Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (1991 - 1995) » Неизбежность (15 августа 1995 года)


Неизбежность (15 августа 1995 года)

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Название эпизода: Неизбежность
Дата и время: 15 августа 1995 г., вечер
Участники: Северус Снейп, Миллисента Булстрод

Поместье Булстродов с обширной библиотекой и юной наследницей.

0

2

Под мерный звук тикающих часов, профессор Снейп вскинул несколько настороженный взгляд на их циферблат.  Кажется, он излишне задержался сегодня у мистера Булстрода. Или этот хитрый чёрт специально отвлёк Северуса, зная, как он не любит торжественные приёмы в богатых домах магической Британии, один из которых как раз был намечен на сегодняшний вечер?.. В любом случае стоило поторопиться, чтобы не столкнуться случайным образом с разодетыми в пух и прах аристократами, сияющими заготовленными дежурными улыбками. Эти милейшие лица профессор и так видел слишком часто и обычно в не самых желанных условиях.
Поспешно распрощавшись с хозяином поместья, Снейп разминулся с ним уже почти у выхода и готов был облегчённо вздохнуть, незамеченным покидая здание. Однако планам его сегодня не суждено было сбыться. Как меняют положение вещей всего пара лишних минут, потраченных так не вовремя… Северус уже слышал, как в прихожей негромко хлопнула дверь и почтительное бормотание эльфа-домовика возвестило профессора о приходе Нотта-старшего. Это ещё не самый назойливый человек на земле, возможно, Снейпу удастся пережить с ним встречу и, пусть вероятность и мала, не услышать ни одной нелепой шутки по поводу присутствия декана Слизерина практически на великосветском приёме. Не успел брюнет достигнуть прихожей, как из-за угла уже показался Нотт. При виде Снейпа на лице его, кажется, появились признаки даже не столько ехидной, сколько деловитой радости. Северусу это не зря показалось подозрительным. Однако он свои опасения настойчиво отодвигал на второй план и всё ждал, когда же следом за Пожирателем Смерти появится сын. Слизеринский декан уже неотрывно друг от друга видел тех, с кем некогда учился в школе или пересекался на почве незаконной деятельности, и тех, кого сам теперь учил.
Однако вместо силуэта Теодора за вежливыми приветствиями Нотта последовало довольно-таки бесцеремонное  предложение, если это можно было так назвать, срочно переговорить. Профессору уже казалось, что ему вообще не стоит выходить теперь из собственного дома, чтобы его не настигла очередная неожиданная и совершенно нежеланная неприятность. Нотт распахнул какую-то дверь, входя в полумрак помещения, где намеревался спрятаться от чужих глаз и ушей. Он или прекрасно ориентировался в этом доме, или был обыкновенным нахалом… Бесшумно затворив за собой дверь, Снейп недовольно уставился на своего собеседника с горящими от нетерпения глазами. Ему некогда было смотреть, где он находился, хотелось поскорее покончить с этим. Очередная болтовня о Тёмном Лорде… Об этом сейчас не говорит только ленивый. Хмурясь, Северус пытался понять, когда уже Нотт наконец подойдёт к сути разговора и к чему была эта срочность, а главное, неосторожность.

0

3

-Нет, я не забыла и передала ему твое распоряжение.
Поспешно покинув спальню родителей, Миллисента облегченно выдохнула и, подхватив подол вечернего платья, сбежала по лестнице, желая поскорее скрыться от тетушки Булстрод, дабы  избежать ее обычных нравоучений  на тему того, как должна себя вести юная воспитанная особа. В силу возраста, да и что греха таить, характера, девушка была весьма неравнодушна к увеселительным мероприятиям, которые в обществе было принято называть балами или приемами. Видя в этом лишний повод на других посмотреть и себя показать, она очень тщательно готовилась к сегодняшнему вечеру, с непривычной дотошностью подбирая не только наряд, но и все сопутствующие ему аксессуары. В результате, как это обычно и бывало, ко времени прибытия гостей, она уже находилась в состоянии легкого раздражения, ибо убив невообразимое количество времени на свой внешний вид, теперь чувствовала себя изрядно вымотанной. К тому же, слизеринка любила присутствовать на приемах у других семей, а вот становиться хозяйкой подобного празднества считала слишком хлопотным занятием. Но родителям, как и всем взрослым, неудержимо хотелось похвастаться перед друзьями и знакомыми недавно перестроенным особняком, великолепным летним садом, над которым так долго корпели лучшие садовники, и... своей дочерью. Последний пункт списка достопримечательностей поместья Булстрод вызывал у Сенты недовольство и искреннее возмущение. Конечно, это было не смущение и даже не ложная скромность, просто девушке претила сама мысль о том, что ее будут пристально рассматривать чужие люди и презентовать, как вещь, собственные родители. Как выяснилось накануне, чета Булстрод пришла к выводу, что их чадо достигло того возраста, когда уже можно было смело искать ей жениха. Эту новость Миллисента тогда восприняла спокойно и, почтительно кивнув, покинула кабинет отца, осознавая, что впервые не может в течении нескольких минут оправиться от шока. Но сегодня, хорошенько поразмыслив, она пришла к весьма утешительному выводу, что при желании сможет влиять на мнение родителей и самого несчастного юношу, а значит, об этой проблеме пока можно было забыть.

Миновав два пролета парадной лестницы, девушка скрылась в боковом коридоре, решив, что для того чтобы завершить свой образ и успокоиться, ей было необходимо одиночество. Учитывая, что в данный момент эльфы трудились над уборкой почти во всех жилых помещениях дома, вариантов  оставалось не так уж и много. На мгновение застыв и невольно сильнее сжав в руке сережки, которые она так и не успела надеть, Милис кинула задумчивый взгляд вглубь коридора. Была в этом дурдоме одна-единственная комната, которая, пожалуй, могла сейчас ей предоставить необходимое укрытие. Не раздумывая, девушка приблизилась к заветной двери и нажав на ручку, проскользнула внутрь, надеясь остаться незамеченной. Сощурившись от внезапного мрака комнаты, она сделала уверенный шаг вперед, ибо могла ориентироваться здесь даже с закрытыми глазами, и к своему величайшему удивлению наткнулась на что-то мягкое. Испуганно всхлипнув, Миллисента отшатнулась, бедром сбивая со столика какую-то вазу и от шума пугаясь еще больше. Неразборчивый шепот, легкий шорох одежды и комната наполнилась ярким светом. Картина, представшая ее взору ввела девушку в окончательный ступор, так как первым кого она заметила был ее декан - Северус Снейп, собственной персоной. Когда ей удалось хотя бы отчасти справиться с удивлением, она перевела взгляд на другого мужчину, признавая в нем мистера Нотта.

-Рада вас видеть, профессор. Я приятно, но все же удивлена.
Так и застыв с подолом платья в руке, Сента пыталась сопоставит образы мужчин, которые, кстати говоря, непонятно чем занимались в темноте, с ее старой детской игровой комнатой, которая окружив нежданных гостей своими розово-белой гаммой стен и многочисленными куклами, делала пейзаж  весьма нелепым.

-Может...я могу вам чем-то помочь? - услужливо она поинтересовалась в первую очередь у декана, ибо по ряду причин питала к отцу своего сокурсника явную неприязнь.

Отредактировано Millicent Miss Bulstrode (11 марта, 2018г. 20:40)

0

4

Нотт наконец замолк, ожидая от профессора какого-то ответа. Северус задумчиво нахмурился, но тут в помещение ворвался узкой полосой свет: кто-то открыл дверь. Последовал какой-то шум, и Снейп зло уставился туда, где по его расчётам находился неведомый нарушитель спокойствия, как вдруг зажёгся свет. Сложно сказать, что было для декана хуже: увидеть столь милейшую обстановку помещения или растерянную девушку. Застигнутые хозяйской дочерью, мужчины почти синхронно учтиво медленно кивнули в знак приветствия, и каждый пристально на неё посмотрел. Перед Снейпом забрезжила неясная надежда сохранения спокойствия своего вечера. Профессор повернулся к Нотту с почти издевательской ухмылкой, и медленно протянул: «К моему великому сожалению, мистер Нотт, наш диспут придётся отложить на неопределённое время.»
Не дожидаясь, пока тот как-то среагирует, Северус снова посмотрел на слизеринку, с неудовольствием краем глаза замечая, что Нотт по-прежнему стоит на месте, пусть и с некой неуверенностью. Видимо, надеется, что профессор изволил пошутить и сейчас на правах декана заговорит девушке зубы. В любое другое время и у любого другого человека Снейп бы ехидно и крайне недружелюбно поинтересовался, отчего он в такой ответственный момент разгуливает по особняку и мешает честным людям творить их тёмные дела. Однако на данный момент Северус уже определил для себя миссию Миллисенты. Нужно было немедленно придумать отвлекающий маневр с её участием. Благо, она вовремя оказалась тут, и даже какое-то подобие скупой благодарности шевельнулось на задворках сознания профессора. Собраться с мыслями было не так уж просто. С одной стороны, тактично повести себя по отношению к ученице, с другой, наиболее эффективно добиться своей цели. В самом деле, не интересоваться же у неё вдруг бытовыми вопросами или последними новостями магического мира. Вообще не так часто он сталкивался с учениками за стенами школы… Но Северус быстро нашёлся, и, не обращая ровно никакого внимания на Пожирателя, обратился к девушке.
- Да, мисс Булстроуд, если вас не затруднит, помогите мне избавиться от трупа… я бы хотел попросить вас о маленьком одолжении. Ваш отец… мм… не успел показать мне новое помещение библиотеки в виду намечающегося приёма, - кинув быстрый взгляд на дверь, профессор убедился, что его раздражитель больше не желает составлять ему компанию, и взгляд его стал менее острым. Он снова посмотрел на девушку, столь непривычно выглядящую не в школьной форме. Снейп пока ещё не решил, насколько нежелательно её присутствие, но на всякий случай поинтересовался, – Если вы, конечно, не спешите туда же.
Чуть скривив губы, Северус уже более внимательно осмотрел комнату, изредка косясь на девушку. Ему, обитателю самых настоящих трущоб Лондона, едва ли доводилось бывать в столь сомнительных местах. Но с ужасами этой жизни профессор обычно свыкался быстро, и теперь в молчании поглядывал на девушку, искренне надеясь, что он не вторгся по чистой случайности в её личное пространство.

0

5

Оправившись от удивления, Миллисента внимательней вгляделась в мужчин, стараясь понять какие эмоции сейчас испытывает каждый из них. Ею на долю секунды овладело странное чувство сожаления и стыда из-за того, что она бесцеремонно нарушила их уединение и, судя по всему, прервала какой-то важный разговор. Впрочем, по последующим за приветствием словам декана, девушка поняла, что скорее всего в беседе была заинтересована лишь одна сторона, которая, собственно,  в данный момент с нескрываемым недовольством смотрела на девушку, усиленно хмурясь. И вот когда это осознание весьма четко оформилось в ее сознании, от пристыженности не осталось и следа. В конце концов она находилась в своем собственном доме, имела право ходить там, где ей вздумается и это удел гостей соблюдать приличия и субординацию. Конечно, она понимала, что подобное взыграние гордости и самомнения относилось скорее к господину Нотту, нежели к профессору, которого при случае она и не подумала бы упрекать в излишней самоуверенности.

Кинув взгляд на собеседника Снейпа, Булстрод совершенно невинно улыбнулась, всем своим видом выражая детскую наивность и непосредственность, мол я ни в чем не виновата, вы сами вломились в мое личное пространство. Кстати, о пространстве... Так увлекшись прислушиванием к своей интуиции, она совершенно забыла в каком месте сейчас находится. Проследив за взглядом декана, Миллисента невольно поежилась, выпуская, наконец, из рук шлейф платья. И хоть профессор был человеком, которому она бесспорно доверяла, его присутствие в ее детской обители, почти кричащей своей обстановкой о потаенных страхах и желаниях своей хозяйки, вызывало у слизеринки чувство явной досады и даже смущения. Пусть это место и было лишь выражением отголосков прошлого, но человеку, который сейчас с явным вниманием осматривался вокруг, даже самые незначительные мелочи могли сказать слишком о многом, она прекрасно это знала.

Дождавшись, когда удостоверившийся в изменении планов слизеринского декана Нотт-старший покинет комнату, Сента на мгновение замялась, теперь ощущая себя еще более некомфортно. Стараясь прикрыть редкими прядями, ниспадающими из высокой прически, оголенные плечи, она вслед за мужчиной окинула комнату немного отрешенным взглядом.

-Полагаю, он не сделал этого по причине того, что библиотека не перестраивалась.
Остановив свое внимание на небольшой стопке писем, так по-детски перевязанных шелковой изумрудной лентой и лежащих на краю комода, Миллисента едва подавила вздох разочарования, всем сердцем надеясь, что профессор Снейп не заметит их. Когда-то очень давно, отец поделился с ней мыслью о том, что если писать письма в никуда, изливая на их бумагу все свои чувства, мысли и переживания, человеку становится легче и словно неведомые силы помогают ему справиться со всеми жизненными невзгодами. Ей тогда очень хотелось верить, что так оно и есть на самом деле, поэтому она писала каждый раз, когда в ее жизни происходило что-то значимое, хорошее или плохое - не важно, ведь она считала, что с Вселенной стоит делиться не только горестями, но и радостями. Ей должно было быть приятно получать что-то взамен за свою помощь...

Невольно встряхнув головой и прогоняя непрошенные мысли о своем детстве, Булстрод вскинула на декана спокойный взгляд.
-Но я могу вам показать старую. Вы прибыли слишком рано, до выхода родителей осталось добрых четверть часа.
Приоткрыв дверь, которую Нотт-старший с чувством за собой захлопнул, Миллисента жестом пригласила мужчину следовать за собой и покинула комнату первой. Раскрыв ладонь, в которой до сих пор были с силой зажаты сережки, она слегка поморщилась от боли, решая надеть их по пути, ибо времени для желаемого одиночества совсем не оставалось. Ее мысли невольно вернулись к словам профессора, упомянувшего о своем разговоре с отцом. Интересно, о чем могли говорить эти два, никак не связанных друг с другом человека?...
-Профессор...я не знала, что вы хорошо знакомы с моим отцом, - Булстрод подняла на мужчину осторожно-вопросительный взгляд, ожидая объяснений - Или что-то случилось?

0

6

Замечая некоторое смущение девушки, Снейп перестал смотреть вокруг, однако отметил про себя, куда она глядела с каким-то странным выражением глаз. Буквально усилием воли он заставил себя не смотреть туда. Несколько не по себе профессору стало от её ответа. Девушка никак не должна подумать, даже предположить на миг, что он решил воспользоваться её присутствием в личных целях. Не то чтобы у профессора вдруг случился приступ человечности, но он с назойливыми детьми проработал немало лет и временами мог о некоторых даже, внимание, проявить самую настоящую заботу. Хотя, по большому счёту, это всё равно сводилось к личным целям… Но Снейп ведь был истинно слизеринским деканом. Поэтому он с самым невозмутимым видом слегка пожал плечами. Мол, не перестраивалось, и ладно, он ничего не знает, как всегда ни при чём.
Раз девушка решила потратить на профессора своё время, ему оставалось только кивнуть утвердительно на её предложение, однако кое-что в её словах всё-таки заставило бровь мужчины едва заметно дёрнуться.
Что, прибыл?.. Куда прибыл?! О Мерлин, мои ученики сходят с ума… Всё-таки в Мунго я надеялся отправить сначала весь Гриффиндор… - но развеивать это заблуждение Снейп не спешил. Выходя из комнаты, Северус всё-таки бросил взгляд на злополучную стопку писем и чуть прищурился задумчиво, но тут же решил, что это вовсе не его дело. Он тихо затворил за собой дверь и словно очутился в другом мире. Никакой нелепости детства, этих предметов, иногда слишком много говорящих об их хозяине, атмосферы, словно имеющей сладковатый, даже приторный привкус…
Следуя буквально на четверть шага позади Миллисенты, профессор ещё раз внимательно её оглядел, замечая на ладони серьги. Нет, всё-таки он ей невольно помешал… Это было как будто досадно и капельку… неудобно?.. Вряд ли. Северус ограничился бы холодным равнодушием, однако такое живое участие девушки, надо признаться, ему несколько льстило. Даже как-то на мгновение стало интересно, чем ещё сегодня сможет его удивить эта, казалось бы, достаточно уже знакомая особа.
Как бы ни хотел он громогласно воскликнуть «Да, случилось! Наконец-то погиб Поттер, и я приходил поделиться с вашим отцом этой радостью!», но пришлось ограничиться лишь сухим "Нет, нет, всё в порядке, вам не о чем беспокоиться."
Да, теперь люди стали волноваться больше, нежели прежде… И положение Северуса как бывшего пожирателя смерти обязывало его быть вдвойне осторожней, как в действиях, так и в словах. В конце концов студентам ни к чему знать много лишнего. Хотя Миллисента и так уже могла сделать не самые утешительные выводы. На лицах слизеринцев редко написана вся правда…
- Думаю, вы не станете спорить, - добавил он, - что пренебрегать знакомством с таким человеком, как  ваш отец, может оказаться не самым разумным решением.
Казалось бы, дежурная фраза, сказанная ради приличия. Одна из тех, что несёт в себе больше внешнего лоска, чем внутреннего содержания. Однако раз девушке сегодня суждено невольно узнавать про личные связи профессора, то пусть лучше мысли её будут заняты мистером Булстроудом, а не Ноттом-старшим.
Наконец достигнув библиотеки, профессор вошёл вслед за Миллисентой, на ходу чуть вздёргивая привычным движением манжеты. Надо полагать, здесь могут быть собраны редкие и любопытнейшие экземпляры учёных магов древности. Пристальным взглядом изучив несколько полок, Снейп повернулся к девушке, словно вспомнив о её существовании.
- Сколь давно ваше семейство собирает эту библиотеку? – как можно непринуждённей  спросил Северус, которого сжигала уверенность, что здесь обязательно должны быть ценные образцы книг по тёмным искусствам и, возможно, защиты от них. В обстановке библиотеки профессор чувствовал себя, наверное, куда лучше чем в любой другой части этого дома. Он прикоснулся к корешку первой попавшейся книги, вскидывая на Миллисенту взгляд тёмных глаз. – Позволите?..
Вытащив книгу, задумчиво раскрыл, перелистывая страницы. Пока ещё не осознав, что держит в руках, мужчина как бы невзначай поинтересовался, вглядываясь внимательней в слова: «Вы это читали?..»
В следующее мгновение он нахмурился от сказанных слов и немедленно посмотрел на обложку, захлопнув книгу. Какая-то ерунда о магических контрактах. И Северус тут же пожалел о своей реакции и словах. Плохая была идея вспомнить о библиотеке, в которой так много поводов для мыслей и разговоров на самые разнообразные темы.

0

7

Приглушенный свет коридоров, так контрастно отличающийся от яркого освещения детской комнаты, успокаивал и возвращал девушке уверенность, которая позволила ей вновь ощутить под ногами родные ступени, вспоминая, что в сложившейся ситуации именно она является хозяйкой и проводником. Воспользовавшись тем, что профессор предпочел идти немного позади, Миллисента на ходу надела серьги, стараясь при этом не привлекать к своим действиям лишнего внимания. Снейп был человеком, которого она знала большую часть своей сознательной жизни, безусловно она доверяла ему, но предстать перед ним в подобном виде, да еще в столь неформальной обстановке, было для нее непривычно. Когда ей приходилось разговаривать с деканом в стенах школы, что конечно же было не редкостью, ее слова, поведения, манера общения и даже жесты были выверены и являлись уже автоматическими. Теперь же, она невольно следила за собой, боясь сказать или сделать что-то не так, и, честно говоря, эта неуверенность и даже скорее растерянность, весьма угнетала. Беззвучно выдохнув, девушка мысленно призвала себя к спокойствию: в конце концов это всего лишь профессор.

"Знакомством с таким человеком, как ваш отец..." Слизеринка лишь коротко кинула на слова мужчины, делая вид, что он и правда произнес слишком очевидную для оспорения истину, однако, на самом деле, ее не на шутку обеспокоило это заявление. Отец никогда не утаивал от нее подробностей своей жизни, если для этого не было особо важных причин. А его личное и достаточное близкое знакомство с профессором Снейпом, за все эти годы волей-неволей должно было всплыть в разговорах, но этого не случилось, а значит была причина. Все больше хмурясь и убеждаясь, что позже ей необходимо поговорить с отцом, Милис, наконец, толкнула тяжелую дубовую дверь и с наслаждением вдохнув запах пергамента и дерева, вошла в библиотеку.

-Эту - века четыре. - девушка невольно скользнула взглядом по рукам мужчины, на уровне привычки реагируя на ритуал одергивания манжет, которым грешил ее отец, когда волновался. Но взяв во внимание обладателя данных действий, версия об их причине была отметена, как нелепая. -  Есть еще более древние книги, но они находятся у отца, который вот уже который год обещает отдать их на реставрацию. Но большинство из них мемуары и вряд ли были бы вам интересны.

Очутившись в родных стенах любимого помещения, Булстрод неожиданно расслабилась и даже позволила себе еле заметную улыбку, с которой она в данный момент наблюдала за деканом. Его уверенные движения, брошенные вскользь вопросы и следующее за раскрытием предназначения книги, разочарование - все это было наблюдать столь привычно, но в то же время что-то неуловимо смутное делало картину дисгармоничной.
-Нет, эту я не читала. Те полки отданы на растерзание современной деловой литературе, как вы верно уже убедились. Я же обычно обитаю здесь...
Пройдя в дальний угол комнаты, Миллисента зажгла свечи в настольном канделябре и любовно провела кончиками пальцев по корешкам толстых фолиантов, пылившихся на полках высокого широкого книжного шкафа. Эти книги, устроенные специально в трех отдельных шкафах, были самой большой ценностью девушки. В свое время приложив немало усилий, она смогла самолично разобрать тома по авторам, тематикам и годам, поэтому, теперь, человеку было достаточно пробежать взглядом по нескольким корешкам, чтобы сразу сориентироваться в какой части полок ему стоит искать нужную книгу: подробная магическая история, целый отдел для книг по зельеварению, алхимии, темным искусствам и рунам, десяток биографий известных деятелей и даже несколько первых рыцарских романов в оригинале... Мгновение раздумывая, слизеринка вытащила небольшой том с потертой лиловой обложкой, на которой, впрочем, как и на корешке, не было ни единой записи.
-Парацельс. Жизнеописание и труды. Говорят он жил среди магглов...нелепо. - бережно положив книгу на стол возле мужчины, Сента собрала с небольшой кушетки черновики своих конспектов и сложив их на журнальный столик, с чувством выполненного долга предложила декану присесть. С одной стороны разговор казался Миллисенте пустым и бесполезным, ведь глупо было надеяться, что она сможет удивить своей коллекцией самого Снейпа, но с другой стороны ей стало по-настоящему комфортно и причин для окончания беседы она не видела.

Отредактировано Millicent Bulstrode (1 февраля, 2015г. 20:00)

+1

8

Четыре века… Профессор невольно едва заметно дёрнул бровями и снова окинул взглядом помещение, направляясь за девушкой. Ориентироваться в чужой библиотеке словно внезапно оказаться в другом городе. Только здесь не было вечно снующих вокруг людей, огромный и несомненный плюс. Безмолвные страницы книг, как правило, имеют гораздо более богатое содержание и практический смысл, нежели понапрасну растрачивающее время человечество. Эту истину для себя Северус усвоил ещё со школьной скамьи и расставаться с ней не спешил.
Плавно скользя взглядом по корешкам книг, Снейп внимательно изучал их, иногда как бы одобрительно прищуриваясь. А тем временем в голове его проносились полные чуть насмешливого недоверия мысли о старинных мемуарах, которые отец слизеринки никак не может отдать на реставрацию. Какие бесконечно ленивые аристократы… Или чрезвычайно скрытные. В любом случае, и то, и другое может послужить прекрасным поводом для увлекательнейшего разговора с мистером Булстроудом. Повернувшись на звук лёгшей на стол книги, профессор кинул на неё быстрый взгляд и, не заметив никаких опознавательных знаков, вскинул было на девушку слегка вопросительный взгляд, как тут же получил ответ. Уже автоматически он раскрыл книгу, прежде чем подумал об этом. Как будто принадлежность книги девушке была для Снейпа гарантом некой пригодности для жизни этого труда. Благодарно и несколько отрешённо кивнув, мужчина сел на предложенное место, задумчиво взглянув на стопку конспектов. Очередная стопка бумаг напоминала ему, что его здесь быть не должно. И это совсем не способствовало появлению общего ощущения уюта, если таковое вообще у Северуса когда-нибудь возникало. Даже несколько неформальное общение не могло полностью искоренить извечную внутреннюю напряжённость профессора.
Перелистнув ещё пару страниц, Снейп понял, что книга опять отвлекает его от окружающего мира, и повернулся к девушке, пытаясь выудить из своей головы какие-нибудь знания о Парацельсе.
- Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости. Одна лишь доза делает яд незаметным… - негромко процитировал он то, что мгновенно всплывало в памяти. С лёгкой ухмылкой Северус открыл оглавление книги, делая вид, что тщательно его изучает. – Пожалуй, тогда действительно было безопасней жить среди маглов.
Весьма показательно, что девушку, похоже, пусть несильно, но волновал тот факт, что средневековый алхимик предпочёл жить не в магическом мире. Снейпа в юности это заставило бы хоть на мгновение скривить губы. Пусть он и не воспитывался в атмосфере истинно магического мира, но своё отторжение от мира маглов всегда остро чувствовал и непонимание каких-то сомнительных прелестей этого жалкого мирка лишённых магических способностей людей пронёс через всю свою многострадальную жизнь. Однако развивать эту тему профессор, конечно же, не спешил. Не хватало ещё впутывать в политику детей, когда мир и так стоит на пороге не самых лучших перемен.
- Надо отдать должное, ваши предки да и вы, думаю, неплохо потрудились, собирая эту библиотеку. Главный плюс таких мест, здесь всегда можно найти то, чего нет больше нигде… – задумчиво протянув всё это, Снейп почему-то смотрел уже на черновики конспектов, однако мыслями по-прежнему был далеко отсюда. Снова бросив долгий взгляд на шкафы с книгами, он чуть поджал губы. В её возрасте он о таком великолепном собрании книг мог только мечтать. Взглянув на слизеринку, в глазах которой отражались пляшущие языки пламени свечей, Северус сменил интонацию, наполняя эту часть помещения своим баритоном, который отнюдь не леденил сегодня кровь, как нередко бывало на занятиях. - Значит, интересуетесь тёмными временами в истории магического мира и их яркими представителями?.. Наверное, и о графе Калиостро имеете какое-нибудь занимательное собрание?

0

9

Благоприятная реакция декана на предложенную книгу вселила в девушку еще больше уверенности, положительно сказываясь на спокойствии. В конце концов, как говорила последнее время ее матушка, она достигла того возраста, когда  нужно учиться приспосабливаться к  каждой возникшей ситуации и, по возможности, стараться извлечь из нее личную выгоду. Ни для кого не было секретом, что Миллисента испытывала к профессору безграничное уважение и, если она и стремилась достичь в чьих-либо глазах признания, так только в его. Слизерника ценила каждый его совет, пыталась соответствовать ожиданиям, но при этом всегда находилась с ним на определенной дистанции. При таком положении вещей все были в выигрыше, ибо его не интересовали ее личные переживания и частная жизнь, а Милс же могла не беспокоиться, что не предназначенная для его ушей информации достигнет цели. Но теперь, она смотрела на его застывший силуэт в кресле и смутно ощущала, что та призрачная, но так для нее важная граница была нарушена. 

-Безопаснее, не значит достойнее.
Пожав плечами, Булстрод перекинула подол платья через руку и осторожно присела на подлокотник кресла, расположенного напротив того, в котором устроился ее декан. Они никогда не обсуждали подобные темы, но она не раз слышала, как Снейп отчитывал Малфоя и могла, хотя бы примерно, представить себе его образ идеального слизеринца. Плохо в данной ситуации было то, что, положа руку на сердце, девушка могла признать, что далека от этого идеального образа. К тому же, он задавал ей вопросы, на которые в стенах школы у нее были заучены ответы, но здесь, вранье казалось почти кощунством. 

-Калиостро - герой моих детских грез. Человек, способный обмануть кого угодно.
Улыбнувшись, Сента окинула библиотеку взглядом человека, безнадежно влюбленного в знания и в фолианты, которые хранили это бесценное сокровище. Книги всегда были для нее лучшими друзьями, лишь погружение в мир, созданный волей талантливого автора, позволяло ей смотреть на действительность через призму оптимизма. Они научили ее ценить жизнь и близких, показали насколько прекрасен и одновременно уродлив может быть мир, а так же навсегда приучили идти к своей цели, никогда не сдаваясь. Правда при взгляде на сидящего перед ней человека, Милс явно ощущала насколько слаба и беспомощна перед его проницательностью. Осознание этого пугало, но не заставляло замыкаться.

-Интересуюсь, - легкий кивок в знак согласия и вскользь брошенный взгляд на дверь. Пламя свечей отбрасывали на многочисленные шкафы замысловатые отблески, погружая собеседников в причудливую атмосферу игры света и тени, и Сенте до внутренней дрожи не хотелось, чтобы чье-то появление разрушило эту иллюзию - И совсем недавно я лишний раз убедилась, что в истории все циклично. За кровопролитием приходит расцвет, а затем вновь все погружается в хаос и распадается. Неутешительный вывод, не правда ли?..

+1

10

Несмотря на некоторую рассеянность и вовлечённость в разговор о книгах и темах, для которых обычно не находилось места в школе, профессор вплетал каждое сказанное девушкой слово в её образ, который на протяжении четырёх лет складывался в его сознании. Ощущение, что он застрял тут так некстати, наконец начало проходить. Вот так беседовать в большом поместье Снейп мог разве что у Малфоев, но там ему уже давно всё было понятно, а здесь обитатели представляли собой едва ли не загадку вне деловых отношений. Пожалуй, теперь он даже не соврёт, если скажет потом, что приходил сюда из-за дочки Булстрода. Многие родители волновались за дальнейшее пребывание детей в школе после разгромных и язвительных статей «Ежедневного пророка» и нагнетания Министерством обстановки вокруг Хогвартса и его директора. И декан Слизерина волновался за этих детей не меньше, прекрасно зная, что придётся им пережить, если они по своей молодости и заносчивости вздумают вмешиваться во все эти дрязги взрослых волшебников.
- Теперь я понимаю, почему вы оказались на Слизерине, - одобрительно произнёс Снейп. Он как-то не подумал, что этого, возможно, не стоило произносить, ведь добрая половина слизеринцев идут туда отдавая дань традициям или моде, царящей в обществе, где они вращаются. А все остальные, как правило, настолько уверены в своей исключительности, что им эти комментарии почти унизительны. Никто же не обрадуется, если ему скажут «Так вот почему тебя взяли на Слизерин: ты топил в детстве котят». Котята не Калиостро, конечно, но нежные аристократы, тем более девушки, иногда превратно всё понимают. Северус невольно сжал зубы, глядя исподтишка на слизеринку и боясь потерять так редко возникающее между ним и студентами доверие.
- Только если вы вовлечены во все эти повороты истории, - он окинул девушку взглядом и заставил себя не смотреть вслед за ней на дверь. Неприятное чувство, как будто вытягивают позвоночник, пробежало от этого по спине Северуса, и он ещё сильнее ссутулился в своём кресле, беззастенчиво глядя в глаза девушки с привычной строгостью. – И что же, по-вашему расцвет и хаос определимы однозначно и ничто не может внести путаницу в понимание происходящего?
Он так деловито спросил, словно они сидели на важном экзамене, и если она неверно ответит, Снейп непременно разгневается. Чтобы как-то сгладить это впечатление он ещё и приподнял бровь, но лицо менее каменным от этого не стало. Не привык профессор как-то нести околесицу и заходить настолько издалека.

+1

11

Декан Слизерина мог вызывать у Миллисенты достаточно широкий спектр эмоций, но, ко всеобщему и ее собственному удивлению, она никогда его не боялась. Наоборот. С первого момента их знакомства, она поняла, что они смогут найти общий язык. То, что обычно раздражало студентов - отстраненность Снейпа, его категоричность и прямолинейность воспринималась ими за безразличие. Но девушка не раз замечала, как он печется об учениках своего факультета, просто делая это в своей оригинальной манере. Для Милли всегда были приятны и понятны отношения, в которых не было места сентиментальности, когда ты мог посмотреть человеку в глаза и сказать именно то, что считаешь нужным. В этом плане профессор был незаменимым собеседником. Так было всегда, в школе, до того момента, как они оба оказались в ситуации не располагающей к шаблонным фразам и привычному поведению. Булстрод была застигнута врасплох и впервые в жизни действовала наугад.

-Да, все логично. Нас учат врать с пеленок.
В глазах многих непросвещенных, студенты Слизерина отличались от остальных чрезмерной гордыней, жестокостью и нахальством. На самом деле это было совсем не так. Конечно, в условия достатка и социального статуса, на этом факультете таких нарциссов было гораздо больше, нежели на других: хорошая почва для тления, ничего не поделаешь. Однако, Миллисента больше уделяла внимания другой половине учащихся, тем, кто не вмешивался в местные передряги и старался, как и она, стать лучшим. Не голословно, а по-настоящему, заслужено. Сильные и точно знающие чего хотят добиться, их отличало обостренное чувство собственного достоинства и нежелание плыть по течению. Именно эта часть людей была для Булстрод сердцем Слизерина, именно они представляли его лицо. И если профессор Снейп считал, что ей самое место среди них - это было наиважнейшим комплиментом в ее жизни. Осознание того, что ты достоин.

-В повороты истории вовлечены все. Кто-то в меньшей степени, кто-то в большей.
Стараясь выдержать взгляд декана, девушка судорожно выдохнула, чувствуя ужасный внутренний диссонанс. Он смотрел так, будто от ее ответа зависла ее же собственная жизнь. Наверное разумнее было бы сыграть дурочку и пойти на попятную, сменив тему, но чертова обстановка и эффект неожиданности будто лишили ее способности притворяться.
-Все эти понятия условны, конечно. Их условность во времени. Медленно или быстро, но одинаково неизбежно. И лучше быть к тому готовым заранее.
Чувствуя легкое головокружение от волнения, Миллисента с тихим шелестом платья скользнула в кресло, на мгновение прикрывая глаза. Кажется она наговорила лишнего. Как можно быть настолько глупой, чтобы выложить перед Снейпом свои истинные мысли. Истинные настолько, что теперь любая его реакция: гнев или осмеяние, непременно ранят ее и порвется та единственная тонкая нить доверия, которая связывала ее с этим человеком. Глупо, Мерлин, как же глупо.

+1

12

Снейп не хотел случайно вторгнуться в чужие мысли и отвёл взгляд, чувствуя, что девушке неуютно. Может быть, надо вернуться к книгам или вовсе оборвать разговор и попрощаться, сославшись на занятость. Куда он лезет и зачем, мало ему студентов в школе с их проблемами? Но он не перебивал и даже ждал, что она скажет что-то ещё. Северус уверен был, что это не всё, что на самом деле она понимает, к чему он клонит, но профессор зельеварения - не тот человек, с которым это можно обсуждать. И её можно понять, он сам в этом возрасте не был многословным. Впрочем, не только в подобных ситуациях.
- Вам плохо? – едва заметно взмахнув рукой с зажатой в ней палочкой, Снейп заставил пламя свечей ярко полыхнуть на мгновение. Библиотека осветилась, и он рассмотрел девушку придирчиво. Кажется, её жизни ничто не угрожало и это не было уловкой, чтобы избавиться от его общества. Книжные полки снова потонули в полумраке, который скрыл мелькнувшее на лице профессора волнение. Замечать чужие слабости и играть на них было для него привычным делом, но на этот раз он продолжал это делать помимо своей воли и не был уверен, что результат его удовлетворит.
- Во времени… - протянул он медленно с некоторым пренебрежением, словно проверял очередное эссе или оценивал зелье, подмечая все минусы и вынося разгромный вердикт несмотря на все положительные стороны. – И где же вы вычитали это? Время само по себе условно и неподвластно людям, даже волшебникам, в полной мере. А вот точка зрения подвластна каждому конкретному человеку, хотя тоже является условной. Есть в этом неизбежность?
Ещё немного, и Снейп начал бы жестко диктовать своё мнение, словно зачитывая очередную лекцию, которую перемежал ироничными и самодовольными вставками. Но вовремя остановился для проницательного комментария.
- Ведь ваша неизбежность, - Снейп сделал паузу, подбирая верное слово, и с полуоборотом головы снова посмотрел на Миллисенту, - Звучит словно обречённость.
Это замечание напомнило ему о том положении, в котором он сам находился уже не впервые. Конечно, мало кто прочтёт это за горечью в словах зельевара, но сам он от этого себя мучить не перестанет.

+1

13

Тишина, тема разговора, которая бередила самые важные и глубокие ее чувства, тихий голос человека, который вселял доверие и уверенность - было в происходящем нечто мистическое, словно слишком правильно сложились детали и их идеальное сочетание невольно внушало недоверие. Впрочем, если в этом и была какая-то подоплека, Миллисенте было все равно. Нельзя было держать в себе столько всего, неминуемо было возникновение желания рассказать все, как есть, и лучше она сделает это наедине с деканом, чем не с тем человеком и не в то время. Она отдавала себе отчет в том, что весьма опрометчиво быть настолько уверенной в "правильности" Снейпа в этом вопросе, но уверенность эта имела странные истоки, сильные, но не поддающиеся логическому трактованию.

-Нет, совсем наоборот, - отозвалась тихо Булстрод, медленно открывая глаза и вновь погружаясь в чарующую атмосферу пляшущих теней - Мне спокойно. Наконец-то.
Может виной были последние недели в обществе родителей, которые изнурили ее, а может это проявилась извечная женская слабость, но ей нестерпимо захотелось плакать. Не от обиды или страха, а от облегчения - странное, незнакомое, но поистине волшебное ощущение, которое позволяет вдохнуть свободнее. Расправив юбку платья так, чтобы на ткани после не осталось складок, она сделала глубокий вдох, а затем медленный выдох. Удивительно, но теперь она не боялась показаться  мужчине другой, такой, какой она была на самом деле. Говоря с ней на равных, он сам того не ведая вселил в нее уверенность и придал сил, чтобы в этот раз дойти до конца и иметь смелость не увиливать, скрываясь за ничего незначащими дежурными фразами.

-Об этом разве пишут в книгах? - вновь встретившись взглядами с деканом, слизеринка лишь горько усмехнулась, уже не испытывая неловкости - Смотря кому принадлежит эта точка зрения. В нашей неизбежность есть...
Кого именно имела ввиду Миллисента под обобщением "нашей" она уточнять не стала, ибо была уверена, что профессор поймет ее правильно, а о том, что у стен есть уши она предпочитала никогда не забывать. Из невинной беседы они развили весьма неоднозначный разговор и теперь за словами стоило следить особо тщательно. Правда в присутствии Снейпа ее попытки что-то скрыть или представить в ином свете выглядели бы комично и глупо. Благо, она никогда не стала бы и пытаться ему соврать, что несомненно облегчало задачу.

-Это она и есть, профессор.
Вновь захотелось плакать. Миллисента опустила взгляд, преодолевая это постыдное желание. Она ощущала себя смертельно уставшей, последние события лишь подлили масло в огонь и теперь к усталости примешивалась тревога: не дай Мерлин от нее потребуют решительных действий. Она никогда не была трусихой, и несомненно сможет выполнить свой долг, вопрос состоял лишь в том, сможет ли она после этого сохранить свой мир прежним и уберечь то, что было дорого ее сердцу.

+1

14

Профессор начал замечать противоречивость между словами и едва уловимыми действиями слизеринки, её состоянием. И не понимал этого. Он почему-то вообразил, что ей достаточно комфортно, раз она всё ещё сидит здесь и никуда не спешит и это не дань вежливости. Или он поспешил с разговором и внёс ещё больше сумятицы в жизнь девушки. Снейп тоже опустил взгляд, поджимая губы. Он был сейчас недоволен собой. И продолжал цепляться за её горькую неуверенность в будущем.
- Миллисента, я не стану вас обнадёживать напрасно или рисовать радужное будущее. Выбор встаёт перед нами каждый день, касается это того, что съесть на завтрак, или чего-то более важного. И выбор действительно неизбежен, - он снова встал, подходя к книжным полкам и давая себе время на раздумья. Зельевар мог оказаться в нужное время в нужном месте в Хогвартсе, но за его пределами уберечь кого-либо от опасности было гораздо тяжелее. И ещё более гнетущим становилось осознание, что в случае с учениками опасность была не такой явной, как направленная в грудь зелёная вспышка. – Вас ведь волнует его правильность? В своих или чужих глазах.
Северус чувствовал, что может с полным правом брать на себя роль консультанта по вопросам выбора и последствий. А также считал студентов своего факультета в большинстве своём людьми умными, среди которых случаются исключения в виде Крэбба и Гойла, и подозревал, что рано или поздно части из них придётся подвергнуться определённому испытанию. И почему этому директор не уделяет должного внимания. Он думает, они сами разберутся в том, что их окружает? Сами отсеют ненужную ложь, избегут тлетворного влияния среды и родственников? Почему нужно наворачивать круги вокруг сиротки Поттера и оставлять всех остальных наедине со своими проблемами сидеть вот так в обширных библиотеках или блистающих залах? А кто-то ещё Снейпа упрекает в избирательности и субъективности.
- А в книгах пишут обо всём, - профессор добрался до трудов по тёмной магии, изучая названия. Он повернулся резко к полкам у себя за спиной, надеясь найти нечто, подходящее к их разговору. Судя по всему, книги на девушку имели большое влияние, этим нельзя было не воспользоваться. – Как вы выбираете книги? Смотрите на обложку? Уже знаете, что там будет? Доверяетесь какому-то писателю или чьему-то мнению об этой книге?
Листая очередной труд, Снейп посмотрел на слизеринку, надеясь стереть с её лица признаки напряжения этой якобы отвлечённой темой, заставить смениться в её голове образы с неприятных и неясных на знакомые и вызывающие теплоту.

+1

15

Услышав свое имя, девушка вскинула на декана внимательный взгляд, наконец справляясь с внезапным приступом чувствительности. Он говорил спокойно и серьезно, но она сомневалась, что он действительно отдает себе отчет в том, что поднял чрезвычайно важную для нее тему. И, что было важнее, весьма актуальную. Снейп был единственным человеком, которому она бы осмелилась высказать то, что мучило ее вот уже несколько месяцев, и, честно говоря, она уже подумывала о такой возможности единожды - попросить совета у того, кто в этом несомненно разбирается и достаточно опытен и компетентен, чтобы указать ей верную дорогу. Все так, только была одна загвоздка, которая портила все ее планы - отсутствие уверенности, что он примет ее выбор и поймет. Он несомненно являлся опытным педагогом и был способен абстрагироваться от ситуации, чтобы дать объективный совет, но слизеринка не была уверена, что он сохранит к ней столь же благостное отношение, когда узнает ее истинные взгляды на происходящее вокруг.

- Меня волнует не его правильность, в моих глазах оно единственно верное. Я беспокоюсь за...свою семью.
Наверное, у нее еще оставался шанс соврать и уйти от разговора, чтобы сохранить это пленительное ощущение доверия между ней и мужчиной, но она уже не смогла бы забыть о произошедшем. Этот человек в ее глазах был достоин уважения больше, чем кто либо другой, и, если ей суждено было признаться вслух о предательстве всех своих родных, то лучшей кандидатуры было не сыскать.

Сердце бешено колотилось в груди от внезапного всплеска адреналина и, Миллисента едва заметно выдохнула, стараясь взять себя в руки. Это было ужасное ощущение: страх, смешанный с нервным возбуждением, казалось еще немного и она задохнется, лишившись чувств. Но девушка прекрасно знала возможности своего организма и могла не опасаться за  столь драматическую и глупую развязку такого важного разговора. Но, к сожалению, вместе с уверенностью пришло осознание, что, если неправильно подобрать слова или интонацию, она может разозлить профессора. Едва были случаи, когда он по-настоящему выходил их себя при студентах, но она и представить боялась, насколько он может презирать человека, обманувшего его ожидания. А именно одним из них ей предстояло стать.

Поднявшись, слизеринка вновь подхватила проклятую юбку, которая сейчас казалась настоящим балластом, и подошла к декану, с интересом осматривая книгу, которую он держал в руках. Определив по корешку тематику труда и его автора, она потеряла к ней интерес, переводя взгляд на декана. Где-то в груди кольнуло неприятное ощущение, смутно напоминающее трусость, но девушке быстро удалось его заглушить пониманием, что менять намерение уже поздно.

- Доверяю либо испытанным авторам, либо вашему совету. Когда ищу что-то новое, то ориентируюсь сначала на внешний вид, затем беру книгу в руки и открываю содержание.  - приблизившись к стеллажу, Миллисента окинула свое сокровище потемневшим взглядом, полным теплоты, и коснулась корешка ближайшей книги с такой нежностью, на которую только была способна - Если меня устраивает содержание, я раскрываю ее с любой страницы и вчитываюсь. Если она меня не разочаровывает, то я уделяю ей внимание. Правда...были случаи, когда я обманывалась. Неприятное ощущение.

Тяжело вздохнув, она сделала шаг навстречу Снейпу, все так же судорожно сжимая пальцами подол платья. В голове мелькало множество мыслей: слова, их синонимы, абсолютно бесполезные в данном случае знания по психологии и прочая ерунда, которая никак не способствовала концентрации. Но отступать было некуда, она наконец собралась силами и почти уговорила себя, что готова к последствиям.

- Вы всегда учили нас отстаивать себя и свои взгляды. Но не упомянули о том, что делать, если твои взгляды идут в разрез со взглядами дорогих тебе людей. Как предать тех, кто дорог, ради собственных убеждений, а затем спать спокойно?..

+1

16

И вот снова из уст очередной чистокровной волшебницы звучат слова о семье. Снейп с усмешкой вздохнул еле заметно. Казалось бы, о чём ей теперь беспокоиться. Семья с большой долей вероятности выберет единственный возможный для неё путь, девушке придётся последовать за ними. В окружающем её обществе всё было пронизано негласно тёмным змеиным духом, так что это не должно стать для неё неожиданностью или чем-то непривычным и невозможным для принятия. Поэтому профессор не понимал, о чём говорит слизеринка.
- Семью? Боюсь, я не вполне вас понимаю, - подталкивал Северус девушку к дальнейшему раскрытию волнующей её темы. Он с самого детства не слишком-то проникся понятием семьи и до сих пор не понимал такого её значения в жизни людей. Снейп себя прекрасно чувствовал без семьи: не подвергал никого кроме себя опасности, не терзался подобными вопросами, не давал чувствам влиять на свои поступки. Он оторвался от разглядывания пентаграмм на старых пожелтевших страницах и внимательно слушал теперь Миллисенту. Её реплики казались странно пессимистичными, профессору не удалось отвлечь её от внутренних метаний и переживаний. Он полагал, что это единственное, чем он мог бы помочь в данный момент. Некоторые темы не стоит затрагивать раньше времени, особенно в тех местах, где у стен могут быть уши.
«Предать тех, кто дорог» - буквально прозвенело в ушах, и всё нутро Снейпа похолодело. Это была слишком для него мучительная и актуальная тема. Она даже на мгновение подумал, что девушка уже вовлечена в какую-то шпионскую игру, но, посмотрев на неё, понял, что она ничего знать не может. Просто слова в очередной раз попали в точку. Северус сделал вид, что его бледность и искривившаяся линия рта всего лишь признаки беспокойства за свою ученицу.
- А насколько дороги вы вместе с вашими убеждениями для этих людей? – ответил тут же Снейп, захваченный бурей воспоминаний. Он не должен давать ей однозначный ответ и брать на себя ответственность за её выбор, не может подставлять себя таким вроде бы незначительным разговором, о котором могут узнать впоследствии. Пусть это выглядит как невинный вопрос с намёком на его прошлое, к которому все уже давно относились с немалой долей иронии, и он старался это поддерживать скупыми комментариями с недвусмысленным подтекстом «заткнитесь уже».
Северус пытался вспомнить, кто из учившихся вместе с ним слизеринцев пошёл наперекор уготованной для них судьбе, когда Тёмный Лорд требовал преданности от каждого чистокровного мага. Такие недолго задерживались на этом свете или были выжжены с семейных древ, лишившись какой-либо поддержки влиятельных родственников. Если Миллисента попадёт в подобную ситуацию, Северус себе не простит этого как декан, как человек, которому она пыталась довериться, что редко случается с самоуверенными студентами его факультета.
- Что толкает вас на предательство? Почему вы считаете, что именно сейчас должны что-то предпринимать? Ведь ваши убеждения в любом случае останутся с вами. Или поменяются с течением времени. Кто-то или что-то заставляет вас немедленно выбирать? Одно из полезных качеств змеи – умение выжидать верного момента, - Северус снова обратил своё внимание на книгу, перелистывая страницы и давая девушке несколько секунд на восприятие всей этой информации. Невозмутимо поставив книгу обратно, он посмотрел на Миллисенту строго и добавил. – В конце концов, сейчас ваша главная задача – это учёба в Хогвартсе, как ни банально это звучит.

0

17

Миллисента ожидала его слов, словно манны небесной, будто от его мнения зависела ее судьба. Но с каждым произнесенным предложением, Снейп распалял внутри нее огонь праведного возмущения. Вглядываясь в его лицо она никак не могла понять: правда ли он не понимает о чем именно она с ним говорит и поэтому отвечает подобным образом, или же просто в его глазах она была не достойна более дельного и  глубокого ответа. Декан Слизерина выглядел спокойным и уверенным, разговаривая с ней, а внутри нее кипело адово пламя, разрывая изнутри сомнениями, страхами и неудовлетворенностью. На мгновение ей почудилось, будто ход времени изменился и ей снова стало восемь, а на месте профессора стоял отец, который, как и прежде говорил с ней дежурными фразами, даже не пытаясь вникнуть в суть ее переживаний."Ты еще слишком мала, чтобы думать и испытывать такое, не придумывай" - как-то так звучали его слова, которые теперь эхом, спустя столько лет, снова раздались в ее голове. Воспоминание было настолько реальным, что Миллисента едва заметно отшатнулась от декана, опираясь рукой о спинку кресла, ища опоры.

- Вопрос не в том, кто для кого сколько стоит, профессор, вопрос в совести. Отвечать на предательство предательством - трусость.
Слишком увлекшись, слизеринка процедила это весьма эмоционально, неосознанно копируя язвительность в голосе мужчины. Она искренне пожалела, что сама начала весь этот разговор, что позволила чувствам взять вверх и теперь была не в состоянии остановиться. Наверное, было бы лучше покончить со всем этим, притвориться дурочкой и постараться как можно скорее забыть об этом разговоре. Да, именно так она и сделает, как только найдет в себе силы признать трусость и пойти на попятную.

-Еще одно ее качество - мудрость. Я предпочту ожидать верного момента уже подготовленной, будучи уверенной в своих силах и спокойной за свое постоянство. Но вы правы, учеба превыше всего, она убережет нас от любой опасности.

Пламя, горевшее внутри нее, к этому моменту казалось выжгло все чувства, оставляя лишь усталость. Девушка вновь скользила взглядом по книжным полкам, чувствуя, как разочарование затапливает ее сознание ледяной и липкой сетью. Снейп не обязан носиться с ней, никто не обязан. И если ей придется самой пройти через это, найти выход и справиться с последствиями, чтож, она сделает это. По крайней мере ей некого будет винить и она не ошибется, рассчитывая на чужую помощь. Просто иногда ей чудилось, что в мире и правда есть место отношениям более возвышенным, нежели сотрудничество или равноправное партнерство. Она всегда с изумлением и интересом следила за золотой троицей, удивляясь их поведению, которое они называли дружбой. Со стороны это выглядело нелогичным, глупым, а временами и возмутительным, но все это приносило им радость. Что бы не случилось, какая бы беда не настигла одно из них, они справлялись, крепко держась за руки. Наверное, у слизеринцев был другой генетический фонд, им не дано было понять природу таких отношений, а тем более наслаждаться ими. А жаль, очень жаль.

-Нас наверное уже заждались, - бросив взгляд на часы, по традиции висящие над каминной полкой, Миллисента расправила платье - Мое отсутствие уже наверняка заметили.
Очаровательно улыбнувшись, слизеринка повернулась к небольшому зеркалу, висящему рядом с профессором, проверяя все ли в порядке с прической и действительно ли выражение ее лица является таким, каким бы ей хотелось. Оставшись вполне довольной своим видом, она вновь повернулась к своему декану, стараясь как можно глубже затолкать все чувства и эмоции. У нее был хороший учитель, поэтому спустя мгновение Милли и правда выглядела приветливой и спокойной, только цвет глаз приобрел яркий оттенок, сверкая пустотой холодного изумруда.

+1

18

Поджав губы, Северус вздохнул, глядя на своё тёмное отражение в зеркале за спиной слизеринки. Пускать всё на самотёк и просто ждать тоже трусость. Он знал, что даёт крайне глупые советы в глазах этих детей, но верил, что теперь нужно только какое-то время, что у Дамблдора есть план, и скоро никому не придётся выбирать, предавать или метаться. Или не скоро… Но определённо не придётся когда-нибудь. Ведь именно за это умирали волшебники и маглы в первой магической войне, за это погибла Лили и ради этого он навечно связан изматывающими узами с обеими противостоящими сторонами. Это всё не может быть зря, зачем иначе он до сих пор жив с этой разъедающей тоской.
- В мире, который становится изо дня в день всё менее спокойным и постоянным, нельзя быть уверенным в чём-то до конца, - спокойно произнёс профессор, возвращаясь к той тихой неторопливой интонации, что царила в библиотеке последние полчаса, и игнорируя её хозяйское ненавязчивое замечание о затянувшейся беседе. Снейп не мог злиться на девушку за её слова и не знал, как втолковать ей то, что заставляет его опускать подобные темы. Да и вообще искренние разговоры были не его коньком. – Если вы готовы идти за своими убеждениями, никто не смеет вам запретить несмотря на тот риск, который вы на себя берёте. Но если ваша совесть заставляет вас видеть перед собой одновременно предательство и себя, и других людей, дайте ей время разобраться. Эмоции и привязанности – не лучшие советчики.
Северус смотрел в зелёные глаза по ту сторону зеркальной поверхности. Это создавало какое-то странное иллюзорное ощущение, что он говорит не с Миллисентой, а с её призрачным двойником. От этого нужные слова давались проще. Но вот она повернулась такая холодная и учтивая, какой он не видел её за весь вечер, и в голове снова щёлкнуло что-то, заставляющее забыть о том, что он может быть не только деканом.
- Если у вас останутся сомнения и вопросы, вы всегда знаете, где меня можно будет найти. Просто помните, что школа была и остаётся одним из самых безопасных и терпимых мест, несмотря ни на что. Несмотря на любые ваши решения, - Снейп иногда и сам с трудом в это верил, вспоминая о Тайной комнате, дементорах, кружащих вокруг школы, или Крауче-младшем, который весь год провёл около детей. Но магический мир становился куда опаснее теперь, и Северусу порой было тяжело от мысли, что он вынужден малодушно сидеть большую часть года в замке.
Зельевар не намерен был больше задерживаться, тем более когда его так вежливо просят уйти. Не стоило дожидаться более резких формулировок. Да и сказать он больше ничего не мог сегодня. Снейп придержал дверь библиотеки, пропуская девушку, и задержался на секунду, не желая так быстро отпускать этот мир бесчисленного количества книг. Ещё раз взглянув на слизеринку без тени раздражения или недовольства, Северус как бы обронил невзначай, прежде чем закрыть дверь: "На месте вашего отца я бы гордился вами".

+1


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (1991 - 1995) » Неизбежность (15 августа 1995 года)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно