Название эпизода:Das steht dir gut
Дата и время: 2 апреля 1996
Участники: Антонин Долохов, Дженис Итон
Ставка, "кабинет" Антонина
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Das steht dir gut (2 апреля 1996)
Название эпизода:Das steht dir gut
Дата и время: 2 апреля 1996
Участники: Антонин Долохов, Дженис Итон
Ставка, "кабинет" Антонина
Он идет неторопливо, чувствуя пальцы леди Мейер на своем локте. Будто хозяева - а впрочем, Антонин чувствует здесь себя вполне как дома - они проходят по длинному коридору второго этажа, чтобы остановиться у самой крайне двери перед высоким забранным снаружи и изнутри решеткой окном.
- Прошу, - Долохов распахивает дверь перед своей спутницей, пропуская ее вперед, и, когда она входит, бросает короткий взгляд, чтобы убедиться, что коридор за ними пуст. Ему не нужны лишние свидетели этого разговора - это касается только их двоих: его и леди Мейер. Тем, чье любопытство из-за ее появления среди ближайших соратников Темного Лорда не было удовлетворено, придется искать другие пути для его удовлетворения.
- Наложите на дверь запирающие и заглушающие чары, душа моя, - оборачивается он к леди Мейер, не особенно скрывая, что не желает пользоваться магией без необходимости, не восстановившись как следует и не приблизившись к тому, что приведет к восстановлению. - Я хочу остаться с вами наедине.
Отпустив дверную ручку, Долохов проходит дальше, к столу, за которым искал пути решения своей проблемы, больше по привычке наливает в пузатый бокал на самое дно коньяка, делает глоток - он так мало может себе сейчас позволить, один-два глотка коньяка из подвала Малфоя и Макнейра, никаких сигарет, никакой магии, но скоро все изменится, и для этого здесь она - Джен Мейер.
- Подойдите ко мне, - зовет Антонин мягко: ему достает и терпения, и опыта, чтобы верить в существование способов воспитания, не включающих боль. По крайней мере, физическую. По крайней мере, после первого проступка. - Нам нужно с вами обсудить ваше поведение там, в зале, любовь моя.
Холодная, равнодушно-улыбчивая, изнутри Дженис пылает едва сдерживаемым гневом, и оттого движется мягче обычного, и говорит как будто бы мягче, но всё это - не более, чем бархат, в который оборачивают при продаже клинок.
- Минутку, - просит она, цепко срисовывая в память новое для себя пространство, и тянется за палочкой к запястью.
Дженис, пожалуй, разделяет желание Антонина остаться наедине: им в самом деле нужно поговорить. Определить границы, которые он переступать не смеет, определить его положение по отношению к ней.
То, что теперь она принадлежит ему, не значит, что она более не принадлежит себе, и самое время ему это понять.
Дженис творит магию с привычным наслаждением: запирающие чары, заглушающие чары, разработанные в аврорате сигнальные чары приближения. Последние - медленнее, специально для Антонина, если вдруг тот захочет за ней подсмотреть, - только потом медленно оборачивается от двери.
- Давайте обсудим, - соглашается она, занимая кресло за столом хозяина и снизу вверх глядя на Антонина. Волшебная палочка совершает мягкий оборот в её пальцах. - Мне не нравится, что вы вмешались в мой разговор без разрешения, и я прошу вас впредь воздержаться от подобных... случайностей.
[nick]Janis Meyer[/nick][icon]http://s3.uploads.ru/6I1S4.png[/icon]
Отредактировано Janis Eaton (13 августа, 2018г. 20:06)
Он наклоняет голову, сдерживая улыбку, ставит на стол бокал.
- Ваш разговор, любовь моя? - сдержать насмешку в голосе куда сложнее, Антонин лишь смягчает ее - так, будто в самом деле оценил удачную шутку. - Этот разговор не был вашим.
Она ребенок, напоминает он себе. И, видит Один, та, чей характер она унаследовала, достойна порки. Ему следует быть терпеливым.
- Я привел вас сюда. Я поручился за вас. Только благодаря мне вы могли стоять там - и смогли уйти оттуда.
Подлив себе еще коньяка, он с сожалением встряхивает бокалом и больше к нему не притрагивается.
- Вне этих стен вы можете быть кем угодно. Здесь, среди этих людей, вы прежде всего моя протеже - и каждое ваше слово, любовь моя, это мое слово. Каждый ваш жест - это мой жест. Каждая мысль - моя мысль. И так будет до тех пор пока Милорд лично не наградит вас своим доверием. - Антонин салютует бокалом. - Играя там, внизу, будто глупая девчонка, которой вы не являетесь, вы попираете дело всей моей жизни - и рискуете своим.
Он улыбается ей куда ласковее - тому, кто она. Ее положению. Ее страсти.
- Я не позволю вам поступить так с нами обоими ради короткого удовольствия от ребяческой выходки. Не позволю впредь забыться при Милорде. Вы просили моей защиты - так не заставляйте меня пожалеть.
Со скучающим лицом Дженис позволяет себе закатить глаза. Она предпочла бы заняться любовью, раз уж они заперли двери, и снять напряжение после встречи, но Антонин, точь-в-точь как её отец, счёл необходимым прочесть ей наставление. Наставление, в котором она не нуждалась, и нуждаться никогда не будет.
- Вы, конечно, можете считать, что можете запретить мне что-либо, Антонин. Если эта иллюзия тешит ваше мужское эго, я не стану разрушать её из уважения к вам, но... - улыбка, тонкая, острая, касается её губ, и палочка, точно часовая стрелка, замыкает ещё один круг. - Вы правы только в одном: вы привели меня сюда в качестве своей протеже. Вы привели меня к тому, о чьей силе я до этой встречи могла судить лишь по слухам. Неужели вы думали, что я не проверю? Я же должна знать, с кем имею дело и как много мне будет позволено. Своим вмешательством, Антонин, вы сократили границы дозволенного мне до неприлично малого.
Он ограничил их своей волей, и это было уже слишком.
- Вы слишком многое позволили себе, Антонин. Я пришла, чтобы стать вашей спутницей, а не вашей тенью.
Она достаточно пряталась по зеркалам, и больше никогда в них не вернётся.
- Вам следует понять: существуют границы. Рамки, за которые я не рекомендую вам выходить. Давайте разучим азы?
[nick]Janis Meyer[/nick][icon]http://s3.uploads.ru/6I1S4.png[/icon]
Вот теперь ему становится не интересно, но весело - она ни слова не поняла из того, что он ей сказал.
Лишь немного к этому примешивается огорчение: ее слова, сказанные в Румынии, были пустыми словами.
Он зря дал ей этот шанс.
- Вы пришли, чтобы принадлежать мне, - возвращает он ей ее же слова. - Не чтобы быть моей спутницей. Мне не нужна спутница, леди Мейер.
На его губах улыбка не более теплая, чем та, что проявилась на ее лице.
Оставляя бокал, Антонин отворачивается и отходит к окну. Парк, окружающий здание бывшего музея, уже выглядит разросшимся, но кустарник все еще сохраняет прежнюю форму, ее отголоски. На дорожках пусто и за деревьями теряется и перспектива - так, будто во всем мире не осталось ничего, кроме этого массивного здания из красного кирпичника.
- Если вы хотите начать с азов, то вам следовало бы внимательно выслушать меня, а не ставить мне условия, - говорит Долохов, глядя в окно, теряя интерес окончательно.
- Либо вы играете по моим правилам, либо уходите. У меня нет времени возиться со вздорным ребенком, моя дорогая, нет интереса объяснять вам, насколько ваши рекомендации здесь не имеют ценности. - Долохов улыбается своему отражению: он старается не думать, что она ему угрожала, чтобы окончательно не разочароваться в ней, чтобы сохранить хотя бы в памяти образ не глупой девчонки, а той, которая ему померещилась в Румынии. - Вам выпал великий шанс, но вы так заняты собой, что упустили его - а я не предлагаю дважды. Вам ли не знать.
- Вам следовало бы сперва выслушать меня, а не читать мне нотации, - холодно откликается Дженис, хорошо представляя себе, как в этот же момент миссис Итон в сердцах бы послала Антонина к черту.
У них было общего, чем она бы хотела.
Больше, чем она думала в самом начале.
- Вы, верно, не поняли: убедившись, что я сделала правильный выбор, последовав за вами, определив границы, я собираюсь придерживаться их, - терпеливо поясняет Дженис то, что казалось ей и без того очевидным, и палочка нервически сбивается на очередном круге. - Ваш выбор должен был стать и моим выбором тоже, и он стал им. Даже если я уйду сейчас от вас, я останусь с Милордом, потому что я этого хочу.
И она добьётся его доверия. Она достойна этого, и докажет это, едва ей выпадет шанс.
- И вы не сможете мне этого запретить. Просить меня уйти вы не смеете тоже.
С неё достаточно запретов тоже.
- Вы привели в Ставку сильную чистокровную ведьму, одного из лучших боевиков своего поколения, обладающего деньгами и связями, которых многие из вас лишены. Вы привели ведьму, о которой многим можно только мечтать. Вы привели её как свою протеже, обозначив, что она принадлежит вам и только вам.
Да, она пришла, чтобы принадлежать ему, но разве это должно ограничивать её свободу?
- Вам в самом деле мало? Чего вы ещё хотите, Антонин?
[nick]Janis Meyer[/nick][icon]http://s3.uploads.ru/6I1S4.png[/icon]
Отредактировано Janis Eaton (13 августа, 2018г. 21:35)
- Оставьте это самолюбование, я знаю вас лучше, чем вы думаете - я знаю ту, кто вас породила, - произносит Долохов, по-прежнему не поворачиваясь и больше не улыбаясь. - Вы не лучший боевик своего поколения, вы беременны и вскоре перестанете быть даже одной из, и ваши деньги ничуть не лучше любых - а мы умеем получать деньги. Ваши связи ничто, потому что это также связи миссис Итон. Вы останетесь здесь, пока этого хочет Милорд, но наш с вами договор расторгнут. Я в вас ошибся. А вы ошиблись во мне.
Антонин в самом деле не предлагает дважды - и она в самом деле сделала свой выбор.
Он дал ей даже больше, чем должен был Дженис Итон: она в самом деле оказалась здесь, подле Милорда, но больше Долохов за собой долгов не признает: их пути расходятся с этого момента.
- Я желаю вам удачи, моя дорогая, - он совершенно искренен в своей формальной вежливости, как и в том, что с этого момента ему наплевать, чем обернется ее попытка выцарапать себе место среди тех, кто ненавидит женщину, давшую ей лицо и возможность быть. - А теперь идите. Ваше место внизу. Там, куда вы так стремились попасть.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Das steht dir gut (2 апреля 1996)