и согласно своим преференциям, и Лестрейндж доволен ходом работы с рэйвенкловцами и хаффлпаффцами, даже написал об этом Элизабет, и вроде бы она отреагировала с интересом. У Кэрроу напряжение с гриффиндорцами, что ожидаемо - и когда в следующем семестре они с Алекто поменяются группами, Рабастан планирует выяснить, что же там за заводилы и смутьяны... Если будет этот следующий семестр, конечно.
А пока он время от времени проводит ночи в библиотеке - мадам Пинс явно не пришла в восторг от этого факта, но попробуй, возрази Пожирателю Смерти, по нынешним-то временам, так что пришлось ей выделить Лестрейнджу ключ и надеяться, что он не будет шуметь - или чего там она больше всего боится в стенах библиотеки.
Он и не шумел - даже когда с неделю назад заподозрил, что не только он один пользуется книгохранилищем после отбоя: обитателю одиночки довольно просто почувствовать недавнее пребывание другого человека в той же комнате, и Рабастан уверен, что еще успеет поймать нарушителя дисциплины, поэтому не слишком торопится.
Пара последних дней была утомительной - выходные он провел в Лондоне, деля дни между Элизабет и братом к неудовольствию их обоих, зато пара невзначай уточненных у Долохова деталей дала ему новую пищу для размышлений - и необходимость как следует порыться в Запретной секции.
Уже пересекая темную комнату, ориентируясь больше по памяти в кромешной темноте, Лестрейндж понимает, что не один в зале - тишина казалась вымученной, затаившейся, фальшивой...
На негромкое заклятие он реагирует мгновенно - Щит уже готов сорваться с кончика волшебной палочки, и Рабастану достаточно лишь повернуться в сторону атакующего и невербально скастовать Протего. Бледно-голубые искры гаснут на каменном полу, а Лестрейндж уже поднимает повыше деревяшку с Люмосом и разглядывает студентку, разделившую с ним Запретную секцию.
- Никогда не атакуй первой, если не уверена, что победишь в бою, - скучно проговаривает он, резко кастуя Экспеллиармус - во вновь наступившей тьме палочка девушки мягко приземляется ему в ладонь, едва заметно подрагивая.
Рабастан зажигает зачарованные факелы на ближайшей стене, снова косится на студентку.
- Хотя довольно интересный выбор атакующего проклятия. Ослепляющее - вы полагаете, было недостаточно темно? - он переходит на вы, с каждым словом превращая произошедшее в легкое недопонимание, вот только волшебную палочку возвращать не спешит. - И десять баллов с Рэйвенкло за прогулки после отбоя, мисс?..
Ее мантия выдает факультет, дело лишь за именем - не такая уж большая цена, ведь о нападении на преподавателя он даже не упоминает.

+2

4

[AVA]http://sh.uploads.ru/t/KJF5l.png[/AVA]
[NIC]Lisa Turpin[/NIC]
Первое, что видит Лиза, после того, как Люмос из чужой палочки на короткий миг освещает пространство вокруг - глаза, темные глаза, кажущиеся ей нечеловеческими. Воспоминания об оборотнях со звериным взглядом тут же проносятся в памяти, вызывая во рту кислый привкус опасности и тошноты. Она поспешно сглатывает, а затем свет гаснет. На какое-то ничтожное мгновение ей даже кажется, что незнакомец потерял к ней всякий интерес, решив удалиться, удовлетворив свое любопытство, а уже в следующее палочка Лизы выпрыгивает у нее из руки, оставляя рейвенкловку бессмысленно сжимать пустую теперь ладонь. Страх, степенно шагающий с ней рука об руку последние полтора года, знакомым оцепенением растекается по ее телу, лишая возможности пошевелиться. Лизе приходится приложить серьезные усилия, чтобы напомнить себе - она не жертва и никогда ею не будет. В стенах школы нынче отнюдь не безопасно, это знает каждый студент, каждый маг внутри и за пределами Хогвартса. В последние месяцы здесь творятся ужасные, недопустимые вещи - никто ей не поможет, вздумай она закричать. Потому что крики с недавних пор здесь - совершенно нормальное явление, которому нет смысла уделять внимание, если, конечно, нет желания разделить страдания вместе с кричащим.
И Лиза не кричит. Потому что в данной ситуации это верх глупости. Потому что она достаточна умна для того, чтобы ударяться в истерику в ситуации, которую еще можно повернуть в свою сторону.

