Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Mens agitat molem (20 февраля 1996)

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Название эпизода: Mens agitat molem
Дата и время: 20 февраля 1996 года, вечер
Участники: Альбус Дамблдор, Гарри Поттер

Хогвартс, кабинет Директора

* (лат) Ум двигает массу (мысль приводит в движение материю)

0

2

Гарри нехотя шел в сторону кабинета Директора. Зачем его вызвал Альбус Дамблдор гриффиндорец не знал. Хотя предположения были. Вероятно, из-за неудавшегося урока окклюменции с профессором Снейпом. Или по поводу виденного глазами Волдеморта десять дней назад? Или по иным делам, касающегося именно его — мальчика, который выжил? Сложно предугадать. Альбус Дамблдор был — и бесспорно остается — великим волшебником, но как и все великие волшебники обладал своими... особенностями. Просто с высоты его прожитых лет и приобретенной мудрости он как-то иначе смотрел на, в сущности, обычные вещи. Порой Гарри не понимал Директора, но всегда его уважал и старался прислушиваться к его словам.
Для Гарри было важно не потерять доверие и расположение Дамблдора.
— Лакричный котелок.
Гарри замер в ожидании, когда огромная каменная горгулья соизволит опуститься и развернуться к нему лицом. Юноша не успел пообедать, но решил, что это даже к лучшему.
— Хм.
Ему показалось, или горгулья смотрела на него особо неприветливо? Да нет, конечно, бред какой-то. Разве каменная горгулья могла выражать эмоции? Поежившись, Гарри встал на первую ступеньку и отвернулся от изваяния. Еще не хватало дать волю своему разыгравшемуся настроению. Поднявшись, гриффиндорец помялся перед входом в кабинет, прислушиваясь несколько мгновений, громко постучал в директорскую дверь и тут же вошел внутрь.
Директор был внутри.
— Добрый день, сэр.
Уложив ладони в карманы мантии, Гарри прошествовал в середину круглой комнаты и по обычаю заинтересованно огляделся. Привычно мысленно поприветствовал Распределяющую шляпу, скользнул взглядом по портретам с бывшими директорами школы и застыл, глядя на когтистые лапы директорского письменного стола — невозможно оторвать от них взгляда, настолько необычные.
Это действительно была самая интересная комната в Хогвартсе. И каждый раз приходя в нее, юный волшебник замечал для себя что-то новое.
Закончив разглядывание кабинета, Гарри поднял глаза на Директора.
Таки интересно: зачем на сей раз он здесь?

Отредактировано Harry Potter (25 февраля, 2019г. 19:14)

+1

3

    Альбус, разумеется, знал, что отношения Северуса и Гарри в лучшем случае можно назвать натянутыми, если не откровенно враждебными — и неважно, сколько раз Альбус повторял магическое заклинание «у него глаза матери» — но не предполагал, что все выйдет настолько плачевно. Конечно, это была не главная причина, по которой он решил проводить эти занятия сам; в других обстоятельствах Альбус пренебрег бы личными отношениями учителя и ученика ради достижения цели. Второго специалиста вроде Северуса попросту не существовало в мире. Мало кто мог похвастаться тем, что обвел вокруг пальца Тома, и обводил много лет подряд. Это был очень специфический опыт, которого не было у самого Альбуса: в оппозиции Волдеморту он всегда стоял открыто, и у него не было потребности денно и нощно оберегать свои мысли.
    Заслышав шаги на лестнице, Альбус погладил Фоукса по перьям в последний раз и отошел к столу. Опустившись на свое место, он дождался, когда гость даст знать о себе приветствием. Гарри. Альбус не указывал, зачем именно позвал его, не зная наверняка, будет ли у них достаточно времени, чтобы провести занятие. Времени было достаточно; дел, накопившихся за время его отсутствия в директорском кресле, оказалось не так уж много. Даже несмотря на то, что некоторые последствия пребывания Амбридж в замке приходилось разгребать до сих пор, как и последствия атаки Пожирателей.
    — Гарри, — кивнул Альбус. — Присаживайся.
    Он немного помолчал, сложив руки на столе. Для начала необходимо выяснить, успел ли Северус рассказать Гарри хоть что-то прежде, чем их урок закончился тем, чем он закончился. После стольких лет было немного странно вновь почувствовать себя в роли учителя — не наставника, не просветителя, а обыкновенного учителя, которому нужно будет объяснять и отвечать на обыкновенные и, возможно, местами очевидные вопросы. Однако это было хорошее «странно». Иногда Альбус скучал по своим профессорским дням.
    — В свете некоторых обстоятельств мы с профессором Снейпом решили, что твое обучение окклюменции продолжится под моим началом, — он посмотрел на Гарри поверх очков-половинок. В том, что тот обрадуется, Альбус не сомневался, вопрос был лишь в том, станет ли скрывать свое облегчение. — По крайней мере, на какое-то время. Окклюменция — тонкая и сложная наука, на то, чтобы постичь ее целиком, уйдут годы, но у нас нет цели сделать из тебя ученого. Только научить тебя защищаться от чужого воздействия. Тебя беспокоило что-нибудь в последнее время? Новые видения?

+1

4

Оказываться в кабинете Директора для Гарри всегда было волнительно. Не потому, что он имел привычку шкодничать и не любил получать за это наказания, хотя и поэтому отчасти тоже. Правила порой приходилось нарушать, а иначе никак не получалось. Разве Гарри мог оставаться в стороне, когда Волдеморт, вернее дух его, шастал в Хогвартсе, подчинив себе волшебника и распивая кровь единорога? Разве Гарри мог оставаться глухим к передвигающемуся по трубам василиску, если единственный, кто слышал его передвижения — он сам? Никак не получалось быть безучастным в происходящем. Но что самое занимательное во всем этом, так это то, что Директор Дамблдор никогда не отчитывал гриффиндорца за его непослушание и, быть может, даже в некотором роде поддерживал начинания «золотого мальчика» — так казалось порой самому Гарри. К тому же, никогда нельзя было предположить, что в той или иной ситуации скажет Альбус Дамблдор. А это тоже немало волновало юного волшебника.
Гарри послушно опустился в кресло напротив директорского стола. Взгляд невольно привлек феникс, столь величественно расправив крылья и поудобнее устроившись на своем насесте.
Значит, все-таки окклюменция. Значит, профессор Снейп таки нажаловался на проведенный неудачный урок. Гарри задумался — что, собственно, профессор зельеварения рассказал Директору? И насколько подробным был его рассказ? Впрочем, это вопрос, ответ на который гриффиндорец никогда не узнает.
Гарри мысленно хмыкнул: в свете некоторых обстоятельств? Интересно которых? Но уточнять, конечно же, не стал. Скорее всего во всем виновата личная неприязнь профессора Снейпа к Гарри. И, разумеется, наоборот.
— О, профессор, я почту это за честь!
А ведь Альбус Дамблдор когда-то был обычным преподавателем до того, как получил директорское кресло. Стало интересно: каким он был преподавателем? Наверняка добрым, понимающим и всепрощающим. Вспомнилось, как Том Реддл через свой дневник показал Гарри относительно молодого Дамблдора.
Гриффиндорец тряхнул головой, выбрасывая из головы посторонние мысли.
Если уж быть честным, то Гарри сомневался, что нужно прямо таки быть закрытым от чужого воздействия. Пока Волдеморт не догадывался об этой их страной связи, считал юный волшебник, этой самой связью необходимо пользоваться в своих интересах.
— Нет, новых видений пока не было.
Хотя, конечно, жаль.
— Единственное, ужасно болел шрам в день занятия окклюменцией со Сне... с профессором Снейпом. Я почти уверен, что чувствовал злость Волдеморта, или что-то схожее. Но провалиться в его сознание не смог.
Впрочем, и не пытался. Его куда больше волновал и нервировал предстоящий урок с ненавистным Снейпом.
— Я немного читал об окклюменции, Сне... профессор Снейп давал мне для изучения одну из книг. Правда для недолгого изучения — вынести книгу за пределы класса не разрешил.

Отредактировано Harry Potter (27 февраля, 2019г. 18:57)

+1

5

    Гарри так упрямо ошибался в уважительном обращении к Северусу, что Альбус начинал подозревать, что он делает это нарочно. Что, впрочем, было даже ожидаемо и именно поэтому не нуждалось в поощрении каким-либо вниманием. Альбус не имел привычки влезать в отношения профессоров и студентов ровно до тех пор, пока они не начинали вредить здоровью одних или других. Запрет выносить книгу из класса под определение вреда здоровью не попадал. Неуважительное обращение, по большей части, тоже.
    Альбус кивнул, не торопясь отвечать. То, что новых видений не было, не говорило ни о чем плохом, но и ни о чем хорошем тоже. Видения могли пропасть, потому что связь Гарри с Томом была нестабильна, или потому, что Том ее обнаружил, или еще много почему. Для того, чтобы понять причины, недоставало фактов, поэтому эту задачу Альбус решил пока что отложить. Однако в таких делах всегда лучше исходить из худшего сценария, и потому особенно он находил проблемы Северуса с магией досадными и несвоевременными — не то чтобы тот мог на них повлиять или это была его воля.
    — Не думаю, что тебе стоит проваливаться в сознание Волдеморта намеренно, — наконец заметил Альбус. — Легилименция без спросу — то же самое, что вторгаться в чужой дом, не дождавшись приглашения хозяина, и особенно опасна, если хозяин дома может обернуть твое оружие против тебя. Именно для того, чтобы этого не случилось, мы и будем осваивать окклюменцию.
    Альбус ободряюще улыбнулся и, чуть отодвинувшись от стола, порылся по ящикам. Из одного он вытащил вазочку с бобами Берти Боттс — их Альбус не столько ел, сколько коллекционировал, — а из другого чистый лист пергамента. Распрямив его на столе и заклинанием закрепив углы, чтобы не сворачивался, Альбус обмакнул перо в чернильницу и уверенной рукой учителя нарисовал два круга на расстоянии ладони друг от друга. Один он подписал как «Легилимент», а другой — «Окклюмент». Доски в кабинете директора не было, и Альбус сделал себе ментальную пометку в следующий раз выбрать для занятий обычный класс. Он даже знал, какой — свой старый класс трансфигурации Альбус любил до сих пор, хотя в нем уже давно не велось занятий.
    — Давай начнем с самого начала. Как ты уже знаешь, легилименция — это наука проникновения в чужой разум, в то время как окклюменция — это наука защиты от проникновения. Легилимент может прочитать не только твои мысли, но и твои чувства, воспоминания, планы — все, до чего сможет дотянуться, а также повлиять на них. Информация — самая ценная вещь в условиях войны, именно поэтому нам так важно, чтобы ты умел защищаться и оказывать сопротивление попыткам повлиять на тебя с помощью легилименции.
    Альбус подрисовал к своей схеме стрелочки, ведущие от легилимента к окклюменту, а у окклюмента изобразил щит. Рисовать приходилось вверх ногами — рисунок был в первую очередь для Гарри, который сидел по ту сторону стола — и поэтому щит вышел кособоким. Альбуса это не смутило. Лучше кособокий щит, но выполняющий свою функцию, чем красивый, но абсолютно бесполезный.
    Занятие невольно навевало воспоминания о Геллерте, но пока что Альбус успешно избегал их, концентрируясь на своей первостепенной задаче.
    — Успех любого окклюмента кроется в силе воли — точно так же, как и противостояние заклятию «Империус» или сыворотке правды — и большой самодисциплине и осознанности. Самая первая и простая защита окклюмента — это умение не показывать легилименту свои чувства. Их же проще всего прочитать легилименту: в конце концов, не всегда нужно быть специалистом в тонкостях легилименции, чтобы понять, что человек напротив тебя чувствует прямо сейчас. А вот скрыть свои чувства кажется сложной задачей, не так ли? — Альбус улыбнулся, проницательно глядя на Гарри, и отложил перо в сторону.

+1

6

Гарри закусил губу изнутри и перевел взгляд с директорских очков-половинок на вычищающего свои перья феникса. Директор, как и Снейп, не поддержал идею намеренного проникновения в разум Темного Лорда с целью получения разведданных. Гарри не понимал: почему? Это ведь та информация, которую не достать самым искусным и талантливым шпионам. Информация, полученная из самого эпицентра событий от непосредственного источника. Почти идеальное получение данных до тех пор, пока Волдеморт не догадывался о связи с Гарри. А ведь пока не догадывался. Серьезно, почему бы не использовать это в своих целях? Нет, Гарри совершенно не понимал. Все объясняется лишь тем, что он ребенок? Забота? Но это его личная война. Он готов, и учиться... разному, и жертвовать собой в случае чего.
— Но ведь на войне все средства хороши, — не так уверенно, как хотелось бы, запротестовал Гарри, озвучивая ту же мысль, о которой думал на уроке со Снейпом. Декану Слизерина тогда мысль не озвучил, был уверен, что окажется высмеянным, а Директор мог бы и понять. Должен был.
На каждую фразу Дамблдора Гарри согласно кивал, выпрямившись в струнку и поглядывая на манипуляции Директора на поверхности его стола. Все, о чем он говорил, гриффиндорец уже знал. Но весьма заинтересованно наблюдал и за появляющимися рисованными человечками, стрелочками и щитом, пусть и немного корявым. Да, Снейп бы не удосужился что-то такое сделать для Гарри. Разве что бросить перед ним книгу и приказать: «читай».
Как и Снейп, Директор точно также упомянул и о противостоянии Империо и веритасеруму. Это тоже интересовало Гарри. После выпуска гриффиндорец собирался пойти по стопам отца и стать аврором, а для них, надо полагать, эти умения, ровно как и противостояние ментальным вторжениям, будут очень кстати.
Гарри согласно кивнул.
— Иногда, чтобы понять эмоции человека, не обязательно нужна легиллименция.
Гарри всегда знал, когда Директор или Гермиона, или Рон пребывали в добродушном настроении, а когда к ним лучше не соваться. Или всегда знал, когда Снейп испытывал негатив и ненависть, хотя — нет, то было перманентное чувство профессора зельеварения в отношении Гарри. И все же, чтобы понять собеседника иногда достаточно просто заглянуть ему в глаза.
— Скрывать свои эмоции — это любимое занятие слизеринцев. Иногда мне кажется, что их этому учат на каких-то дополнительных уроках.
Юный маг не был уверен, что Директор поймет его шутку, и попытался объяснить:
— А у нас, гриффиндорцев, все эмоции написаны на лице. Наверное, это природой заложено, — губы Гарри растянулись в улыбке. Юный волшебник так сходу и не вспомнил ни одного гриффиндорца, который бы вечность ходил с каменным лицом. Разве что Минерву МакГонаггал... С другой стороны, а она точно выпускница Гриффиндора? Интересно, и почему он раньше не задавался подобным вопросом.
— Но, если честно, профессор, не вижу никакой необходимости скрывать эмоции перед Волдемортом.
Ему послышалось или картины с прошлыми директорами Хогвартса тихонько вздрогнули на стенах?
— В смысле, это всегда будет ненависть и ярость.
Очевидно же.

Отредактировано Harry Potter (14 марта, 2019г. 21:16)

+1

7

.....Альбус стоически проигнорировал ремарку о том, какие средства и где хороши, потому что это была целая отдельная лекция на несколько часов. Не все средства бывали хороши даже там, где стоял выбор между жизнью и смертью, и тем более там, где велась чужая и очень большая игра, влезать в которую со своими средствами было бы невежливо, не говоря уже о том, что попросту небезопасно. Однако последнего Альбус вслух озвучить не мог по многим причинам, первая и главная из которых заключалась в том, что к окклюменции это не имело никакого отношения.
.....— Страх, боль, обида, горе, — продолжил Альбус, склонившись ближе и глядя на Гарри поверх очков-половинок. — Если ты игнорируешь их, это еще не значит, что этих эмоций в тебе нет; а то, что в тебе есть, может быть использовано против тебя. Твои эмоции — сейчас — любопытство, упрямство, надежда — воспринимай их как звуки. Когда оркестр настраивает инструменты, они ищут то натяжение струн, которое будет соответствовать заданной тональности. То же самое и с легилиментом. Через эмоции можно настроиться на твою волну, на твою тональность, а настроившись — возможно увеличивать одно, уменьшая другое.
.....Альбус склонил голову чуть набок, намеренно заставляя Гарри испытывать больше любопытства, еще больше, еще — аккуратно подкручивая чужую эмоцию, заставляя ее звучать громче, четче, заполнять всего Гарри целиком до кончиков пальцев.
.....— К тому же, ненависть и ярость — не лучшие помощники в бою. Хороший дуэлянт спокоен, собран, сосредоточен, он отстранен от своих эмоций, сконцентрирован на своей задаче. Кроме того, через эмоции возможно пройти глубже в твой разум, например, считать следующее заклинание, о котором ты подумал, твое следующее движение, твой план, даже то, что ты видишь прямо сейчас. Не стоит недооценивать эмоции. Это важный фундамент для всех наших решений. Даже не проникая в разум, можно манипулировать человеком лишь с помощью одних его эмоций. Как ты себя чувствуешь, Гарри?
.....Альбус отклонился обратно; зеркала очков-половинок блеснули в свете свечей, и все его влияние исчезло. Гарри вновь был волен чувствовать то, что велит ему сердце, а не старый маг напротив.

Отредактировано Albus Dumbledore (5 апреля, 2019г. 11:17)

+1

8

Гарри уже давно понял: что-либо высказывать в присутствии Альбуса Дамблдора — бесполезное занятие. Не потому, что Директор мог проигнорировать или ввести в заблуждение, нет. С его мнением трудно было совпасть. Чтобы ни сказал Гарри, всегда в ответ будет сказано что-то совершенно другое.
Гриффиндорец неосознанно тоже чуть склонился по направлению к Дамблдору.
Страх? Страха в Гарри не было. Разве что опасение за жизни друзей. На третьем курсе боггарт показал не Волдеморта, а дементора. Но с дементорами гриффиндорец научился справляться. Да и сейчас боггарт вряд ли покажет Волдеморта. Страха Гарри не испытывал ни к Темному волшебнику, ни к своей потенциальной смерти.
Боль? О боли, которую Волдеморт мог причинить, Поттер уже знал. О физической боли. Тогда на Турнире волшебников, когда Темный волшебник коснулся шрама. По ощущению, думал Гарри, это было сравнимо с Круцио.
Обида? Но это слишком мягко сказано. Все, что чувствовал Гарри в отношении Волдеморта: ненависть, презрение и безграничную ярость за то совершенное злодеяние, когда Поттер был слишком мал, чтобы дать хоть какой-то осмысленно отпор.
Горе? Да, горе. Волдеморт убил его родителей. И это действительно горе; и то бремя, которое Гарри нес в своем сердце с одиннадцати лет. За родителей Поттер отомстит. Должен отомстить.
То, что говорил Дамблдор, гриффиндорец воспринимал с трудом. Он никогда не тянулся к музыке, да и никакой склонности к ней у него не имелось. Его чувства — оркестр? А сам он — дирижер? А это, пожалуй, имело какой-то смысл. И что через инструменты — чувства — можно настроиться на его волну тоже, в общем и целом, понятно. Юноша по себе знал, что, например, когда он сильно раздражен, любому слизеринцу не составит никакого труда вызвать в нем злость и даже ярость. Об этом говорил Директор? Наверняка.
Директор склонил голову на бок, Гарри отзеркалил наклон собственной головой.
Что самое интересное, понимал юноша, он в действительности в данный момент испытывал и любопытство, и упрямство, и надежду. Хотя, казалось бы, пару мгновений назад над его сознанием властвовало недоумение.
И при всем при этом, любопытство преобладало над всеми остальными чувствами. Странно и непривычно. Гарри вдруг ощутил себя так, словно он снова на первом курсе пробирался под мантией-невидимкой в Запретную секцию за информацией о Николасе Фламеле. Не передать словами, насколько тогда любопытство и необходимость в знании преобладала над инстинктом самосохранения, совестью и этикой. Что-то подобное испытывал Гарри и сейчас. Но... какие у него для этого предпосылки? Когда он входил в директорский кабинет, его любопытство было довольно-таки умеренным, не зашкаливающим и не нарушающим все мыслимые и немыслимые пределы.
... или?
Директор отстранился, и Гарри ощутил себя, словно бы его окатили холодной водой, или через него пролетело привидение. Любопытство стало вновь сдержанным, а недоумение, наоборот, возросшим.
— Необычно, — спустя некоторое мгновение признался. — В смысле, вы ведь сделали это? Проникли в мой разум, да? Но...
Гриффиндорец разволновался и у него никак не получалось сформулировать мысль.
— ... но я даже не понял, когда началось вторжение.
Гарри смущенно отвел взгляд. Увидел ли Директор воспоминание о том, как Гарри крался ночью по Запретной Секции? Знал ли он прежде об этом инциденте?
Неловко вышло, пожалуй.

Отредактировано Harry Potter (22 марта, 2019г. 21:08)

+1

9

    Гарри медлил с ответом, но Альбус держался так, словно у них есть все время в мире. На своих занятиях он не любил спешку, еще когда был молод, а теперь не любил ее тем более. Было много вещей, в которых было бы важно поторопиться: контратаковать врага, вывести что-то — или кого-то — важное из поля зрения Волдеморта и его приспешников, но редко когда в список этих вещей входили знания. Нет ничего хуже торопливой передачи знаний — нечеткой, неполной, часто короткой и оттого порождающей ошибки. Наконец, Гарри заговорил.
    Альбус продолжал терпеливо ждать, пока тот озвучит все, что хотел. Он не кивал, но и не опровергал догадки Гарри — тем более, что они были полностью верны. Он действительно вторгся в его разум без спроса, действительно послужил причиной нынешнего странного состояния. Альбус действовал достаточно мягко, чтобы из этого небольшого события можно было бы вынести некий опыт и урок, но недостаточно мягко, чтобы даже начинающий окклюмент не заметил, что происходило что-то не то.
    — Именно поэтому ты и здесь, не так ли? Чтобы понимать, когда кто-то вторгается в твой разум и пытается делать там что-то, о чем ты не просил, — Альбус постучал пальцем по кружку-окклюменту, спрятавшемуся от легилимента за щитом. — Скрывать эмоции — важно, но это делается не совсем так, как ты, возможно, представляешь. Скрыть эмоцию — не означает положить ее в сундук под замок и задвинуть в самый дальний уголок сознания. Давай попробуем простое упражнение. Устройся удобнее и закрой глаза.
    Альбус дождался, пока Гарри выполнит его инструкции.
    — Дыши спокойно и размеренно. Пусть мысли текут через твою голову, а ты как будто наблюдаешь за ними со стороны. Так же и эмоции просто находятся рядом, а ты как будто наблюдаешь, — Альбус говорил негромким голосом. — Перечисли про себя все, что чувствуешь, назови каждую эмоцию и представь, как она выглядит, какого она цвета, размера, как близко к тебе находится, движется ли она или наоборот неподвижна. В какой части тела ты ее ощущаешь сильнее всего. Продолжай дышать. Вдох на раз-два-три и выдох на раз-два-три. Вдох. И выдох.
    Альбус помолчал, давая Гарри время сориентироваться в собственных эмоциях. Он все еще подглядывал за ним в его голове, но строго в образовательных целях и не залезая дальше того, что требовалось для упражнения.
    — Представил?

+1

10

Гарри прищурился: молчание — знак согласия, не так ли? Конечно, именно это Альбус Дамблдор и сделал — вторгнулся в сознание своего ученика без какого-либо предупреждения. Но это должно было быть для Гарри ожидаемым, так ведь? Иначе для чего он здесь? Единственное, что ему ужасно не понравилось — так это то, что вторжение произошло безболезненно и, фактически, незаметно. Если бы сам Директор о своей атаке не намекнул, гриффиндорец счел бы произошедшее временными помутнением собственного рассудка и закрыл бы для себя эту тему.
И все же что-то ему подсказывало, что Волдеморт не будет действовать осторожно и тонко, когда обнаружит эту их ментальную связь. О, Гарри не сомневался, что темный волшебник постарается причинить мальчику, который выжил, как можно больше боли и страданий. И, разумеется, он попытается убить. Да, похоже, окклюменция необходима Гарри больше, нежели легиллименция. С другой стороны, если Волдеморт станет действовать топорно и показательно, тонкая контратака могла бы принести больший результат. Конечно, это если бы у Гарри были и соответствующие знания, и соответствующие умения. И время на обучение и подготовку.
— Да, поэтому, — осторожно кивнул.
Но... Если честно, примерно так Гарри и представлял сокрытие эмоций от посторонних любопытных глаз — с закрытым намертво сундуком и прятаньем в дальние уголки своего сознания. Однако ошибаться было не стыдно. Многие вещи приходят со временем. В том числе и понимание первооснов.
Устроиться поудобнее?
Гарри улыбнулся и расслабился в кресле. Но помедлив несколько мгновений, и вовсе с удобством почти разлегся, уложив руки на мягкие подлокотники. Следом закрыл глаза.
... и как бы не заснуть?
Вдох-выдох.
Мысли хаотичным хороводом возникали в его сознании. Видит ли Директор непосредственно образы, что кружились перед глазами Гарри? Слышал ли он отголоски тех мыслей, что Гарри пытался сокрыть даже несмотря на полное доверие Альбусу Дамблдору? Почему Снейп не мог сделать тоже самое? Почему обязательно нужно было накалять обстановку до предела?
Вдох — раз-два-три — выдох.
— Представил.
Вдох — раз-два-три — выдох.
— Я чувствую злость, — смущенно признался Гарри, все также не раскрывая глаз. — Потому что подумал о Сне... профессоре Снейпе и о его методах преподавать. И смущение от того, что я вообще говорю вам что-то подобное. Злость мне видится темным, почти черным сгустком, у которого есть крылья и острые клыки. А смущение... что-то такое розово-рыжее, во много раз меньше, чем летучая мышь злости. Смущение похоже на снитч. Злость совсем близко, я ее ощущаю где-то в районе солнечного сплетения, а смущение выше — на щеках и шее и оно не столь ярко, как первая эмоция. Хотя, когда я о ней говорю, она, несомненно, растет. Но стоит мне переключиться на злость, как злость начинает брать верх.
Вдох — раз-два-три — выдох.
— Я не должен был говорить об этом вслух, да? Вы это итак видите в моем сознании?

+1

11

    Альбус кивнул, а затем спохватился:
    — Вижу, но я не смотрю дальше твоих эмоций, если тебя это волнует. Я хочу научить тебя, а не вызнать все твои тайны, Гарри, — он говорил мягко, чтобы у Гарри не возникло сомнений в его исключительно добрых намерениях. Альбуса и впрямь не интересовали страшные тайны Гарри Поттера. Во-первых, за сто четырнадцать лет ему этих чужих страшных тайн хватило уже с лихвой. Во-вторых, вряд ли что-то в голове Гарри могло его испугать. — Сосредоточься на смущении, раз оно самое маленькое. Держи визуальный образ в голове.
    Альбус сосредоточился; это была почти филигранная работа — заставить кого-то чувствовать строго одну эмоцию, чтобы она заполнила собой все, вытеснив другие. Выкрутив смущение Гарри на полную, он помедлил, давая тому время осознать случившееся, и отпустил эмоцию обратно, давая ей вернуться в первоначальное состояние. Почти. Но не до конца.
    — Почувствовал? А теперь скажи мне, то смущение, которое ты испытываешь прямо сейчас — оно то же самое? Когда я влияю на твои эмоции, даже несмотря на то, что у меня есть определенный опыт в легилименции, ты все равно сможешь почувствовать, что измененная эмоция воспринимается чуточку иначе. Как если бы в твой чай положили на половинку ложки сахара больше, чем ты обычно пьешь. Это тот же чай, тот же сахар, та же чашка, ингредиенты те же самые, но результат другой, потому что пропорция неправильная. Так же и с эмоциями. Тебе нужно хорошо представлять, в какой момент какую эмоцию ты испытываешь насколько сильно. Как сильно ты злишься на профессора Снейпа. Как сильно ты смущен, когда сказал что-то не то. Как сильно рад, когда выиграл квиддичный матч. Как сильно расстроен, когда поссорился с другом. Я хочу, чтобы с этого дня ты завел себе небольшой пергамент и вносил туда свои эмоции от определенных событий, записывая их так: сначала коротко само событие, ключевыми словами, затем эмоцию, затем то, где ты ее чувствуешь, затем ее силу. По шкале от одного до десяти, где один — это едва ли почувствовал, а десять — это был захвачен эмоцией полностью. Это поможет тебе составить собственную карту эмоций, чтобы представлять, когда кто-то лезет к тебе в голову и делает там что-то не то.
    Альбус замолк и ушел из головы Гарри, оставляя его наедине с его собственными эмоциями.
    — А теперь давай попробуем другое упражнение. Представь каждую эмоцию как предмет одежды: шапку, перчатки, шарф, пиджак, носки, что-то, что можно быстро снять. Представь их так детально, как только можешь.
    Альбус дал Гарри время сориентироваться в новом упражнении и занялся тем, что нарисовал на пергаменте предметы одежды, словно надетые на невидимую фигуру человека, а самого человека — рядом с ними, отдельно. Удовлетворенный собственным рисунком, он заулыбался и отложил перо, пригладил бороду.
    — Готов?

+1

12

Гарри в ответ тоже осторожно кивнул. Как бы там ни было, а не хотелось, чтобы его внутренние демоны — даже и являющиеся для сточетырнадцатилетнего волшебника сущими пустяками — вышли наружу из глубин его сознания.
Сосредоточиться на смущении было довольно-таки непростой задачей — все внимание перетягивала злость. Злость же буквально давила всей массой на смущение, грозя его и вовсе раздавить. Если бы сейчас рядом материализовалось еще одно кресло, а в ней — вечно ухмыляющийся Снейп, от смущения не осталось бы и крохи.
А в следующее мгновение смущение вдруг разрослось до столь мощных размеров, что Гарри, признаться, захотелось сгореть от стыда на месте, или провалиться сквозь пол, да хотя бы расщепиться на атомы, лишь бы скорее сбросить с себя неприятные эмоции. Юный волшебник уже готов был вскочить с кресла, принести свои извинения — просто извинения и неважно за что — и броситься в сторону двери. Даже уже вцепился ладонями за подлокотники, намереваясь подняться, как вдруг смущение схлынуло, вновь вернувшись к приемлемой концентрации.
Гарри шумно выдохнул и расслабил свои ладони.
— Воу, — только и смог сказать, пытаясь отдышаться. Надо полагать, на щеках и шее у него вовсю цвели неравномерные красные пятна, являющиеся всякий раз, стоило Гарри Поттеру испытать смущение или стыд.
Все же злость была куда привычнее. На свою злость Гарри умел влиять, а смущение было неизведанной эмоцией, с которой хотелось сталкиваться как можно меньше.
— Это поражает! — наконец смог выразить словами всю ту гамму чувств, что его захватила на некоторое время. — На самом деле, злость я уже не так сильно чувствую, а смущение... а смущение стало каким-то... дружелюбным. Не знаю, как точно сказать.
Да уж, подумал Гарри, представляя неизменную первую запись в каждом дне: «злость на Снейпа — десять из десяти». Возможно, иногда придется прибегать к иной оценке — «сто из десяти», настолько порой бесил Снейп Гарри.
Собственная карта эмоций... Гарри вдруг подумалось, что было бы неплохо использовать разные цвета. Злость — красный, смущение — бледно-розовый, радость — золотой.
— Хорошо. Сегодня же начну заполнять такой пергамент.
А представить свои эмоции как отдельные предметы одежды оказалось еще сложнее. Но решил порассуждать вслух, не особо уверенный в том, что Альбусу Дамблдору интересны подобные рассуждения.
— Да-а, — протянул. — Наверное готов. Смущение — это шарф. Такой большой и пушистый, который можно обернуть вокруг шеи несколько раз. А злость... — умолк, задумавшись и вперив свой взгляд в очередной рисунок Директора. — А злость... я бы определил как рыцарские доспехи. Как у каменных защитников Хогвартса, только металлические.
Все это было хоть и странно, но весьма необычно и увлекательно. Даже несмотря на то, что Дамблдор беззастенчиво управлял эмоциями Гарри, юноша с интересом и даже с некоторым удовольствием ждал его следующих действий.

+1

13

.....Альбус внимательно наблюдал за Гарри, отмечая все изменения в нем, связанные с эмоциями. Похоже, его юный студент уже начинал понемногу осознавать, что эмоции могут быть куда более мощным оружием, чем может показаться на первый взгляд. Альбус никак не прокомментировал порыв Гарри подняться и начать извиняться, только посмотрел на него поверх очков-половинок и дождался, пока тот договорит. Смущение-шарф и злость-доспехи отлично подходили под цель упражнения.
.....— Значит, ты в доспехах и шарфе, — спокойно сказал Альбус, как будто люди в доспехах и пушистых шарфах в его кабинете были в порядке вещей. — Представь, что рядом с тобой стоит манекен, и аккуратно надень свои доспехи и шарф на него, а сам останься рядом.
.....Альбус откинулся на спинку кресла, сложив руки на столе и переплетя пальцы. Пауза, которую он дал Гарри на выполнение задания, была четко выверена. Нарисованный человечек на пергаменте полез одевать на себя висящую в воздухе нарисованную одежду, но Альбус тихо цыкнул на него, и человечек потупился, отступил в сторону. Альбус не ожидал от Гарри фантастических результатов прямо сегодня, но он надеялся, что даст ему понимание того, почему эмоции важны для легилиментов и окклюментов.
.....— Смотри на свое смущение и свою злость со стороны, можешь мысленно обойти их вокруг, хорошенько рассмотреть. Они все еще твои — когда мы снимаем предметы одежды, они от этого не перестают быть нашими. Но пока они на нас, мы не можем хорошо их разглядеть, а когда они оказываются на стуле или в шкафу, мы можем с легкостью рассмотреть их со всех сторон и оценить. Мы можем заметить помятые места, пятна, дырки и заплатки. Теперь, как бы кто ни влиял на эту одежду, это не затронет нас — во всяком случае, если пролить обжигающий чай на висящий на стуле жилет, это будет не так больно и неприятно, как если пролить чай на этот жилет, когда он надет на нас.
.....Альбус улыбнулся уголками губ.
.....— Это лишь аналогия, разумеется, метафора, чтобы тебе был понятен принцип. Когда я скрываю эмоции, я не прячу их, я всего лишь смотрю на них со стороны и не позволяю тому, что с ними происходит, влиять на меня. Ты можешь перестать представлять, Гарри. Думаю, на сегодня с тебя достаточно упражнений.

+1

14

Все это было весьма интересно и познавательно. Гарри нравился урок, нравилась подача материала Дамблдором, нравилось, что по внутренним ощущениям он в некотором роде делал успехи.
Делал же, да?
— Значит, я в доспехах и шарфе, — весело отозвался гриффиндорец. — Наверное, со стороны это звучит очень нелепо.
Но, если честно, Гарри редко волновало стороннее мнение. А тех людей, на чье мнение Поттеру было не плевать, можно было пересчитать на пальцах одной руки. И, кстати, Альбус Дамблдор, разумеется, входил в это число.
Гарри вновь закрыл глаза, представил манекен — такой серый, бесформенный и безликий. Перевесить представленные доспехи и пушистый шарф — труда никакого не составило, но понять ушли ли и эмоции вместе с ними или нет оказалось несколько проблематично.
Все-таки в нем все еще что-то оставалось и от смущения, и от злости. Гарри сконцентрировался на нелепо одетом манекене, принялся его рассматривать. Ворсинки на шарфе шевелились, словно маленькие отростки водорослей в воде, растревоженные подводным течением — что-то подобное он видел по телевизору в те редкие моменты, когда ему разрешалось смотреть телепередачи, еще когда жил у Дурслей.
Доспех же был недвижим, неприступен и, Гарри бы даже определил, суров.
Голос Дамблдора доносился до него, словно бы из-за плотного слоя мутной воды. Гарри осознавал, что все это — его. И зачем-то и шарф, и доспех хотелось нацепить обратно на себя. Нет, без них он не чувствовал себя голым, но неловкость все же испытывал.
Интересно, подумал гриффиндорец, неловкость — это не совсем смущение, а, значит, новая эмоция и, как следствие, новый предмет одежды. Что это? Почему-то подумалось о набедренной повязке из листьев папоротника туземцев. Повязку Гарри тоже снял и нацепил поверх доспеха. И еле удержался, чтобы не рассмеяться. Теперь Гарри весьма отчетливо видел ржавчину на правом плече доспеха, прожженную дырку на одном из листьев папоротника и выбившиеся из общего строя нитки шарфа.
В целом принцип был понятен. Не терпелось что-то подобное попробовать в реальных ситуациях — на уроке зельеварения, или в стихийной стычке со слизеринцами. Но как подобное провернуть, если в его разуме окажется Волдеморт, Гарри пока не понимал. Но решил этот вопрос выяснить позже.
И как только услышал слово «достаточно», тут же мысленно воспламенил манекен со всем его обмундированием и уже без смущения и злости глянул на профессора.
— О, это очень увлекательно, сэр! Доступно и понятно. Я буду с нетерпением ждать нашего следующего урока!

Отредактировано Harry Potter (18 мая, 2019г. 20:04)

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно