You can run on for a long time
Run on for a long time
Run on for a long time
Sooner or later Lord'll cut you down
Sooner or later Lord'll cut you down
- Мистер Лестрейндж, могу я забрать эти документы? - личный помощник Главы Сектора с неправомерным использованием магии дотрагивается до пухлой папки на краю стола Рудольфуса. Лестрейндж тушит сигару в недопитом кофе - вообще-то, курить в кабинетах не принято, но Рудольфус Лесттрейндж пользуется расположением своего начальника и представляет с недавнего времени второе лицо в Секторе, так что может по-прежнему не считаться с некоторыми общепринятыми правилами - и отодвигает фарфоровую чашку к спросившему магу, его ровеснику, но отличавшемуся куда менее блестящей родословной.
- Нет, Нотомб, я еще не закончил с ними. Лучше заберите чашку.
Вообще-то, обязанность заниматься кофе мистера Лестрейнджа лежит на его секретаре - меланхоличной дурнушке, напоминающей Рабастана манерой поведения, но заместителю главы Сектора не нравится полукровка Нотомб, чрезвычайно симпатизировавший прошлому заместителю, а потому Рудольфус не отказывает себе в ребяческих насмешках.
Помощник забирает чашку без возражений и выходит из кабинета.
Спустят двадцать минут отделение Сектора пустеет - сотрудники расходятся, кто направляясь в Каминный Зал, кто - в Атриум, чтобы попасть в Лондон.
Рудольфус выжидает еще полчаса для верности, бегло проглядывая тщательно изученные ранее документы - собранные вместе, отчеты Аврората за текущий месяц по всем преступлениям, что могут быть связаны с деятельностью так называемых Пожирателей Смерти, выглядят внушительно. Даже за формальным, скупым языком отчетов Рудольфус с легкостью может увидеть каждое из этих событий, воскресить их в памяти одно за другим - он был там каждый раз, в плотном черном плаще, в серебряной маске. Он и те, кто так же дорожит чистотой крови и правом вершить судьбу недостойных магии.
Пара отчетов отправляется в камин, вслед за ними - короткое Инсендио, превращающее пергаменты в пепел. Авроры, написавшие их, довольно наблюдательны, и отразили свои наблюдения на бумаге. От указанных ими деталей довольно легко перейти к следующему шагу - к выводам, которые могут помешать Пожирателям Смерти и в дальнейшем безнаказанно продолжать свою деятельность, а потому эти отчеты никто больше увидеть не должен.
Но это только вершина задачи Рудольфуса, ради которой он и проводит по восемь-десять часов в Министерстве. Мало уничтожить угрожающие документы - нужно позаботиться о людях, проявивших столько таланта, и проглядеть, нет ли чего-то рискованного в их предыдущих записках.
Все прочее - собрание догадок и неверных акцентов, и Лестрейндж зачаровывает папку и откладывает ее подальше, чтобы утром отдать Главе Сектора борьбы с неправомерным использованием магии.
Рудольфус упруго поднимается на ноги, выходит из-за стола, разминая затекшую шею, вспоминает все, что ему известно об этих двух отличившихся аврорах: в самое ближайшее время нужно позаботиться о них как следует, а это значит - подробное досье на каждого.
И как удачно, что уровень доступа Рудольфуса Лестрейнджа к Архиву Министерства включает в себя и личные дела служащих.
Порядком обезлюдевшее Министерство беспрекословно пропускает Лестрейнджа, раскрываясь перед ним, расстилая коридор за коридором на пути к лифту в Архив.
Рудольфус надменно кивает ведьме на входе в Архив, выписывает инициалы и фамилию в журнале посетителей, бегло проглядывает пергамент и тут же подбирается, выхватывая взглядом имя парой строчек выше - имя Андромеды Тонкс.
И она еще там, где-то в Архиве, за сотнями стеллажей и шкафов, раз нет отметки об уходе.
- Цель посещения - работа с документами, - небрежно цедит Рудольфус в ответ на вопрошающий взгляд ведьмочки, с легким интересом оценивая и завитые пшеничные локоны, и округлые формы. Девица кокетливо улыбается, заметив его внимание, но зря - Рудольфусу не нравятся блондинки.
Он входит в помещение Архива. Где же может быть миссис Тонкс, своенравная сестрица его жены? Что привело после рабочего дня в Архив ее, мать семейства, если слухи не врут? Чистокровная ведьма, предавшая все, во что верит ее семья. Чистокровная ведьма, которая подписала сама себе смертный приговор, уйди из дома с грязнокровкой.
Подвалы Архива огромны, но представляют из себя анфиладу, и Рудольфус никуда не торопится, вышагивая по каменным плитам и тщательно вглядываясь в плохо освещенные залы, что открываются перед ним один за другим.
Стоящую к нему спиной женщину он замечает сразу же, едва минует очередной арочный проем.
Со спины она напоминает Беллатрису: невысокая, в полутьме Архива волосы кажутся темнее, чем на самом деле, темное платье...
- Миссис Тонкс. Какое рвение. Или ваш муж-маггл вам наскучил уже настолько, что вы готовы посвятить вечер мрачному подвалу, лишь бы не возвращаться домой?
Лестрейндж опирается плечом на ближайший к выходу стеллаж. Если она захочет покинуть его общество, то ей придется идти дальше, вглубь Архива, слыша его шаги следом, как слышит лисица преследующую ее свору.