Дата и время: 14 апреля 1996, день
Участники: Гарри Поттер, Рональд Уизли, Яэль Гамп, Аргус Филч, Северус Снейп
КПП на входе в Хогвартс
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Март-апрель 1996 года » Что у него в карманцах, моя прелесть? (14 апреля 1996)
Дата и время: 14 апреля 1996, день
Участники: Гарри Поттер, Рональд Уизли, Яэль Гамп, Аргус Филч, Северус Снейп
КПП на входе в Хогвартс
Нет проблем, сказал Гарри Поттер, когда Рон попросил забрать его вещи и Сычика из Норы перед возвращением в Хогвартс. Разумеется, Гарри не мог отказать лучшему другу. В особенности учитывая обстоятельства случившегося. Понимал, что и он в схожей ситуации поступил бы, вероятно, также. А случилось действительно нечто выходящее из ряда вон. Юноша все никак не мог понять: как такое возможно? Нет, чисто технически-то как раз все понятно, но... как подобное можно было допустить? Такие мысли Гарри пресекал и неизменно решал, что рассуждения о происхождении Рональда — не его дело: Рон был его другом, и таковым остается независимо от того, кем являются его родители. Однако мысли то и дело возвращались к обозначенной проблеме.
Что если Рональд решит изменить свое мировоззрение и сделает это? А Гарри допускал мысль, что такое... вполне возможно, как бы это малодушно ни звучало. Останется ли сам Рон другом для Гарри Поттера? С этими невеселыми мыслями гриффиндорец сидел напротив Рона и Гермионы в купе Хогвартс-Экспресса, мрачно смотрел в окно, то и дело косясь на друзей. Настроение у всех троих было весьма подавленным. Даже Дин Томас, заглянувший в купе, отметил, что «ребят, вы какие-то грустные».
Дабы как-то разрядить гнетущую обстановку, Гарри приобрел несколько шоколадных лягушек, конфет со всевозможными вкусами и леденцов. Но даже поглощение сладостей не понизило градус напряженности. Все-таки гриффиндорец совершенно не представлял, что творилось в сознании друга, если в его собственном царил самый настоящий хаос. В любом случае Гарри будет рядом, если другу понадобится помощь. Если...
Когда, поправил себя Гарри, когда понадобится помощь.
— Сычика забирай сам, — юноша передал клетку с совой другу. — А остальные вещи давай расколдуем уже по прибытию в замок. Я не очень дружу с бытовыми чарами, сам знаешь. Пришлось попросить упаковать вещи твою маму, и без заклинания уменьшения не обошлось, — Гарри кивнул на висящий на плече холщовый рюкзак. Сам же взял клетку с Хедвиг и направился к выходу. Настроение, если честно, было отвратным, и гриффиндорец понадеялся, что на пути попадется Малфой или кто-нибудь из его свиты. Но, увы, слизеринцы были тише воды и ниже травы. Что весьма удивительно. Почти перед самым входом на территорию Хогвартса, Гарри с досадой пнул небольшой камешек, который отлетел к ногам не пойми откуда взявшегося Хагрида. Увильнуть от расспросов великана о том, как гриффиндорец провел каникулы не удалось и Гарри отстал от Рона. А когда таки увильнул обнаружил, что перед КПП на входе в Хогвартс образовалась очередь из школьников и вещи каждого придирчиво досматривали, а Рон был уже по ту сторону баррикад.
— Это что еще за новости, — неодобрительно сказал сам себе гриффиндорец, вставая в очередь.
Рон прибыл на вокзал намного раньше, чем требовалось, чтобы проскользнуть в поезд до того, как его могли бы заметить старшие Уизли, посети их желание проводить своих детей в школу. Отсидевшись в вагоне для старост, он пережил неприятную, но не смертельную встречу с сестрой в коридоре уже набравшего ход Хогвартс-Экспресса и, отвязавшись наконец, рухнул на сиденье забитого для них Гарри купе.
Говорить с друзьями не очень хотелось, и большую часть пути Рон провел, глядя в окно. Он все еще не был уверен в том, что правильно сделал, поддавшись их уговорам и решив вернуться в школу. Хорошо еще, ему пока не довелось видеть Невилла. Может, пронесло, и Лонгботтом на каникулы остался в Хогвартсе, а значит, до самой башни Гриффиндора можно не вжимать голову в плечи при одной мысли о том, чтобы вообще хотя бы посмотреть товарищу в глаза.
Невилл в поле зрения Рона, впрочем, не появился, раздосадованные на него братья и сестра – тоже, и вообще, никто, кроме Дина, не пытался нарушить угрюмую тишину их купе. Рону за эту тишину было неловко – он понимал, что все дело в нем, но просто не мог себя заставить отпустить какую-нибудь шутку или начать притворно жаловаться на тяготы жизни в одной квартире с Перси. Да и кто знает, какая причина у этого повисшего молчания. Может, они вдвоем с опаской к нему приглядываются. Может, ждут, что он вот-вот выкинет какую-нибудь безумную штуку в духе своего папаши. Нет, точно, лучше уж и дальше не открывать рта.
Когда поезд прибыл на станцию, Гарри зашевелился и попытался в очередной раз разрядить обстановку. Рон кивнул, едва бросив взгляд на рюкзак – упоминание о матери окончательно его доконало, - и просунул руку между прутьев Сычиковой клетки, чтобы погладить совенка по пушистой грудке. Сыч резко крикнул и отвернулся. Он, судя по всему, тоже серьезно злился на хозяина – по крайней мере, когда тот попытался поприветствовать птицу, Сычик больно впился ему в палец, а потом разразился истошными воплями, так что пришлось извести на этого поганца все лакричные конфеты, чтобы он хоть немного оттаял. С учетом того, что совы не едят сладости, это подношение определенно должно было просто служить Рону укором и назиданием.
Рон забросил на плечо свою полупустую сумку, с которой неделю назад бежал из «Норы», взял в левую руку клетку и пошел вслед за Гарри и Гермионой, стараясь не особенно глазеть по сторонам. В шумной толпе школьников он впервые себя чувствовал совершенно чужим и отчаянно хотел добраться до гостиной, где можно было спрятаться в каком-нибудь очередном углу и в который раз попытаться свыкнуться с новым положением вещей.
Впрочем, могучую фигуру Хагрида даже так сложно было не заметить, и Рон предусмотрительно рванул вперед, надеясь не пересекаться с добродушным великаном, потому что врать ему о том, как прошли его каникулы, было точно выше любых человеческих сил. Оставив друга закрывать амбразуру и потеряв из виду Гермиону, Рон вдруг оказался лицом к лицу с фактом, что просто так в школу не попасть.
- Что за?.. – выдохнул он, глядя на выстраивающихся в очередь учеников.
- Проверка, - бросил, обернувшись на него, Бут. – Вроде как чтобы мы ничего запрещенного в школу не притащили.
- Азкабан какой-то, - пробурчал Рон, снимая сумку с плеча и предъявляя ее проверяющему их ряд Филчу. Впрочем, в его вещах они точно не найдут ничего интересного, только если их внезапно не начала интересовать чудовищно грязная одежда, которую надо немедленно, сразу по прибытии в башню Гриффиндора сдать домовикам в стирку.
Во всем ждущему подвоха, ему показалось, что его досматривали особенно тщательно – то ли как друга Гарри Поттера, то ли как брата близнецов Уизли, но вещей было совсем немного, поэтому вскоре Рон уже стоял за спиной завхоза и ждал, пока к нему присоединятся друзья. Как бы он ни желал поскорее забиться в спасительный полумрак родной гостиной, он все еще не готов был переступать ее порог в одиночку.
На то, чтобы привести нехитрый план проверок школьников в действие, ушло много времени. Хогвартс никогда не спешил поддаваться на новые инициативы и попытки, хоть как-то, ограничить его свободу.
Только свобода ли это? Так ли хороша возможность одному школьнику прибить другого?
Яэль Гамп так не считала.
Конечно же, это было худшим способном наладить связи с детьми - выставить себя перед ними надзирателем, поэтому ведьма постаралась выглядеть спокойно, даже почти празднично - мантия цвета бутылочной зелени и добродушная улыбка должны были что-то да значить.
Вот только, спустя человек тридцать, уже прошедших проверку, у профессора защиты от темных искусств, начала ощутимо болеть голова: недовольных скапливалось, пока бывшая аврор проводила нужные манипуляции.
- Мисс Мертс, если у вас нет ничего запрещенного, то зачем беспокоиться? Уверяю вас, ужин не начнется без участия учеников и вы никуда не опаздываете.
- Мистер Шмопплз, будьте добры, снять браслет с руки. Да. Вот этот, кожаный ремешок. Нет, он не запрещен, но отвратительно фонит. Вот так. Спасибо.
Дело шло. Эффект был, скорее, околонулевой и Яэль даже предположила, обращаясь к коллеге, что те, кто, действительно, пытаются пронести в школу что-то запрещенное, постараются уйти в конец колоны, надеясь, что к тому времени профессора устанут.
Профессора уставали (Лиса уже чувствовала подступающее раздражение), но процедура была не сложнее, чем проверок на Чемпионате Мира по Квиддичу, вот только на чемпионате случилось чп. Возможно, как раз потому, что процедура была соблюдена не так уж хорошо.
Даже Рон Уизли, но которого пришлось посмотреть очень внимательно, прошел, когда очередь дошла до Гарри Поттера. Не хотелось лишний раз дергать юношу, ему и так изрядно доставалось, что деваться некуда.
- Позвольте ваши вещи, мистер Поттер. - Дежурно улыбаясь, Лиса указала на трехногий столик, куда ставили вещи.
И, проведя артефактом над очередной сумкой, нахмурилась.
Навершие зачарованной спицы мерцало синим.
Яэль немного растерянно посмотрела на подростка:
- Достаньте, пожалуйста, артефакты и зачарованные предметы из ваших вещей. - В толпе позади парня послышались шепотки.
Очередь двигалась довольно-таки шустро и Гарри даже подумал, что, видимо, не очень-то придирчиво и проверяют, так — для проформы. С другой стороны, если проверка магическая, то рассматривать каждую вещь необходимости никакой нет. Эта мысль заставила гриффиндорца занервничать. Не так, конечно, как когда Хогвартс патрулировали авроры и дементоры, но все же. Даже быстро перебрал в уме все, что у него располагалось в рюкзаке. Нет, ничего запретного.
«И чего ты разнервничался?»
Гарри мысленно фыркнул.
«То же мне, гриффиндорец».
Поведя плечами, юный маг выглянул из-за очереди, нашел взглядом Рона. Ага, стоит позади Филча то ли нахмуренный, то ли просто задумчивый. Впрочем, кого бы такая проверка развеселила? Разве что Филча, Снейпа и эту Гамп.
Интересно, рассуждал Гарри, и что же они пытались найти? Есть какие-то причины предполагать, что кто-либо из учеников мог бы пронести что-то запрещенное? Но кому это могло бы понадобиться? Позади хохотнул Гойл, следом за ним низким смехом зашелся Крэбб. Вопрос Гарри тут же отпал за ненадобностью. С другой стороны, неудивительно, что профессора решили озаботиться проверкой: времена стали жутчайшими — это правда, страшно жить.
Очередь дошла до Гарри и гриффиндорец послушно поставил клетку с Хедвиг на землю рядом со столом, сбросил заплечную сумку и даже потянул за завязки, раскрывая содержимое.
— Пожалуйста, — буркнул. — Ничего такого. Пара книг, немного вещей, несколько писем.
А еще были вещи Рона, но что в них находилось Гарри не знал, Молли лично их упаковывала в рюкзак Рона. Но предполагал, что примерно тоже самое.
Пока мисс Гамп колдовала над вещами, Гарри запустил пальцы в клетку с совой и погладил крылышко своей питомицы.
— В смысле артефакты и зачарованные предметы? — глупо переспросил. — Но они все зачарованы. На них заклинание уменьшения.
«Серьезно, только этого не хватало».
С бытовыми заклинаниями дела у гриффиндорца обстояли не очень. За спинами и так уже слышались шепотки, разбавляемые смешками. А что будет, когда он не сможет вернуть вещами нужный размер? О, ужас. Недовольно поджав губы, Гарри ухватился за низ своей сумки, резко перевернул ее и потряс, вываливая содержимое на поверхность стола.
— Пара книг, немного вещей, несколько писем, — повторился зачем-то.
Затем взял в руки уменьшенный в разы рюкзак Рона, дрожащими пальцами раскрыл и также высыпал содержимое на стол. Да, в уменьшенном размере не очень-то рассмотреть детали.
Следом достал из кармана джинсов волшебную палочку, навел ее на вещи. И замер.
Естественно, формула заклинания была напрочь позабыта. Как назло.
И, как назло, рядом не было ни Гермионы, ни Рона.
Черт.
— Долго там еще? — послышалось очень недовольное позади.
Как же звучит это заклинание, как же... Черт.
Отредактировано Harry Potter (16 марта, 2019г. 19:34)
Благое намерение Снейпа ожидаемо исказили. Из внезапной карательной операции проверка личного скарба студентов превратилась в длинную очередь возвращавшихся после каникул детей. Зрелище отвратительное. Утешал лишь тот факт, что сами студенты, похоже, считали так же.
Добыча была неважная, всего пара безделушек, если сравнивать с тем, что можно найти в Лютном переулке. Это можно отдать на потеху Филчу для его хранилищ, архивов, картотек или чем там ещё он наполнял и скрашивал свой быт завхоза.
Придирчиво проверяя очередную сумку, краем глаза Северус наблюдал за слизеринцами, от них он мог ожидать сюрпризов, но, кажется, в расставленные сети попалась жертва поинтереснее. Та самая, на которую и ставился этот капкан. Поттер ведь всегда считал себя настолько исключительным, что полагал, будто он вправе нарушать школьные правила. Но Дамблдор не будет вечно стоять за его спиной. Теперь-то уж и подавно.
Оставив недовольного хаффлпаффца собирать свои вещи, он повернулся к мисс Гамп, зловеще прищурившись.
- И снова мистер Поттер в центре внимания. Посмотрим, чем вы удивите нас в этот раз, - ухмылка тронула его губы. Снейп не знал, сработает ли детектор на мантии-невидимке, которую давно нужно было отобрать у мальчишки, но этого шанса он точно не упустит. Ещё больше злорадства добавляла застывшая фигура гриффиндорца с палочкой в руке. П – посредственность.
- Пытаетесь продемонстрировать нам своё владение невербальной магией? Весьма красноречиво, - на радость стоявшим неподалеку слизеринцам отчеканил Снейп, доставая палочку. Уж слишком сильной тут была его личная заинтересованность. - Engorgio.
Процесс досмотра был делом чрезвычайно нудным, и Рон, не разделяющий, в отличие от Филча или той же Гамп, интереса к сомнительному школьному скарбу сокурсников, отошел в сторону и нетерпеливо переминался с ноги на ногу, то и дело поправляя лямку сумки на плече. Скоро они там уже? Гарри он, к счастью, быстро рассмотрел в толпе и коротко махнул рукой, чтобы убедиться, что друг тоже его видит. С Гермионой было сложнее, но Рон был почти уверен, что заметил ее в конце очереди. Наверняка пытается навести порядок и организовать малышей. Рону, по-хорошему, тоже стоило бы вспомнить о своих обязанностях, прикрикнуть на расшалившихся малолеток, беснующихся за спинами Филча и преподавателей, а то и построить их в шеренгу по двое и увести в замок, но он не был уверен, что в свете последних откровений он самый подходящий человек для работы с детьми.
Внезапно писк малышни стал громче, к нему примешались вздохи и шепотки ребят постарше, и у Рона неприятно засосало под ложечкой. Решительно прокладывая себе дорогу среди второкурсников, он вдруг заметил, что к столу Гамп спешит в своей развевающейся мантии Снейп, и от торжествующего вида декана Слизерина Рону стало совсем не по себе. Пробившись наконец в первые ряды, он увидел то, чего уже подсознательно ожидал: рядом с мисс Гамп стоял растерянный Гарри, а на столе страдальчески взирали на мир его растерзанная сумка и рюкзак, рядом с которым как раз сейчас под обвинительным взмахом палочки Снейпа разбухали до привычных размеров Роновы брюки и свитер.
Рон посмотрел на друга с ужасом. На что могли среагировать амулеты учителей? Мантия-невидимка? Карта Мародеров? Может быть, Гарри привез что-то от Люпина, невинную безделушку, которая на деле оказалась мощным артефактом? И Снейп теперь не отцепится, пока не вытрясет у друга все его сокровища? Но это же глупо, ни карта, ни мантия не несут никакой угрозы, и если старый Нетопырь только посмеет…
- Что тут творится, Гарри? – спросил он, переводя взгляд с друга на профессора Гамп и ее зачарованную спицу, предательски сияющую, будто рождественская елка в гостиной Рэйвенкло.
Лиса не хотела быть надзирателем для школьников, но выбранная стратегия требовала не отступать - иначе будет хуже. И между безвольностью и вертлявостью мнений флюгера и неудобным, и нелюбимым детьми поведением, ведьма уже выбрала своё.
К Гарри Поттеру Яэль не питала ни антипатии, ни симпатии - мальчику и так доставалось, и дергать его лишний раз не хотелось. Из всей неугомонной троицы, именно Поттер казался Яэль самым... простым элементом.
Но сейчас мальчишка влип.
Впрочем, может, всё еще образуется - мало ли что у него в сумках.
Ободряюще улыбнувшись, ведьма склонилась над вещами. Не ей было обьяснять, как часто можно обмануть зрение, скрывая артефакт в безделушке или обыденном предмете.
- Заклинание уменьшения не интересует мою спицу, мистер Поттер. - С подростками, все же, сложно. - Пожалуйста, расколдуйте вещи, так всем нам будет проще и быстрее. - Лиса, уже слыша шепотки вокруг, хмыкнула.
- Те, кого уже проверили, могут идти в школу.
Взглянув на профессора Снейпа, едва пожимая плечами на его чеканный яд слов, ведьма вновь покосилась на горе-ученика, которому теперь доставалось. Хотя помнить бытовые чары - это ведь необходимость. Можно забыть как чаровать на исчисление нумерологических формул, но забыть чары уменьшения или левитации - это "Тролль".
- Мистер Поттер, не волнуйтесь. В проверке нет ничего страшного. - Профессор Гамп перехватила спицу, как кинжал, нижним хватом, занося поочередно руку над каждой вещью.
И острие засверкало на свертке свитера.
Удивленно вскинув брови, ведьма осторожно, прошептав заклинание, левой рукой повела палочкой, заставляя вещь домашней вязки развернуться.
За край рукава зацепилась железная брошь.
Лиса моргнула почти одновременно с усилившимся сиянием спицы, которую держала.
- Интересный выбор.
Взволнованный голос рыжего отвлек от идентификации чар.
- Мистер Уизли, вы ведь староста, пожалуйста, соберите младшие курсы. Вы можете быть свободны. - Проговорив, бывшая аврор впилась взглядом в Поттера. - Что это за вещь, мистер Поттер?
Снейп. Разумеется. Видимо, этот человек только и живет для того, чтобы оказывать содействие Золотому мальчику в попадании в стыдные, неловкие и неприятные ситуации. Что ж, мысленно решил Гарри, если у человека это единственная радость в жизни, лишать его этой отрады, пожалуй, не стоило.
— Премного благодарен, профессор, — как можно нейтральнее отозвался Гарри, отворачиваясь и опуская волшебную палочку. Ладони непроизвольно сжались в кулаки. А желваки, ходящие на скулах, должно быть выдавали злость гриффиндорца как нельзя красноречивей.
Однако же Гарри и самому не нравилось оказываться раз за разом в центре внимания. Еще больше — когда для подобного нет предпосылок. Он ничего не пытался пронести в Хогвартс, все его вещи были... просто вещами, обычными вещами, что есть у каждого школьника. Какой здесь может быть подвох? Никакого.
Вот только магическая стрелка мисс Гамп указывала на обратное. Гарри мысленно понадеялся: быть может, тут какая-то ошибка? Да только магия никогда не ошибалась.
После фразы «мистер Поттер, не волнуйтесь» гриффиндорец, разумеется, занервничал.
— Если честно, без понятия, — отозвался, глянув на подошедшего Рона. О, сейчас Снейп наверняка пройдется по склонности гриффиндорца к способности мыслить. Или отметит полное ее отсутствие? Каждый раз показания профессора были противоречивы, но всегда с одним и тем же — крайне язвительным — тоном.
«К черту Снейпа», мысленно напутствовал себя Гарри.
Волшебник перевел взгляд на стрелу мисс Гамп.
Серьезно, что в его вещах могло быть такого опасного? Гарри не понимал.
Сверток, свитер, брошь.
— Э-э...
Нахмурился. Откуда в его вещах могла взяться брошь? Да еще в виде маленького кота?
— Рон, погоди. Как думаешь, — указал рукой на брошь, — это твоя мама могла передать Джинни? Хотя, конечно, странно — особой любви к кошкам у Джинни я не замечал. Да и у миссис Уизли тоже.
Но оставался главным другой вопрос: почему магическая стрела указала на невинный предмет украшения? Зачарованная брошь? И, надо полагать, зачарована темной магией? Иначе какой смысл в проверке.
Гарри определенно не понимал, что происходило, почему происходило и с какой целью. Разве что за исключением доставить Снейпу очередную радость извечной способностью Гарри вляпываться в неприятности и позволить ему оттачивать свое красноречие.
Отредактировано Harry Potter (2 апреля, 2019г. 21:25)
Снейп осклабился на заявление профессора защиты от тёмных искусств, что в проверке нет ничего страшного, и угрожающе покосился на Поттера, пока над его вещами с лёгкой руки Яэль порхал детектор.
Профессор надеялся на все эти разговорчивые оскорбительные пергаменты, старые и новые уловки, чтобы обойти школьные правила, в конце концов просто принесенный по глупости подарок того же Блэка, на площади Гримо оставалось ещё много примечательных безделушек, которые таковыми не являлись, но результат Снейпа крайне разочаровал поначалу.
- Отсутствие вкуса – ещё не патология, Поттер, а вот провалы в памяти… Вам стоит быть осторожнее на квиддиче, - на Гарри Северус больше не смотрел, его внимание странным образом притягивало это отвратительное изделие неизвестного, но уже запятнавшего себя мастера. Снейп точно видел её, только где?
Естественно, рядом с Поттером тут же материализовался Уизли, отвлекая профессора. Наверное, в этом и был их план, но не в этот раз, Поттер, не в этот раз. Странно, что не слышно поучительного тона ещё и Грейнджер. Но та, наверное, уже промышляет в библиотеке. Надеяться на то, что она решила не возвращаться в школу после каникул, Снейп не мог себе позволить, такая невыносимая всезнайка должна была с трудом пережить и эти пару недель вдали от храма знаний.
- Вы слышали мисс Гамп, Уизли, - соблаговолил обратить своё внимание на рыжего гриффиндорца зельевар и снова отвернулся к вещам Поттера, как будто этот железный котёнок мог уковылять куда-то на своих анатомически неправильных лапах. Только у одного человека хватило бы смелости украсить себя этим созданием.
- Мисс Гамп, Поттер и Уизли не отличаются большой честностью, я бы не стал верить их ответам больше, чем показаниям детектора. Какие чары наложены на эту, с позволения сказать, брошь?
Гарри глядел на него растерянно и недоуменно – то есть, кажется, и сам не понимал, что он такого сделал на этот раз. Рон нахмурил брови. Ну конечно, если в этой школе хоть что-то идет не так, всегда будет виноват Гарри Поттер, больше же некому! Почему бы им всем наконец не оставить его в покое и не заняться более важными вещами? Например, проследить, чтобы Тот-Кого-Нельзя-Называть не проник в Хогвартс в очередной раз.
Рон раздраженно дернул плечом и неожиданно звонко ответил пытавшейся услать его Гамп:
- Точно, профессор. Я староста. Староста Гриффиндора. И сейчас вы пытаетесь обвинить в проносе запрещенных вещей ученика нашего факультета. Пока здесь не будет профессора МакГоннагал, думаю, мне стоит остаться.
Говорить такое преподавателю, двум преподавателям, да еще с учетом, что один из них – Снейп, - значило нарываться на серьезные неприятности, и душа Рона если не ушла в пятки, то уж точно болталась где-то в районе колен, когда он с вызовом вскинул подбородок, невольно копируя Перси в бытность брата префектом. Ведь, несмотря ни на что Рон оставался шестнадцатилетним школьником, для которого нагоняй от учителей все еще был серьезной проблемой, а то и самой настоящей катастрофой.
Но тут профессор Гамп отодвинулась чуть в сторону, и Рон смог рассмотреть внимательнее, над чем именно зависла предательская спица. И это был его, Рона, собственный свитер. Ну точно он – маминой вязки, из ужасных бордовых нитей, страшно колючий, даром что не зимний. А на рукаве серебристой рыбкой блеснула… о нет!
Про брошь из кабинета Амбридж Рон несколько раз благополучно забывал – может, потому что очень не хотел решать, что же теперь с ней делать, когда директор погибла. В последний раз он вообще обнаружил ее у Финнигана после своего второго выхода из Больничного крыла и, забрав, в панике засунул подальше в чемодан с вещами, чтобы она больше никому не мозолила глаза. Надежно спрятал, ничего не скажешь!
- Н-нет, - запинаясь проговорил он севшим голосом. – Это не Джинни, - еще не хватало приплести в это со всех сторон паршивое дело младшую сестру! – Профессор Гамп, это мой свитер. Там, в рюкзаке, все вещи мои. Ну и, видимо, - упавшим тоном закончил Рон, - брошка тоже, - уши его потихоньку начинали алеть. Ни в коем случае нельзя было рассказывать, что они втроем забрались в кабинет Амбридж, используя мантию-невидимку, это же сродни тому, чтобы прямо вручить ее Снейпу в руки! Но никакой разумной версии того, как в его вещах оказалось хотя бы просто девчачье украшение, не говоря уж о мощном артефакте, Рон вот так с ходу придумать не мог.
Кажется, недоумение на лице Поттера было искренним. Возможно, вещицу ему подбросили, но наверченные на ней чары явно фонили чем-то не очень добрым и ласковым. Мальчишку решили проклясть? Вряд ли молодой квиддичист носил бы такую брошку. Нет, в деле было что-то не так.
- Не знаете, мистер Поттер, что это, да? Интересно.
Лиса моргнула, отвлекаясь от размышлений, услышав громкий, срывающийся дискант долговязого Уизли.
Нахмурилась, разворачиваясь к нему корпусом, став устойчиво и расправив плечи.
В миропредставлении Яэль, школьники не должны себя так вести. Даже защищая друга.
Уважение никто не отменял, как и наказаний за проступки.
- Мистер Уизли... - Пауза и мысленно посчитать до трех, внимательно изучая веснушатое лицо юноши. Хороший ведь мальчишка, но слишком вспыльчив. Львята все такие.
- ...держите себя в руках. Это штатная процедура. Все школьники проходят сегодня проверку вещей. И я не обвиняю, а констатирую факт - эта вещь... - Спица приблизилась к серебристому металлу украшения, сияние стало острее.
- Зачарована. И чары эти далеки от заклятия радуги и карамельных человечков.
Как никогда благодарная вмешательству профессора Снейпа, который умел куда лучше общаться с подростками, Лиса мысленно выдохнула и благодарно улыбнулась.
- Спасибо, профессор. Здесь что-то из наведенных проклятий... ментального толка. Думаю, подобие оплетения разума.
Рон Уизли всё не унимался. Слегка поджав уголки губ, ведьма вновь посмотрела на него взглядом, которым обычно сопровождала преступников.
- Значит, вещь не мистера Поттера и не вашей сестры... и, видимо, ваши родители решили подарить вам проклятую вещь? Мистер Уизли, если я не ошибаюсь, ваш отец - специалист отдела устранения негативного воздействия чар. Вы полагаете, ваш отец мог не заметить проклятую брошь? - Саркастичность в тоне голоса Лисы можно было цедить и выдавать порционно. Хватило бы на маленький стадион благодарных зрителей.
- Профессор Снейп, полагаю, нужно уведомить профессора Маггонагалл о происшествии. Но вещь я однозначно изымаю, а вы... молодые люди, сейчас станете вот здесь, в сторонке, и придумаете внятное обьяснение происходящему, пока мы дожидаемся вашего декана. - Яэль была раздражена. Обычно добродушный тон теперь сменился холодным.
Все как всегда, уныло подумал Гарри Поттер, ничего нового: во-первых, что-то происходило и происходило крайне неприятное, и Гарри Поттер вместе с Роном становился если не непосредственным участников, то определенно оказывался где-то рядом, а, во-вторых, при всем при этом где-то поблизости появлялся Снейп и неизменно отравлял гриффиндорцам жизнь.
«Еще и квиддич приплел. Гад. Как есть слизеринский гад».
Вслух, разумеется, ничего подобного выказывать не стал. Радовало лишь одно — отсутствие Гермионы рядом. Не хватало еще и ее втягивать в столь мутную ситуацию. Конечно, менторских нотаций от нее достанется и Гарри, и Рону вдоволь, но то будет в обозримом будущем, о котором гриффиндорец предпочитал думать в самую последнюю очередь.
На Снейпа Гарри старался не смотреть, более себя не накручивая и усмиряя злость хотя бы отсутствием зрительного контакта. Выходило скверно, но с этим уже ничего нельзя было поделать.
Воу, мысленно отреагировал Гарри на реплику Рона, обращенную к Снейпу. Во-оу. Это в нем сейчас заговорила его настоящая кровь? Или все же статус старосты? Ранее Рон не позволял себе препирательств с профессором зельеварения. Или Гарри что-то по обычаю упускал? В любом случае, эта новая сторона рыжего друга ему нравилась.
— И мне интересно, профессор, — тихо отозвался Гарри, сердито смотря на Рона. Как этот крайне неприятный артефакт у него оказался? Для каких таких важных дел он мог потребоваться? И, главное, почему сам Гарри об этом не в курсе?
«... ментального толка?»
Неожиданно. Гарри бросил быстрый взгляд в сторону декана Слизерина и вновь уставился на брошь, на которую все еще указывала наколдованная профессором Гамп стрела. От упоминания ментальных наук гриффиндорца предсказуемо замутило.
Гарри согласно кивнул и послушно встал туда, куда указана мисс Гамп. И как только друг занял позицию рядом, не преминул забросать Рона вопросами:
— Что это вообще такое? Как оно у тебя оказалось? Ты знаешь, что оно в действительности собой представляет? И зачем оно тебе понадобилось в Хогвартсе? Да еще и с ментальной направленностью. Черт, Рон, что за шутки?
На шутки, конечно, это мало походило, но все-таки. Отхватить проблем в первый же день после каникул весьма и весьма не хотелось. К тому же, теперь ни профессор Гамп, ни профессор МакГонагалл, ни, конечно же, Снейп спуску им не дадут. А пристальное внимание профессоров весьма и весьма сковывало пребывание учеников в Хогвартсе, что, опять-таки, в планы юных волшебников совершенно не входило.
Отредактировано Harry Potter (24 мая, 2019г. 22:01)
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Март-апрель 1996 года » Что у него в карманцах, моя прелесть? (14 апреля 1996)