Факелы на соседней стене вспыхивают друг за другом, повинуясь магии, вложенной в них рукой волшебника с орлиными глазами, и она, наконец, может разглядеть стоящего перед ней мужчину. То, что это явно не Амикус Кэрроу, она поняла еще пару минут назад. Но, вполне вероятно, что встреча этой ночью с сумасшедшими близнецами Кэрроу была бы не такой уж плохой перспективой. Лиза знает, чего от них ожидать, и может попробовать избежать неблагоприятного для нее исхода. А вот как вести себя с Лестрейнджем, стоящим напротив нее, она не имеет ни малейшего понятия. Казалось бы, она должна его бояться, как боялась когда-то Беллатрису, его жену или..? Плакаты со сбежавшими преступниками она рассматривала бегло, не задерживая внимание на ком-то конкретном. Нет никаких сомнений в том, что это взрослое лицо со скучающим выражением она уже однажды видела, но вспомнить, какой именно из братьев-Лестрейнджей этот - она, увы, не может.
У нее пока нет весомых доводов бояться его, но потеря своей палочки, столь постыдная потеря ей откровенно не нравится. Никогда и никому она не позволяла брать в руки палочку, принадлежащую лишь ей одной. Никто и никогда не отбирал, так нагло и бесцеремонно, у нее ее часть, ее оружие. Смотреть, как незнакомый человек, сжимает древко ее палочки - отвратительно, до нервного зуда неприятно. Знать, что этот самый человек - Пожиратель смерти, откровенно жутко.

Он впервые обращается к ней и сразу переходит на фамильярный тон, не утруждая себя снизойти до стандартных правил приличия. Если она не ошибается, в этом году он преподает у них. Кажется, маггловедение. По нему не скажешь, но она вполне может ошибаться - Лиза ни разу не присутствовала на его уроках. Не потому, что слушать лекции о магглах из уст Пожирателя смерти удивительная глупость, хотя так оно и есть. Просто они с Норвудом не виделись целое лето, а осенью он неожиданно смог взять неделю отпуска, который он - Норвуд выразился весьма прямо - хотел бы провести рядом с ней. А Лиза не смогла ему отказать. Не ему, не после того, как они неудачно рассорились год назад. Неделя с Норвудом определенно веселее и продуктивнее уроков маггловедения под началом этого Лестрейнджа. Правда, она не совсем уверена, что он солидарен с ней в этом вопросе.

- Лиза Турпин, мистер Лестрейндж, - отвечает она просто, делая шаг вперед, выходя из тени. Утаивать свою личность и пытаться избежать еще большего наказания - не в ее стиле. Ей в краткие сроки нужно максимально точно определить, что представляет из себя Пожиратель, на фанатика и убийцу совсем не похожий. Чем скорее она узнает, насколько он опасен, тем проще ей будет в дальнейшем. При условии, конечно, что эту ночь она переживет.
- Зря вы так с баллами. У меня есть разрешение професора Флитвика на посещение запретной секции библиотеки в любое время суток, - стараясь перенять его скучающий тон, свободно замечает она и делает театральную паузу. - Любое время, хочу заметить, включает в себя и ночь, - разумеется, никакого разрешения у нее нет, но у нее неплохие отношения с деканом. Настолько неплохие, что в случае чего, она надеется, что он прикроет ее, не бросив на растерзание профессорам с тюремным прошлым.
- Хотя, это не так важно, конечно. Заработать баллы для своего факультета вовсе не проблема. Чего не скажешь о моей палочке, которая все еще у вас. Разрешите? - Лиза подходит еще ближе и протягивает руку вперед ладонью вверх. Просительный жест плохо сочетается с ее прямолинейным взглядом, не терпящим отказа, но Лиза об этом не задумывается, терпеливо дожидаясь желаемого. Если она даст слабину сейчас, не исключено, что свою палочку ей придется забирать уже у декана и придумывать неловкие объяснения сложившейся ситуации.

Пожиратель..или теперь ей привыкать называть его профессором? Так или иначе, Лестрейндж на удивление спокоен для того, кто поймал на правонарушении студента. Да еще и старосту. Он не дергает глазом, не облизывает в предвкушении наказания губы, не постукивает ногой по полу. Весь его мрачный вид олицетворяет собой равнодушие, и даже Снейп рядом с ним показался бы сейчас более живым и участливым, чего в обычное время представить невозможно в принципе.
В ответ на его сомнительный совет Лиза вопросительно приподнимает брови, тем самым как бы говоря, что не понимает, о чем идет речь. Возможно, он и хорош в бою, но преподаватель и наставник из него такой же, как из нее домохозяйка. Внутренний голос подсказывает, что если бы он не стремился каждый раз победить в бою, то сейчас не стоял бы перед ней, отбрасывая длинную тень своей скуки на этот мир. Но ее это ни коим образом не касается. Так что, ему же будет лучше, если он свои принципы оставит при себе.
А вот она от комментария не откажется.

- К слову, побеждать вас я и не хотела. Всего лишь обезопасить себя, - Лиза растерянно приоткрывает губы и деланно пожимает плечами, словно это самая естественная реакция на подобное его замечание. - Ситуация в школе напряженная, вы наверняка осведомлены. Вдруг, на вашем месте оказался бы Пожиратель смерти, решивший меня убить? - округляя глаза, делая их еще шире, она привычно изображает искренность, хотя уже сейчас предполагает, буквально чувствует - Лестрейндж на это не купится. Да и надо ли. Главное, чтобы она не вызвала у него ненужных подозрений. Пусть лучше считает ее наивной дурочкой.
- Это была самозащита, мистер Лестрейндж. Как хорошо, что это всего лишь вы, не так ли? - она позволяет губам дрогнуть в заискивающей улыбке, но глаза ее остаются холодными. Лиза одновременно хочет и не хочет, чтобы он принял молчаливый вызов, брошенный ему одним лишь ее взглядом.

+1

5

- С недавних пор студентов запрещено покидать свои гостиные после отбоя даже с разрешения деканов. Вы пропустили это объявление за завтраком на пару недель назад? - Лестрейндж все еще рассматривает неожиданную находку, осмысляя слова девицы.
Лиза Турпин.
Имя всплывает на поверхность сознания как блеклая морская пена, отдаваясь во рту привкусом горькой морской соли и гниющих на солнце фруктов - Беллатрикс. Вот откуда это имя кажется ему знакомым: Беллатрикс упоминала об этой девушке в прошлом году, болтала, что встретила ее на приеме в Паркинсон-Холле, что та умудрилась чуть ли не предложить свою службу и верность в лучших традициях героических саг.
Беллатрикс любит романтические истории и романтических же героев, а Рабастан вот этим похвастаться не может, и просто рассматривает Лизу Турпин, пытаясь решить, что эта девчонка с пронзительным светлым взглядом ищет за спиной мадам Лестрейндж - а также юного Малфоя.
Все связи, все визиты к опальному с тех пор, как Драко не выполнил миссию, возложенную на него, семейству тщательно учитывались, и хотя Белла явно благоволила к неизвестно откуда появившейся рэйвенкловке, а может и поэтому особенно, имя Лизы Турпин было помечено восклицательным знаком в мысленном архиве Рабастана.

Девочка не теряется - да и какая девочка, седьмой курс, выпускница - и в ее глазах нет затравленного выражения, появляющегося у слишком многих в этом замке при виде одного из Лестрейнджей. Вообще-то, Рабастану должно быть плевать - и ему плевать - но его задевает, как первые встречные готовы стать его новой жертвой, почти сладострастно переживая это предчувствие при первом же взгляде на него. И на фоне подобного спокойный, рассудительный тон Турпин кажется допустимым, если не сказать - одобряемым.
Впрочем, это не значит, что он вернет ей палочку - требует она того или просит.
Он никак не комментирует ее просьбу и выпад насчет баллов - когда-то очень давно его очень волновали факультетские баллы, а потом та часть его жизни выцвела будто старая маггловская колдография, изображение на ней поблекло, стало едва различимым, а он и вовсе почти забыл, что там было, будто лучшие целительницы Мунго не работали с зельями, улучшающими память.
Продолжает разглядывать Лизу, опускает взгляд на дерзко выставленную вперед ладонь - тонкую девичью ладонь, аккуратные линии на поверхности чуть розоватой в свете факелов кожи, легкое подрагивание пальцев - она держит руку на весу уже некоторое время.
Возвращает взгляд к глазам.
- Нет. Заберете у меня палочку завтра утром, перед первым уроком. Полагаю, вы сможете найти свою гостиную безоружная, равно как и отыскать кабинет маггловедения.

Он не упоминает, что она уже пропустила занятие - Лестрейндж не слишком большое внимание уделяет формальной стороне преподавания, не считает студентов по головам, к тому же его факультеты не доставляют крупных неприятностей,в  отличие от тех же гриффиндорцев, однако для него самого это небольшое нарушение Турпин автоматически заносится в список информации о ней.
Интересно, почему она предпочла проигнорировать маггловедение, ставшее теперь обязательным для всех? Не устраивает преподаватель?
Странно для девушки, которая сумела очаровать Беллатрикс.
Но Лестрейндж не спрашивает, предпочитая больше слушать, благо Лиза не отмалчивается, живо реагирует на происходящее.
Отчего-то ему кажется, что она не из болтливых, но, возможно, он всего лишь проецирует свои полусмазанные воспоминания на эту стоящую перед ним девушку.
По-крайней мере, у нее весьма живая мимика для человека, который пользуется по большей части только вербальным способом общения - вон как выразительно приподнимает брови или смотрит ему в глаза, подходя ближе. А как пожимает плечами или изображает растерянность - он уверен, что изображает. Беллатрикс делает тоже самое в непонятных ситуациях, ему ли не знать.

- Вы занимались в Дуэльном клубе? - задает вроде бы неотносящийся к делу вопрос Лестрейндж, сжимая пальцы вокруг чужой волшебной палочки. Заискивающая улыбка ведьмочки контрастирует с голым расчетом в глазах, которым можно бриться, и он не может сдержать мальчишеского желания поддразнить эту орлицу, считающую себя самой хитрой и умной ведьмой в этих местах.
- Участвовали в дуэлях? Чары защиты и чары нападения разнятся. Например, вы определенно использовали атакующее проклятье - хотя могли прибегнуть к более мирному способу заявить о своем присутствии в библиотеке. Если вдаваться в подробности, то защищался здесь именно я - Щитовые, Обезоруживающее... Вам и правда повезло, что это всего лишь я, - сухо возвращает он ей ее же фразочку, неожиданно находя удовольствие в этой пикировке. - И кстати, мисс Турпин, что вы ищете в Запретной Секции? Что-то, что пришлось бы по вкусу Беллатрисе?
Он понятия не имеет, связана ли девчонка с Беллой, но даже от возможности того, что в школе может быть наушница его свояченицы, Лестрейндж теряет даже намек на удовольствие.

+2

6

[icon]http://sh.uploads.ru/t/KJF5l.png[/icon][nick]Lisa Turpin[/nick][sign]Тех уберегут, кто вернется чистым.[/sign][status]В краю крови и меда[/status]

Не сразу, неспешно, словно оттягивая момент зрительного знакомства, Лестрейндж все же осматривает ее, проявляя интерес, который мгновенно окрашивает его лицо признаками жизни, вместе с тем стирая с него бесстрастие, коим он сам, вероятно, весьма гордится. В нем нет резкости - ни в мимике, ни в движениях, ни в словах. Он мог бы источать почти добродушие, если бы не взгляд, глубокий, ясный, говорящий куда больше, чем его слова. Этот пожиратель не похож на убийцу, на мага, который отсидел приличный срок в Азкабане, равно как не похож на мужчину, страдающего от повышенного женского внимания. Будь он прохожим на улице, случайным соседом в очереди за спортивным инвентарем в Косой Аллее или даже другом ее родителей - Лиза бы не обратила на него ни капли своего внимания хотя бы потому, что за него сложно зацепиться, он обычный с первого взгляда да и со второго тоже. Безразличное выражение лица, неброская одежда, взгляд без искры. С такими не ходят на свидание, к таким не записываются на дополнительные лекции, чтобы послушать предмет из уст харизматичного человека, таких просто не замечают. И обычно не опасаются.

Но Лиза не обманывается его спокойным, почти приятельским тоном и тем, что он не рвется причинить ей боль, насладиться ее страданиями, подпитывая свою болезненную психику. Возможно, этим он и отличается от остальных пожирателей - своим пугающим спокойствием. Она не в курсе его фронтовых заслуг, но предполагает, что как раз его незаметность и холодный ум помогают ему в бою да и вообще в жизни. Если со всеми своими врагами он ведет себя столь же учтиво, а потом, когда они того совсем не ожидают, наносит удар им в спину - или чего уж там, перерезает им горло своей расчетливостью, то Лиза может понять, как он попал в список самых опасных преступников страны.

После таких неутешительных выводов ей бы бежать отсюда подальше, согласиться с ним во всем, попросить прощения и бежать. Плевать на палочку, плевать на раскрытое место, в которое уже не вернуться, плевать на репутацию, ведь он вряд ли умолчит об этом случае в разговоре со своим братом и женой - или кем она там ему приходится. Ей бы прислушаться к разуму и инстинктам, но этой ночью Лиза руководствуется чем-то более глубинным, что показывается на поверхности крайне редко. Безусловно, ею движет любопытство и слегка задетая гордость, но сильнее всего ее припечатывает к полу, не позволяя сдвинуться с места - интерес. Из них двоих она - та, кто бросила ему вызов. Пусть не совсем намеренно и пылко, ибо ситуация к тому совсем не располагает, но все же вызов. А он его принял с ловкостью заядлого квиддичного игрока. Лизе нечасто удается встретить достойных оппонентов - не только среди сверстников, но и окружения в целом - потому она не может не ухватиться за эту возможность надрезать равнодушную маску спокойствия пожирателя, чтобы хотя бы мельком увидеть, что там - внутри. И если для этого нужно будет сделать такой же разрез на себе, она, возможно, позволит ему.

- Пару недель назад, говорите? - Лиза чуть хмурит брови, делая вид, что пытается вспомнить, чем она была тогда так сильно занята, что пропустила мимо ушей столь ценную информацию. О, да. Она была еще как занята. Отсыпалась после пляжной вечеринки, помехой которой не стал даже осенний холод. Ради того дня она бы пропустила еще сотню школьных завтраков, а если бы и присутствовала тогда в Большом Зале, то нынешние правила все равно не удержали бы ее на месте. Никто из этих пожирателей и министерских чиновников не играет по правилам. Так почему она должна?
- Вероятно, тот завтрак я проспала. Неделя выдалась очень насыщенной, - скорбно сообщает она магу напротив, не сильно ударяясь в сожаление и почти не солгав. Она все-таки проспала. А вот детали его уже не касаются.

Его бесхитростный взгляд скользит по ней оценивающе, изучающе, так, словно он сравнивает образ, представший перед ним, с образом в своей голове. От и до незнакомого человека разглядывают иначе. В его же глазах Лиза видит проблеск непонимания, а позже - удовлетворенности. Как-будто он приходит в согласие с его внутренним мнением, чужими воспоминаниями или предубеждением касательно нее. Он определенно знает ее или ему так кажется, что не столь удивительно, если он водит знакомство с Малфоями. Ко всему прочему, пожирательский круг ей представляется не особенно широким, чтобы пропустить новость о девчонке, которая ходила на поклон к мадам Лестрейндж. Тем не менее, он знает ее не лучше, чем она знает его, поэтому сейчас они на равных позициях. По крайней мере, ей хочется так думать.

- Хотите оставить меня безоружной в замке, полном преступников? - ей больше не приходится изображать удивление - теперь она действительно неприятно уязвлена тем, что он не пошел у нее на поводу, отказавшись вернуть палочку. Лиза вскидывает брови и подбородок, с мягким вызовом глядя ему в глаза. Признаться, ей нравится его дерзость и неповиновение, хотя она здесь единственная, кто формально обязан подчиняться и следовать приказам. Но черта с два она будет вести себя примерно рядом с убийцей - он для нее ни разу не авторитет, а если хочет таким стать, то придется постараться.
Это сложно признать, но ей по вкусу его нрав, даже несмотря на то, какие неудобства он ей доставляет. Она ценит, действительно ценит, что он предлагает - констатирует факт, вообще-то - забрать палочку лично у него. По каким-то причинам он пока не настроен отправлять дело в высшие инстанции, вмешивать в их встречу кого-то еще, что дает ей возможность поторговаться. Лиза рискует, но сдержать себя не может, да и не хочет.
- Так желаете увидеть меня на своем уроке? Я приду, раз вы не оставляете мне выбора, - она кивает взглядом на свою палочку в его руках, а затем внезапно улыбается. Без насмешки, кокетства или все того же вызова. Просто улыбается, глядя ему в глаза. - Только у меня к вам есть одна просьба. Проводите меня до гостиной. Дорогу я найду, но в такое неспокойное время не хотелось бы искушать судьбу, - теперь в ее взгляде мелькает намек на просьбу, хотя все, что она говорит, звучит вполне твердо. Лиза не сводит с него глаз ни на секунду, потому что опускает взгляд в пол лишь добыча, а она здесь, на минуточку, пытается установить свои правила.

Спонтанный вопрос Лестрейнджа о Дуэльном клубе сбивает ее с толку, заставляя опасливо сузить к глаза и начать судорожно выискивать причину, по которой его заинтересовала именно эта тема. Не говоря уже о том, что он попал в самое яблочко, кажется, совсем случайно. Хотя, ей неизвестно о том, сколько информации на нее водится у него в доступе. Но почти сразу же она расслабляется, поняв, откуда дует ветер его заинтересованности. Как занятно. Лиза никогда и подумать не могла, что окажется в ситуации, когда атакованный ею маг будет так буднично разбирать ее выбор заклинаний, направленных на него. Облизывая губы, она едва сдерживается, чтобы не выказать своего восхищения его манерам и выдержке.

- Это так очевидно? Я действительно состояла в нем, но весьма непродолжительное время по некоторым причинам, - довольно легко соглашается она с его предположением, кивает, опускает, наконец, взгляд - сначала на свою палочку в его руках, затем ниже, позволяя себе лишь сейчас оглядеть его в полной мере, не беспокоясь о том, что он пошлет в нее круциатус. Не станет же он это делать посреди едва ли не дружеской беседы, верно? Возвращает взгляд к его глазам, окруженным сеточкой морщин.
- Каюсь, заклинание было атакующим, но вполне безобидным. Это все недосып и мои инстинкты, - довольно легкомысленно отмахивается она от его выпада в ее сторону, не позволяя себе зацикливаться на этом. Если он до сих пор не упрекнул ее в нападении, то вряд ли станет делать это сейчас или когда-либо после. И вот тогда, когда она уже почти не ожидает встретить с его стороны угрозу, Лестрейндж делает свой ход, не разочаровывая ее ожидания. Вопрос пожирателя о том, что она вообще здесь забыла посреди ночи, звучит вполне уместно, но от это не менее жутко. Отчасти потому, что он вплетает в разговор Беллатрису, показывая тем самым Лизе, что знает о своей студентке куда больше, чем ей хотелось бы.

- Все те же инстинкты подсказывают мне, что вы действуете вслепую и ищете совсем не там, где нужно, мистер Лестрейндж, - серьезно, пожалуй, впервые за весь их разговор, заявляет она, показывая всем своим видом, что он заблуждается в своих предположениях. А еще она не может не заметить, как меняется его тон и выражение лица при упоминании мадам Лестрейндж. Вся его и без того едва уловимая привлекательность испаряется, оставляя после себя лишь отпечаток неудовольствия, граничащий с обвинением в предательстве. Дико, но именно это Лиза читает в его глазах, удивляясь его реакции. Которая, к слову, подталкивает ее к выводу о том, что он далеко не тот брат, чьей женой является Беллатриса. А это значит, что перед ней сейчас младший из братьев Лестрейнджей. Рабастан.
Впрочем, насладиться новой информацией вдоволь ей не удается, потому что он не выглядит так, словно его устроил ее дерзкий ответ. Поэтому Лиза чувствует необходимость объясниться, ведь ее походы в библиотеку в самом деле не имеют никакого отношения к Беллатрисе. И другим пожирателям в том числе. Разве что, косвенно. Ведь именно от них она здесь ищет защиты. Как все-таки иронично.

- У меня нет никаких дел с мадам Лестрейндж. Здесь я исключительно в личных интересах. А вы?
Лиза позволяет себе короткую улыбку, едва заметную, совершенно безобидную, напрочь игнорируя тот факт, что и без того позволила себе сегодня слишком многое. Он может неправильно воспринять ее последний вопрос и уж точно не обязан на него отвечать. Лиза даже не станет его в этом винить. Однако, ей действительно интересно узнать то, для чего он сюда явился - в библиотеку, в Хогвартс. Все это напрямую касается и ее тоже, и раз уж им довелось встретиться, то почему бы не использовать этот шанс в свою пользу. Ведь он может оказаться именно тем ключом, той подсказкой, что она искала столь усердно.

+1

7

Он спокойно кивает на эту дополнительную информацию. Проспала завтрак, случается. Проспала его занятие - случается не менее редко: седьмой курс, полукровка - она наверняка считает, что знает о магглах достаточно, чтобы проигнорировать этот последний, ущербный год. А может, считает, что расположения Беллатрисы хватит ей для того, чтобы защитить себя от недовольства ее деверя.
- Как старосте, вам следовало бы подавать пример остальным. Положительный пример, я имею в виду, - отмечает Лестрейндж якобы между прочим: какая ему разница, как обстоят дела со школьным укладом, ему бы думать о себе, а не о том, что староста факультета Ровены прогуливает занятия. Посещает после отбоя Запретную секцию - по отдельности и нахождение вне гостиной ночью, и библиотека выглядят вполне законно, если есть разрешение декана и ее очередь патрулировать замок, проблема в том, что патрулирование в последнее время сходит на нет, да и что патрулировать в библиотеке. Лиза Турпин играет по-крупному, но не по правилам. Атакует профессора-Пожирателя. Не бежит, сверкая пятками.
Лиза Турпин, полукровка.

- Хочу, во-первых, обезопасить от вас какого-нибудь преступника, а во-вторых, возможно, сохранить вам этим жизнь, - непреклонно парирует он ее выпад насчет полного преступников Хогвартса. Она, понятно, сердита тем, что он не спешит исполнить ее желание и не возвращает палочку. Сердита настолько, что этот увесистый булыжник в свой огород - ну а кто же он, если не преступник, о которых она упоминает, - он проигнорировать не может. Впрочем, она отправляет свои ядовитые стрелы в молоко - Лестрейндж с собой в ладах. Знает, кто он - после всего-то пережитого. И все его экзистенциальные метания связаны с вопросом "что делать", а не "кто виноват".
- Разумеется, провожу. - Ее улыбка бесхитростная и скорее дружелюбная, чем вызывающая, открытая, как будто она вовсе не сердится из-за палочки и не относит его к тем самым субъектам, встречи с которыми хочет избежать, на миг ставит его в тупик, вызывает заминку. Ему не важно, заметила ли эту заминку она - ему куда больше любопытна эта заминка сама по себе. Придя к выводу, что он вновь попадается на одну и ту же приманку, у которой даже названия-то нет, Лестрейндж мрачнеет. - В это неспокойное, как вы выражаетесь, время не стоит искушать судьбу, нарушая правила. В том числе патрулированием в одиночестве. Я поговорю насчет этого с директором Снейпом.
Школьники должны сидеть по своим гостиным ночью и точка. Особенно когда на прошлой неделе опять появились эти надписи у Большого Зала - надписи, обещающие возвращение Гарри Поттера.
Лестрейнджу до возвращения Гарри Поттера дела нет - враги могут тешить себя любыми надеждами, считать, что шестнадцатилетний волшебник сможет противостоять Темному Лорду, считать, что со смертью Темного Лорда война автоматически будет выиграна коалицией Дамблдора, как будто чистокровные соратники Милорда исчезнут вместе с ним. Как будто исчезнет тяга Рудольфуса к убийству, развеется преданность Беллатрисы, фанатизм Долохова, несгибаемая воля Макнейра Как будто брат и сестра Кэрроу снова залягут на дно, а вчерашние выпускники-новобранцы, чьи глаза горят, сложат покорно волшебные палочки.
Вот в чем сила Темного Лорда - и Лестрейндж верит в победу Поттера ничуть не больше, чем в победу Милорда. А потому уже давно играет о своим правилам.

Сначала ему кажется, что Лиза заговаривает ему зубы. У нее хорошая реакция, оригинальный выбор заклятий, неплохая манера исполнения - короткое членство в Дуэльном клубе такого эффекта не даст. Затем он хмурится, вспоминая, что в свое время в Клубе в основном отрабатывал лишь самое простое, и то больше за компанию с Розье - основная его выучка легла на плечи Рудольфуса и тот успешно справился с этой ролью тренера. Впрочем, о манере преподавания брата думать не хочется, а вот о том, где отрабатывает атаку Лиза Турпин - весьма и весьма. Была ли она этим летом в Мэноре, на первом круге обучения?
Спрашивать он не собирается - вообще не собирается выходить за границы вежливой беседы, достаточно и того, что спросил о Беллатрисе, выдав свою информированность о судьбе девушки-полукровки. Впрочем, это как раз неудивительно - у Беллатрисы на нее планы один фантастичнее другого, было бы странно, если бы Лестрейндж был не в курсе.
Он неплохо знаком с этой тактикой - тактикой заговора зубов - потому терпеливо ждет ответа на вопрос, который волнует его куда сильнее - что же Лиза Турпин делает в Запретной секции. Ее пророческую фразу насчет действий вслепую - как будто у него был выбор, как действовать - он оставляет без ответа, только из его глаз, лица, и без того скудной мимики исчезает любой намек на интерес к разговору или девице. Бесстрастно глядя на Турпин, Лестрейндж задается вопросом, не может ли рэйвенкловка следить за ним по приказу заподозрившей что-то неладное Беллатрисы. Не был ли он излишне неосторожен где-то - он, к несчастью, знает, что способен наломать дров по семейной традиции, а потому старается проверять и перепроверять любой план со всех сторон, но не настолько самоуверен, чтобы наслаждаться ощущением собственной непогрешимости.

Наверное, его мрачный вид - а может, то, что люди склонны называть сгустившейся атмосферой - собеседницу настораживают, потому что она пытается выправить ситуацию и вновь перевести игру к его кольцам. Лестрейндж подачу не принимает - она заходит слишком далеко, когда начинает задавать вопросы.
Убирает ее волшебную палочку к своей, игнорируя прозвучавший вопрос, указывает направление к выходу коротким, будто рубленым жестом.
- Если не собираетесь проспать маггловедение еще и завтра и распрощаться со своей волшебной палочкой еще на несколько дней, вам пора возвращаться в гостиную.
Его не убедили ее слова о том, что к Беллатрисе ее деятельность после отбоя не имеет отношения, как не убедили и вежливые улыбки. Лиза Турпин что-то скрывает - что-то, что кажется по меньшей мере ей самой достаточно важным. Лестрейнджу требуется время, чтобы решить,  хочет ли он знать, что именно.

+1


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив недоигранного » What's your tale, nightingale?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно