Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив » Звезды обещают.


Звезды обещают.

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Участники: Беллатрикс Кигнусовна & Антонин Павлович
Время: конец ноября 1975, спустя несколько дней со свадьбы Рудольфуса и Беллатрисы.

Отредактировано Antonin Dolohov (7 июля, 2015г. 15:40)

0

2

Бухарест даже в ноябре еще хранит остаточное летнее тепло, не сравнимое с промозглостью Лондона, но Долохов впервые чувствует себя не на месте в Румынии.
Эта неуместность, раздражающая, как заноза под кожей, не дает ему полностью сосредоточиться на деле. Англия манит его, хотя нет, казалось бы, никаких причин так скоро возвращаться на Туманный Альбион после прошлого визита в середине ноября.
Но причина есть, следует признать это.
Причина вполне осязаемая, настоящая, у причины есть своя история, есть имя.

-  Примите мои самые искренние поздравления, Беллатрикс.
- Ваше лицо мне знакомо, но простите...
- Ничего страшного - я  бывал  у вас в доме, когда вы были еще ребенком, едва ли вы  меня запомнили.
- Ну конечно! Господин Долохов, теперь я вас узнала! Вы друг моего отца и отца Рудольфуса, и часто играли со мной и Андромедой в саду. Благодарю за то, что приняли приглашение.
-  Вы - очаровательная невеста, Беллатрикс. Вашему супругу несказанно повезло.

Вот и все.
Нет, был еще танец - Антонин Павлович провальсировал с молодой леди Лестрейндж около двух минут и передал ее Кигнусу.
А теперь не может избавиться от воспоминаний о тонкой руке в своей ладони, о белизне плеч над белизной парадной мантии, старинного, не модного покроя, но из-за этого еще сильнее подчеркивающего красоту невесты.
И вроде не юнец, и графиня Вацлевску все еще числится его официальной пассией - а вот те на, он грезит о юной валькирии с огненными глазами как спелая вишня, с черными кудрями, закрученными в высокую взрослую прическу, с кипельно-белой кожей, сквозь которую отчетливо проступают голубоватые вены, заставляющие поверить, что в Блэках течет голубая кровь.
Беллатрикс - ему претит звать ее Беллатриса, претит смягчать ее имя этим типично английским выговором - училась в Хогвартсе, когда он стал часто наезжать в Англию, так что у него сохранились воспоминания о пухленькой девочке с кудряшками и своевольным подбородком, так когда она успела превратиться в эту волнующую деву, невесту - уже  жену - старшего сына Лестрейнджа?
И когда успела стать центром его вселенной, вселенной Долохова? За эти пять-шесть минут, когда они встретились на ее собственной свадьбе?
Он бы ни за что не взялся  за перо, если бы не ее взгляд при вежливо-сухом официальном прощании. Жадный, горящий.
Взгляд, который покоряет с первой минуты. Который толкает мужчин на любое безумие.

Беллатрикс!..
Вы позволите звать Вас Беллатрикс? Банальное Беллатриса слишком занудно и скучно для Вас, Звезда Амазонок, и я не могу, не хочу и не буду унижать Ваше имя до пресной  банальщины.
Простите ли Вы мне дерзость, с которой я пишу Вам, полузабытый человек из прошлого, ничего для  Вас не значащий,  но ставящий Вам условия?
Разумеется, не простите, и мне нет прощения - но есть оправдание.
Я очарован Вами, как только может быть очарован мужчина и джентльмен, чтобы не повредить репутации леди.
Записке моей нет иного объяснения, кроме как желания засвидетельствовать Вам свое восхищение и поблагодарить Вас за танец, подаренный мне на Вашей свадьбе.
Ваш супруг счастливец, облагодетельствованный самими звездами, ведь его  награда нашла его при жизни - возможность держать Вас за руку, возможность называть Вас своей супругой, возможность писать к Вам, обращаться к Вам по любой прихоти, наслаждаться Вашим обществом.
Если Вы сочтете возможным, Беллатрикс, даровать мне разрешение посетить Вас в мой следующий приезд в Лондон,  Вы осчастливите меня этой милостью. Ваш супруг, с которым я плотно поддерживаю деловые отношения, пригласил меня в Лестрейндж-Холл, но Ваше разрешение будет для меня знаком, что Вы благосклонно рассматриваете возможность возобновления нашего знакомства, которое я не решусь назвать дружбой.
Цела ли Ваша фарфоровая кукла, которой Вы так дорожили, Беллатрикс? Или теперь Вы предпочитаете игры, более приставшие замужней леди?
Остаюсь преданным слугой,
Долохов.

Отредактировано Antonin Dolohov (5 ноября, 2014г. 20:59)

+1

3

В Лестрейндж-холле, несмотря на серый промозглый туман за окном, тепло - домовики отапливают все комнаты круглые сутки, но несмотря на это Беллатрисе в новом доме не уютно. Она с радостью променяла бы дом мужа, каким бы огромным и отапливаемым не был, на старенький дом Блэков. Однако кольцо на пальце как бы говорило ей своим блеском, что путь в родной дом ей заказан. Нет больше Беллатрисы Блэк, а есть только Беллатриса Лестрейндж.
Девушка забралась с ногами в большое кресло библиотеки. Не то чтобы она любила проводить время за чтением, но библиотека была местом, которое Рудольфус посещал довольно редко. Баюкая свежий синяк на руке, напоминание об очередной семейной ссоре, Беллатриса задумчиво смотрела в окно, вспоминая собственную свадьбу.
Почти пьяный Рудольфус, фарфоровые улыбки матери и сестер, необычайная взволнованность отца, и невыносимо узкое платье, не позволяющее расслабиться ни на один миг. И многочисленные гости. Старый друг Лестрейнджа-старшего. Примите мои поздравления. Однокурсник Рудольфуса. Долгой семейной жизни. Французская родственница. Побольше детишек вам в браке, ага. Друг отца. Не откажете ли в танце? Как будто у Беллатрисы есть выбор - это праздник изменения её судьбы, она обязана делать все, чтобы окружающие думали, будто она счастлива. Теплые горячие руки Антонина Долохова, улыбка, новоиспеченная невеста начинает задумываться, что её привлекают мужчины постарше, чем собственный муж, и оказывается в руках у отца. А потом все начинается по новой. Спасибо вам за поздравления, за пожелание, как жаль что через две недели вы забудете о нашем с мужем существовании, потому что по большому счету никому нет дела до очередной из отпрысков Блэков, которую многие гости знают лишь по надписи на гобелене с родовым деревом.
А потом бесконечные будни с Рудольфусом, прямолинейным, грубым, не терпящим наличия у женщин собственного мнения. И синяки на коже доказательство того, что она никогда не будет счастлива с Рудольфусом. А ведь когда-то давно, ещё в школе, Беллатриса была в него влюблена.
В окно стучится сова, и Беллатриса с удивлением берет из её лап письмо. Кто мог ей написать? Для письма Нарциссы слишком рано. Мать обещала заявиться завтра к обеду. Лестрейндж судорожно перечитывает строки, чувствуя, как от волнения у неё начинают дрожать руки. Письмо заставляет её чуть порозоветь, кружиться по комнате, в восхищении. Любую женщину можно свети с ума галантностью и вниманием.
Едва дрожь проходит, она строчит ответ на одном дыхании.
- Кому ты там так пишешь? - хмурится Рудольфус, зашедший в комнату.
- Однокурснице. Не смогла прибыть на нашу свадьбу, передает поздравления, - врет Беллатриса, а Рудольфус кивает, удовлетворенный ответом.

Дорогой Антонин Павлович!
Ваше письмо было для меня неожиданностью, но неожиданностью приятной. Я не против, если Вы будете называть меня по имени, или даже Беллой, как называли, когда мне было всего на десять лет меньше. Вы не поверите, но сейчас мне кажется, что я Вас хорошо помню.
Сейчас я вспоминаю, что Вы довольно часто бывали у нас в гостях перед моим отъездом в Хогвартс. Вы всегда были веселы, и имели при себе небольшой подарок для дочерей отца.
Я не играю в куклы, но Ваша смотрит на меня с каминной полки, и мне иногда кажется, что она улыбается. Где проходит та грань, что разделяет мир взрослых от мира детей?  Порой мне кажется, что её нет, ведь я не помню, как я её перешагнула. А быть может, мы с Вами в разных мирах.
Прошу простить меня, я слишком сумбурно выражаю свои мысли, но ничего с собой поделать не могу. Я пишу это сердцем, а не рассудком, и надеюсь, что Вы отнесетесь к этому с пониманием.
Я буду рада увидеть Вас в Англии, когда Вы посетите её вновь, а двери поместья моего супруга будут открыты для Вас.
С уважением,
Беллатриса Лестрейндж
Ваша Блэк.

0

4

Порывистость мадам Лестрейндж отчасти забавляет и импонирует Долохову. Несмотря на весь аристократизм, юная Беллатрикс будто намеренно жертвует всеми женскими уловками, ухищрениями и кокетством, и Антонина Павловича, уставшего к сорока годам от демонстраций жеманства и притворной невинности, цепляет ее поведение еще сильнее.
Получив ответ от "его Блэк" неожиданно скоро, Долохов заражается нетерпением Беллатрисы и спустя неделю после отправки своей почти неприличной записки оказывается проездом в Лондоне и не возражает, когда, после неофициального собрания, Рудольфус Лестрейндж на правах не последнего лица  в Организации приглашает его отобедать в своем поместье.
Разумеется, на обеде присутствует и мадам Лестрейндж.
- Семейная жизнь делает вас еще красивее, Беллатрикс, хотя казалось, что это невозможно. Надеюсь, вы в добром здравии.
- Благодарю, Антонин Павлович, что нашли время пообедать с нами, надеюсь, это не расстроит ваши планы.
- Рудольфус был так любезен, что угадал мои желания.

Флиртовать с женщиной на глазах ее мужа Долохову не позволял ряд причин, не последнее место в котором занимало и то полу-дружеское, полу-покровительственное уважение, которое он питал к Рудольфусу.
Моральные дилеммы не волновали Антонина - он справлялся с куда более сложными ситуациями - однако предвещали некоторые неприятности, и славянин ограничивался долгими взглядами на предмет своего влечения.
Он соврал Беллатрикс - девушка выглядела вялой, но в течение обеда она переменилась самым волшебным образом,  позволяя себе высказаться и по теме сегрегации, которой вскользь коснулись мужчины.
Слова Беллатрикс отличались страстью и искренностью, и Антонин с приятным удивлением прищурился, разглядывая эмоциональную девушку. Истовость в женщинах его пленяла с юности, ассоциируясь со страстностью в любовных делах, но порода Блэков давала знать о себе и до разговора о магглах.

Беллатрикс, Звездная Дева!
Я прощу прощения, что позволил себе воспользоваться Вашим приглашением, данным, возможно, в порыве очаровательного сумасбродства, но даже если и так - та мимолетная встреча с Вами драгоценнее для меня тем, что Вы позволили ей состояться.
Ваша доброта может сравниться только с Вашей красотой, и я могу лишь благодарить Вас за Вашу снисходительность  к моей невероятной просьбе.
Позвольте мне и впредь наслаждаться Вашим расположением, Королева Амазонок, и позвольте вновь выразить восхищение Вашим умом и патриотизмом, проявлениям которых я был свидетелем при долгожданном визите к Вам.
Ваши взгляды делают честь любой чистокровной ведьме, но то, как Вы их выражаете... Беллатрикс! Когда Вы высказываетесь, пусть даже резко, пусть кто-то скажет - неподобающим леди образом - Вы превращаетесь в глазах любого не в женщину, пусть даже невероятно красивую. Вы становитесь Богиней, воплощением Идеи, и я не могу выразить словами того восхищения и трепета, который охватывает меня даже при воспоминании о нашей Встрече.
Вы так юны и при этом так мудры, будто несравненная Афина, явившаяся к нам, чтобы указать путь.
Верьте мне, Беллатриса, вдохновленный Вами я не поступлюсь ничем, чтобы то, о чем мы мечтали за обедом, стало реальностью - прекрасной реальностью.
Магглы будут загнаны обратно в свои норы - даже если бы этого не требовали от меня долг и честь, я сделал бы это ради Вас, Беллатрикс.
Этим нелюдям, почти животным нет места в Вашем мире, Звездная Дева.
Я взял на себя смелость прислать Вам кое-какие  мемуары ветеранов войны Грин-де-Вальда, в Англии их не достать, они на немецком - разумеется, они подпольного происхождения, но Ваш муж давно желал иметь их  в своей библиотеке. Смею надеяться, что и Вам их содержание придется по вкусу.
Не посылать же Вам куклу, даже в память о старых временах.
Восхищенный Вами,
Долохов.

Отредактировано Antonin Dolohov (6 ноября, 2014г. 19:43)

+1

5

Беллатриса видит в Долохове человека, который способен оценить её сущность. Все, все вокруг неё слепы. Отец, муж, однокурсники. Весь мир английской аристократии пропитан небрежностью к женщинам, ленивостью и консерватизмом. Антонин Павлович не такой. Находясь рядом с ним, Беллатрикс не чувствует себя одинокой. Она перестает думать о том, что следует сказать, и говорит, что думает. И едва Беллатриса это осознала, она привязалась к Долохову с силой, с которой люди цепляются за надежду.

Антонин Павлович!
Сказать, что Вы меня покорили, это значит ничего не сказать о моих чувствах к Вам. Я никогда не встречала людей со столь широким кругозором, как у Вас. После Вас, Антонин Павлович, окружающие кажутся ограниченными и узкомыслящими. Я не считаю нашу встречу напрасной, напротив, Вы внесли в мои скучные будни тихий, но яркий огонек, что оживляет даже самые серые дни. Когда бы Ваш путь не лежал через Англию, для меня Вы всегда будете желанным гостем.
Знаете, в Англии ценится чистая кровь, но лишь как дорогой бриллиант, а не редкий, вымирающий вид, который следовало бы сохранить и обезопасить от грязи наводняющих наш мир маглорожденных. Чистую кровь и покупают - взять хотя бы то, как бесцеремонно мои родители отдали меня Рудольфусу за некоторою финансовую поддержку, и продают, и порою даже отставляют на второй план. Нет, Вы не подумайте, что я неуважительно отношусь к выбору моих родителей, или к мужу, чью фамилию теперь я вынужденна носить, но на мой взгляд, есть вещи, которым стоило бы уделить куда больше внимания. Большинство людей светского круга зациклены на аристократизме, старых традициях и обычаях, на собственных счетах в "Гринготтсе". А их дети уходят из семей, связывают свои судьбы с магглами, оскверняя собственную избранность, собственный дар.
До нашей встречи в Лестрейндж-холле, я думала, что одинока с своих мечтах очистить наш магический мир для наших потомков. Теперь мне известно, что судьба магического мира волнует не только меня. Я уверена, вы поймете о чем я говорю.
Большое спасибо Вам за присланные мемуары. Я не удержалась, и до того, как написать Вам ответ, заглянула под обложку одного из них. Антонин Павлович, я не представляю, как можно было угодить мне больше. У меня нет слов, чтобы передать это.
К сожалению, мистер Лестрейндж не считает подобные произведения подходящими для жены аристократа. Очередная блажь, на мой взгляд! Пожалуйста, Антонин Павлович, если что, то Вы высылали не пять книг, а всего-навсего четыре. Я поручаюсь Вам за их сохранность.
От всего сердца,
Беллатрикс

Беллатриса отправляла письма Долохову ночью и тайно, писала днем, пока притворялась, что составляет список необходимых покупок на неделю. Беллатриса вообще взяла на себя несколько дополнительных забот по хозяйству, только бы отвлечь внимание Рудольфуса от себя. Общение с Антонином Павловичем, а вернее перечитывание раз за разом его писем, стало для Беллатрисы основной составной утомительных будней, как и чтение мемуаров. Беллатриса мечтала, как она возьмет палочку, и будет убивать грязнокровок, вторгшихся в её прекрасный, светлый, дивный и чудный мир магии. Но, к несчастью, она была всего лишь женщиной. И кипение её крови от воображаемых звуков боя при Гриндевальде ни для кого ничего не значило. Но прямо ли ни для кого?

+1

6

Переписка продолжается, а Долохов практически забывает о своих светских обязанностях, погруженный в планирование, анализ, сбор информации. Ему некогда вывести на премьеру новой интерпретации "Тристана и Изольды" графиню Вацлевску, зато письма Беллатрикс он отправляет через день,а иногда и чаще, когда удается раздобыть давно обещанную книгу. Подготовка к войне и юная английская  роза, чужая жена - вот  чем наполнен румынский быт Антонина Павловича.
Осень сменяется зимой, он выкраивает день, чтобы в рождественскую неделю принять приглашение на частный бал от Розье, зная, что увидит там свою Валькирию, и целый вальс держит ее в объятиях, волнующую и взволнованную, в темно-красном бархате напоминающую окровавленную жрицу. Рудольфусу не по нраву их танец, но Беллатрикс поражает  воображение и все кавалеры на балу выстраиваются в очередь, чтобы провальсировать с нею хотя бы пару минут, отпуская комплименты и рискованно шутя. На их фоне сдержанный Долохов перестает обращать на себя внимание, и Рудольфус Лестрейндж вновь дарит его своей приязнью, посвящая  славянина  в свое раздражение и муки ревности.

Январь 1971
Драгоценная Беллатрикс!
Приняв мой скромный дар, Вы сделали меня счастливейшим человеком на земле. Я почту за честь присылать Вам подобные безделицы, хотя бы лишь для того, чтобы напомнить о себе.
Не было ни дня с момента нашей встречи с Вами на Вашей, Драгоценная, свадьбе, чтобы я не  думал о Вас, не ловил себя на мысли о том, что сказали бы  Вы или подумали, доведись  Вам  увидеть меня в той или иной  ситуации,  среди женщин, которые вполовину не так красивы, как Вы, и мужчин, которые вполовину  не так умны.
Ваша смелость, Беллатрикс, сделала бы честь многим моим коллегам и так называемым приятелям - и я с гордостью могу заверить любого, что в Англии женщины не уступают мужчинам в решительности и храбрости, утаив, впрочем, Ваше имя, Звездная Дева, как утаивает бедняк свое единственное сокровище, наслаждаясь самим фактом своего обладания им.
Беллатрикс, позволите ли Вы мне продолжить, позволите ли открыть  Вам то, что уже некоторое  время у  меня на сердце?
Поверьте, Драгоценная, я не посмел бы зайти так далеко, если бы не чувствовал в Вас ответного жара, а потому я вверяю свою будущность в Ваши нежные руки и признаюсь.
То, о чем вы пишете с такой страстью, реальность, и в первую очередь эта реальность коснулась Вашей родины, Беллатрикс.
Грязнокровкам нет места в мире магии и чистокровных волшебников, и не только Вы среди английской аристократии разделяете мое стремление к очищению Англии. Есть волшебник, имя которого я не стану раскрывать из соображений безопасности, чья воля  - закон, чье слово движет континентами, и он возглавит истинно верных идеалам чистой крови, когда придет время. Война за  магию еще не началась, но счет идет на недели, на дни - и мы победим, Беллатрикс.
Не бойтесь, не печальтесь об Англии, моя храбрая девочка, она в надежных руках, а я же сделаю все, что зависит от меня, не пощадив и собственной жизни, чтобы Ваши мечты сбылись.
Ваш преданный слуга,
Долохов.

+1

7

Беллатриса ведет двойную жизнь. Она ослепительная, но глуповатая красавицы для всего светского общества, включая мужа. Она одевается в яркие платья, спорит с крутым нравом Лестрейнджа и флиртует с окружающими мужчинами, которые для неё меркнут рядом с тем, с кем она становится самой собой. Настоящей, прекрасной, способной критически мыслящей. Она посещает все светские мероприятия с одной лишь надеждой - заметить там хотя бы краем глаза восхитительного славянина, зацепить его улыбку, и ответить не менее яркой улыбкой, которую, уверена Беллтриса, он ждет ровно также. Её роман, больше удерживающийся на чернилах и бумаге, чем на реальных встречах, захватывает с головой. Когда к Беллатрисе прилетает очередная сова, ей не нужен никто.

Антонин Павлович!
Вы знаете, что это не хорошо, занимать все мои мысли? Вы знаете, что мне следует думать не о Вас. Вы знаете, что не имеете права приходить ко мне во сне? А Вы приходите. Мне снова и снова снится, как Вы ловко, немного небрежно и свободно, кружите меня в вальсе. Вы знаете, что никто и никогда не сможет закружить меня так? Ни в коем случае не примите эти крики души за несправедливые укоры, это крики восхищения. Но мне так тяжело быть вдали от Вас, не зная, где Вы , что с Вами, чем Вы заняты, и мне кажется, что я схожу с ума.
Я не знаю волшебников достойнее, чем Вы, и если это Вы возглавляете тех, кто готов кровью чистой очищать нашу землю от порождений чудовищной помеси отступников чистокровных и маггловского отребья, то тем, кто находится под Вашим чутким руководством несказанно повезло. Я бы сама многое отдала, чтобы быть Вами ведомой, Антонин Павлович. Если бы Вы только на секунду представили, что и женщину можно научить сражаться, использовать боевые заклинания, то я была бы счастлива. Если бы Вы помогли воплотить эту мечту в жизнь, сделать её не мечтательными витаниями мыслей о воинской доблести в воздухе, а чем-то плотным и осязаемым, облаченной в плоть реальностью, я была бы счастлива без меры.
Когда я читаю строки Ваших писем, Антонин Павлович, мне представляется, как скользила Ваша рука по пергаменту, выводя одну за другой буквы, я чувствую, как меня наполняет уверенность в завтрашнем дне, я чувствую, что Вы способны сделать все что угодно - свернуть горы, осушить моря. спасти Англию, что служит мне домом. Спасибо Вам за эту уверенность, Антонин Павлович. за Ваше благородство и мужество.
Восхищенная Вами Беллатрикс

+1

8

Между ними не просто восхитительная и короткая связь, мимолетно объединяющая мужчину и женщину, уверен Долохов. Между ними толстый канат свитых воедино взаимной физической привлекательности, понимания, общих целей и мечтаний.
Это чувствуется в каждом взгляде Беллатрисы на него, чувствуется в каждой ее улыбке, и он осознает, что смотрит на нее с не меньшей, а то и большей жадностью, стремясь поглотить без остатка.
Как могут не замечать этого окружающие, как может не видеть очевидного ее муж, когда сами глаза Беллатрисы твердят ему, Антонину, - "Ваша Блэк".
Светские развлечения не многообразны - традиционны и подчас скучны, но любое мероприятие оживает для него, когда приглашены супруги Лестрейндж. Теплое приветствие мужу, который всего лишь досадная и вполне преодолимая помеха, когда придет время, и обмен долгими, почти неприличными взглядами, скользящими, будто теплая ладонь, по телу, раздражающими нервные окончания кожи.

Моя несравненная Звездная Дева!
Ваше желание послужить своей родине делает Вас в моих глазах подобной не Афродите, нет. Самой Афине.
В разлуке с Вами не проходит ни дня, чтобы я не вспоминал наши короткие встречи, и чем они короче, тем желаннее для меня вновь увидеть Вас, прикоснуться к Вам, Беллатрикс. Нежная дружба, которой Вы меня дарите, это луч света в моей неприкаянной судьбе, и я неустанно благодарю Мерлина, Одина и старых и новых богов за то, что они позволили нашим путям пересечься однажды.
Несмотря на то, что не я, Ваш преданный слуга, возглавляю Верных, которые мечтают о новой эре для Англии, я глубоко польщен Вашим мнением о себе, равно как и Вашим желанием, столь несвойственным женщине, отточить свои боевые чары под моим наблюдением.
Любая другая женщина была бы смешна, заяви она о подобном, но Вы, Беллатрикс, достойны восхищения. Вам узки привычные рамки, определяемые женщине обществом, Вы - будто огонь, который может ласково греть, но в глубине души остается ненасытным божеством, страстным и настоящим.
Моя драгоценная! Если таково Ваше желание, я могу лишь просить Вас о чести разрешить быть Вашим покорным слугой, Вашим помощником, учеником и учителем. Ваше желание - единственный закон для меня, Беллатрикс, и ничто не может встать на моем пути к той цели, которую Вы для меня определите.
Навеки Ваш
Долохов.

+1

9

Общение с Долоховым вызывает чувство пьянящей вседозволенности. Беллатриса искренне верит в то, что она - богиня войны, ослепительная леди, звездная дева, как он её называет. Она больше не похожа на чахнущий цветок, которые не поливали две недели. Она куда больше напоминает свежую розу с сочными шипами. Девушка чувствует себя прекрасной, непокоримой недоступной.
Каждое свидание с Долоховым, будь то краткий обмен взглядами во время "случайной" встречи в Косом переулке, несколько случайно оброненных фраз в родном доме Беллатрисы или случайный мимолетный танец на светском рауте, все это терпит тщательной подготовки. В своем желании не разочаровать Лестрейндж заказывает самые дорогие платья, сшитые по последней моде, выписывает косметику прямо из Франции, а туфли из Польши. И то, что это все за счет Рудольфуса, Беллатрису ничуть не смущает.
Последние дни Беллатриса даже ловила себя на мысли, что забывает про существование мужа. Но женщине все равно. Ведь у неё есть новейшие боевые заклинания, записанные особым, их персональным секретным шифром на двоих с Долоховым заклинания, чернильница и бумага, а также волшебная палочка и сова.
Лестрейндж не очень скромно считает, что делает успехи, чем она и делится с Антонином практически каждый день. Конечно, следовало бы придумать для мужа отговорки посвежее, чтобы он хотя бы иногда спускал с себя подозрительный вид. Но, как можно, если едва Беллатриса закрывает глаза, её переполняет сладко-томящее чувство и мысли о...

Антонин!
Помните, помните, во время нашей последней встречи Вы разрешили называть себя именно так! Я надеюсь, Вы не измените своего решения. Когда я называю Вас просто по имени расстояние между нами больше не кажется мне пропастью, все моря кажутся лужами, горы - холмами, а люди чем-то, недостойным внимания.
Я делала все, как Вы сказали. Мне кажется, я добиваюсь определенных успехов. Не сочтите это глупым наивно-юношеским хвастовством, но мне кажется, я бы смогла в одиночку одолеть некоторых из тех, что нынче министерство набирает в аврорат.
Я не знаю, как можно Вам описать это прекрасное чувство, когда магическая энергия, кажется, пронзает тебя насквозь, когда луч заклинания вылетает из палочки, пронзает насквозь мишень. Мне бы хотелось попробовать свои умения на чем-то посущественнее, чем хрустальные фамильные вазы. Тем более, что репаро работает не после всех заклинаний, а вазы у меня кончаются...
Только, прошу Вас, не присылайте мне их, как это было в прошлый раз. У Рудольфуса слишком много вопросов, на которые я не могу дать ответы.
Вы не представляете, каково мне жить с ним под одной крышей. Мне тоскливо, одиноко. Я разбиваюсь о глухую стену непонимания и неуважения. Он не видит во мне даже женщины, Антонин! Только грелку для собственной кровати...
Простите меня, что я все это рассказываю Вам. но мне больше некому. Едва я закрываю глаза, я вижу Вас. Мне хочется прикоснуться к Вам, а Вы там, далеко.
Напишите мне, когда снова соберетесь в туманную Англию, я буду Вас ждать.
Или... Хотите, я могу приехать сама. Я придумаю, что угодно. Мне уже неважно мнение окружающих. Я не боюсь гнева родителей или мужа. Только скажите мне, когда и где мы сможем увидеться.
С нетерпением жду Вашего ответа,
Беллс

0

10

Письма Беллатрисы становятся все отчаяннее - а их встречи, короткие, псевдослучайные встречи все больше разжигают в нем голод определенного рода. Судя по ее письмам и взглядам, и мадам Лестрейндж не чужд этот голод, но Долохов не торопится преступать границы приличий. Особенно в случае, имеющем отношение к Рудольфусу Лестрейнджу.
Будь дело только в них, он нашел бы способ удовлетворить свою страсть, как находил прежде - магические браки нерасторгаемы, но и Антонин Павлович не собирается связывать себя узами брака. Смирение обманутого мужа - субстанция хрупкая, и Долохов уверен, что с Рудольфусом Лестрейнджем будут проблемы, но верит в свою удачу и верит, что его волшебная палочка против палочки Рудольфуса решит проблему в его пользу. Но дело еще и в том, что Рудольфус Лестрейндж - член Ближнего круга, и поддержка рода Лестрейнджей важна для Организации. Ссориться со ставшим после смерти отца главой рода Рудольфусом из-за женщины, какой бы великолепной она не была, Антонин Павлович не имеет желания.
Да и мадам Лестрейндж не заговаривает о разводе - она умна. Но все чаще заговаривает о том, что она могла бы приехать к нему в Румынию.
Долохов уверен, что Беллатриса вполне понимает, что произойдет меж ними, случись ей очутиться в его поместье. Но он практически уверен, что она не понимает, какой удар по ее репутации будет нанесен, узнай об этом хоть одна душа. А еще он немного разбирается в мрачных традициях семьи мужа своей очаровательной звездной леди - Рудольфус не оставит в живых жену-изменницу.
Эти соображения сдерживают его пыл, как и практичная мысль о том, что блистательной миссис Лестрейндж совершенно не следует видеть его старое бедное поместье.

Моя отчаянная леди!
Поверьте, каждая Ваша просьба о встрече отдается радостным волнением в моем сердце. Нет в мире ничего, чего я желал бы сильнее, чем видеть Вас не во сне, но наяву. Иметь возможность лично засвидетельствовать Вам свою безграничную преданность и восхищение.
Однако обстоятельства, которые привели нас к той счастливой встрече несколько месяцев назад, одновременно препятствуют нашему единению.
Ваш муж, о котором вы столь часто и столь мрачно отзываетесь в письмах ко мне - меня безгранично расстраивают Ваши печали и Ваши страдания, миледи - едва ли закроет глаза на наши частые встречи, имеющие пустые предлоги. Рудольфус не идиот, хотя нужно отдать ему должное - он ослеплен своей страстью к вам, что заставляет меня ревновать, Драгоценная. И Ваша поездка в Румынию, в мой скромный дом, едва ли будет одобрена.
Но есть способ, моя бесстрашная воительница. Он даст нам возможность встречаться много чаще, при этом Вы не покинете Англию.
Я не могу открыть Вам больше того, что уже было сказано, но прошу Вас доверять мне, как вы доверяли мне все эти месяцы.
Этот способ касается той священной войны, о которой мы оба так грезим... Беллатрикс, я вижу в Вас потенциал великой  воительницы, но готовы ли Вы отречься от семейного уюта до тех пор, пока наши мечты не сбудутся?
Готовы ли Вы сражаться во имя высокой цели освобождения мира магии о грязи?
Ответьте мне, любимая, и если Вы готовы - я почту за великую честь сражаться бок о бок с Вами, моя драгоценная и храбрая девочка.
Ваш Антонин.

+1

11

Получив последнее письмо Антонина Павловича Беллатриса долго в задумчивости бродила по комнатам Лестрейндж-холла, прижав руки к груди и устремив взгляд вверх. Благо, Рудольфуса не было дома, иначе её странное поведение так или иначе вызвало бы вопросы и она была бы вынужденна-таки на них ответить.
Война, война, война. У Беллатрисы не было причин не доверять Долохову, однако, все, что она знала о войне, это то, что там не место женщинам. Но романтический ореол возможных страданий, несчастной любви и возможности умереть, Лестрейндж не знала, как именно, но почему-то война ассоциировалась у неё именно со смертью, прекрасной и трагичной, наполнял её всю какой-то необычайной легкостью, позволял парить в переносном смысле по комнатам.
Беллатриса металась из настроения в настроение. То ей мечталось убивать грязнокровок, быть беспощадной, суровой, жестокой, не оставить места в сердце для сострадания или минутных сомнений. В другие минуты ей хотелось прямо в это же мгновение собрать все вещи и бежать прочь, прочь, прочь из ставшего ей теснее чем никогда Лестрейндж-холла, найти Долохова и заботится о нем, как любящая женщина. Иногда ей мечталось что они выиграли ту войну, о которой говорил Антонин Павлович, Беллатрикс, собственно, сама не понимала, в чем состоит ей победа, но её сознанию рисовались картины её, танцующей в паре с Антонином Павловичем, в очаровательном атласном платье и ниткой сапфирового ожерелья., которое ей Долохов, несомненно, подарит по случаю победы.
Беллатриса металась очень, очень долго, а когда садилась писать ответ, мгновенно уходила в дебри собственных фантазий, забывалась, а потом оказывалась смотрящей в пустой лист и так ничего и не написавшей.
Наконец, она немного умерила свой пыл, вспомнила о тренировках, и с новыми силами принялась отрабатывать заклинания. Примерно в это же время в ней поселяется мысль, что, должно быть, Антонин Павлович волнуется, не получив от неё ответа. наконец она собралась духом и села писать.

Ах! Ах! Ах!
Mon Précieux, Антонин, Mon Cher, простите мне мою несдержанность, мой французский и столь долгое отсутствие письма. Я не писала не потому что мои чувства к вам угасли - о, нет! нет! - а потому, что Вы безумно меня вдохновили. Я не была более на земле, но где-то между. В какие-то минуты мне казалось, что я обрела способность предвидеть будущее, но потом, Mon Favori, я снова возвращалась в этот скучный, серый мир, в эти ужасные, серые стены, к этому ужасному, скучному мужу.
И знаете что? О, разумеется, Вы знаете. Я готова на всё, чтобы это изменить.
Разумеется, я доверяю Вам. Я всегда доверяла Вам, безоглядно, абсолютно, повинуясь всему, чему только можно повиноваться: законам природы, логике, Вашей привлекательности, обаяния и несравненному и уму и прочее, и прочее, я не буду писать это все здесь, чтобы не утомлять Вас, лучше скажу, когда мы вновь увидимся.
Мне не нужен ни семейный уют, ни дети, ни уверенность в завтрашнем дне. Да и какая может быть уверенность, если выходя в Министерство, оплот любой магической страны, на каждом углу натыкаешься на полукровку, если выходя в Косой переулок видишь тех, кто попал сюда впервые и отнюдь не по малолетству, тех, чья грязная кровь была разбавлена горстью чистой. Как грязный котел, в который плеснули пригоршню воды, может называться чистым, так же эти отродья могут называться магами!
О нет, нет, не могу я спать спокойно. Но, поверьте, не одни грязнокровки тревожат мой сон. Вы снитесь мне, Дорогой, и я счастлива в этих снах. Увы, если бы этим снам суждено было сбыться в реальности.
Антонин Павлович, я поступила дурно, томя Вас с ответам, прошу, нет, умоляю Вас, не делайте того же. Не томите меня. Пишите скорее, пишите, и говорите, что я должна сделать, чтобы мы были вместе.
С нетерпением поджидающая Вашего ответа Белла.

0

12

Когда проходит месяц, а ответного письма от Беллатрикс Долохов не дожидается, его начинают томить тревоги.
Спустя два месяца тревоги крепнут, превращаясь в уверенность - он практически убежден, что ветренной Английской Розе пришла охота играть в другие игры, более не уделяя внимания выходцу из Восточной Европы, представителю обедневшего рода.
В ее распоряжении вся мощь английских Лестрейнджей - что ей до Долохова и его почти вызывающе скромных подарков в виде книг и ваз.
Вот только его задевает, действительно задевает, chyort voz'mi!, подобное отношение - он предполагал в Беллатрикс больше светскости, чтобы, по прискучиванию этого эпистолярного романа, им можно было расстаться добрыми друзьями.
А вместо этого - это внезапное молчание, практически преступное, аморальное, не иди речь о мысленном нарушении супружеской клятвы.
Долохов не привык к подобному - он все еще голоден, не наигрался, какая разница, как обозвать, а птичка уже упорхнула, влекомая прочь от него.
И он с головой ударяется в европейские дела Организации, приказав себе забыть Валькирию - и не появляется в Англии, предоставив Беллатрикс так нужную ей свободу от него.
Поэтому измученная сова, однажды поутру доставившая ему пергамент, запечатанный знакомым вензелем, оказывается неожиданностью - нет нужды врать, приятной.

Беллатрикс!
Жестокосерднейшая из женщин - измучив меня своим молчанием, Вы будто вырезали мое еще бьющееся сердце из груди, чтобы острым каблуком прекратить мои страдания, но не прекратили, позволив мне и дальше жить с дырой в груди, которую ничем не заполнить вдали от Вас, Прекрасная.
И лишь ваш ответ вернул меня из ада, в который Вы же меня и погрузили, да и могло ли быть иначе, Беллатрикс, Белла, Беллс, когда вся моя жизнь в Ваших нежных пальцах?..
Каждая строчка Вашего письма заставляет меня благодарить всех богов за право называть Вас по имени, моя драгоценная девочка - и поверьте, нет для меня мига в жизни сладостней, чем миг, когда я могу видеть Вас, говорить с Вами, мига, когда могу смотреть в Ваши глаза.
Беллатрикс, то, что Вы верите мне, верите в меня, делает меня счастливейшим мужчиной на свете, и я готов сделать все, чтобы приблизить момент нашей встречи, однако нам надлежит быть осторожными - в свете едва ли поймут, да и дано ли им, пустоголовым обывателям, понять, насколько я принадлежу Вам, а Вы, моя звездная дева, принадлежите мне?
В глазах всей Англии у Вас есть законный муж, и ничто не способно изменить этот факт - но что может противопоставить банальный брак нашей с вами связи на том уровне, на котором вершатся судьбы?
Но все же, и просьба моя продиктована лишь заботой о Вас и любовью к Вам, будьте благоразумны, и наше терпение будет вознаграждено.
Однако не только благоразумия я прошу от Вас, Валькирия!
Если Вы и правда готовы сражаться за наши идеалы, о которым мы столько говорили - я не сомневаюсь в Вашей решимости, но молю Вас подумать о том, что возврата назад не будет - так вот, если и вправду готовы, то я представлю Вас волшебнику, о котором писал ранее.
Тому, кто освободит магическую Британию от магглов, вернет чистокровным магам их истинное место - с Вашей помощью, любимая.
В свой ближайший визит в Англию я переговорю с ним о Вас и представлю ему Вас - но до тех пор Ваш муж не должен ничего заподозрить: мы оба знаем, как отнесется он к самой возможности Вашего выхода из поместья, к тому, что Вы не кукла, не игрушка в его руках. Он отказывается видеть в Вас воина, так что с того, Беллатрикс, Валькирия, Звездная Дева, он ошибается, не видит Вашей души, как вижу ее я - и его можно простить, он ослеплен Вашей внешностью и не умудрен опытом настолько, чтобы разглядеть и красоту внутреннюю.
Итак, Беллатрикс, ждите моего письма, продолжайте тренироваться и знайте: вскоре все изменится!
Вскоре Ваша волшебная палочка присоединится к симфонии тех, кто истинно радеет за Англию, которая стала для меня вдвойне, втройне дороже с тех самых пор, как я встретил Вас. И если Вы верите мне, то готовьтесь.
Засим остаюсь Вашим преданным слугой,
Долохов.

Отредактировано Antonin Dolohov (30 сентября, 2015г. 10:34)

0

13

Последнее письмо Беллатрикс смогла прочитать лишь с третьей попытки. Время шло, переписка затягивалась, а ей все сложнее было оправдываться, ссылаясь на то, что это письма от матери, подруги, а уж про подарки и говорить не стоило.
Лето же вскружило голову не только самой Белле, но и ее деверю, который так некстати оказался рядом в отсутствии Рудольфуса и Рейнальфа.
А после случая с поцелуем, собраться и написать письмо для Беллатрикс казалось чем-то совершенно непосильным, как и ждать обещанного письма. Сколько она сама тянула с ответом, сколько ждала? Нет, уже даже не месяц и не два.
Лишь осенью, собравшись с мыслями она, наконец, написала короткое письмо, напоминая о себе и храня в тайне не только произошедшее летом, но и то, что Холл медленно затягивал ее, становясь ее домом.
Ей нужна была встреча с Антонином, как глоток свежего воздуха, а он писал о ее муже. Он говорил, что его жизнь в ее руках, но его заботило чужое мнение, которое совершенно не интересовало Беллатрикс. Теперь не интересовало.
Она хотела сбежать, мечтала об этом ночами, слушая размеренное дыхание Рудольфуса и смотря в потолок невидящим взглядом. Она уже понимала, что это невозможно, ей только и оставалось, что мечтать.
Неудивительно, что последнее письмо вышло таким коротким, скомканным,  пропитанным желанием и разочарованием от того, что последующего письма она так и не дождалась.
А ведь именно в этот период встреч не было, они не виделись очень давно. И он не приходил даже во снах...

Антонин!

Вы так и не рассказали мне о том волшебнике, не написали о Вашей встрече с ним. Я действительно готова встать под ваши знамена, за Вашей спиной, ведь я верю Вам.
Если уж мне нет возможности сбежать из этого плена, прошу, освободите меня хотя бы вашими идеями, научите меня, ведь я смогу стать верной ученицей, последовательницей, как Вам будем угодно.
Я вверяю вам свою душу и, надеюсь, Вы  не растопчите ее, отказав мне во встрече.
Как иначе я смогу стать Воином, как Вы пишете мне.
Не томите же меня с ответом, не оставляйте меня.

Ваша Беллс

Отредактировано Bellatrix Lestrange (21 сентября, 2015г. 00:57)

+1

14

Семьдесят седьмой год становится для Долохова значительной вехой - ему под пятьдесят, его жизнь со стороны кажется упорядоченной и размеренной, несмотря на то, что последние два года магическая аристократия Румынии гадает о том, кто же сменил графиню Вацлевску в звании его официальной любовницы, но на самом деле эта напускная легкость скрывает истинное положение вещей: Долохов ни на что не готов променять свои английские каникулы, и дело даже не в том, что на острове его ждет Звездная Дева.
Дева больше не ждет, их переписка становится едва ли не вынужденной, он чувствует, что у Беллатрикс тоже происходит нечто, что не имеет к нему более никакого отношения, да и он сам, во имя Одина, оказавшись не в том месте и не в то время, получил молодую жену. К счастью, обстоятельства этого брака, как и сам брак удалось скрыть от внимания записных сплетников, и, едва начав привыкать к своему семейному статусу, Долохов покидает замок Истру и с легким сердцем отправляется обратно в Румынию, где ждут его к началу бального сезона Кэрроу - и их юная дочь, необычайно серьезная белокурая Алекто, интересующаяся Запретными искусствами с той самой неподдельной страстью, которая не проходит до самой смерти.
Так что угаснувшая переписка с Беллатрисой перестает отдавать разочарованием - Антонин с легкостью отпускает женщин, не давая себе впасть в скорбную зависимость даже от самых прекрасных представительниц слабого пола.
Но помимо романтического увлечения между ним и мадам Лестрейндж имеется куда более важная нить - его едва ли не обещание, ее едва ли не клятва. Так и не став любовницей, Беллатриса не оставляет мысль стать соратницей, а Долохов слишком игрок, чтобы упустить шанс отыграться на надменном Рудольфусе, чтобы хотя бы не рассмотреть возможности Беллатрисы в боевой магии, в которой она столько тренировалась.

Беллатрикс,
я виноват перед Вами - обстоятельства, которые ни в коей мере не могут являться оправданием, помешали мне ответить на Ваше письмо сразу же по его получении, учитывая, что тема, которую Вы поднимаете в своем послании, не допускает короткой отписки и требует самого тщательного размышления.
Поверьте, я рассказываю Вам в письмах все, что могу доверить бумаге - Вы вольны читать в моем сердце, как в раскрытой книге, однако существуют нюансы, обсудить которые мы можем только с глазу на глаз.
Не поймите меня превратно - Ваша честь со мной в полной безопасности, я пожертвую чем угодно, лишь бы не нарушить Вашей воли, но, коль скоро Вы желаете получить обстоятельные ответы, нам имеет смысл встретиться.
В следующем месяце я буду в Англии и возьму на себя смелость напроситься на обед в поместье, которое с некоторых пор заменяет Вам дом. С отцом Вашего супруга нас связывает дальняя дружба, но в последнее время мы с ним разделены расстоянием большем, чем может покрыть самостоятельная аппарация, и раз он как раз в тех сроках планирует вернуться в Англию, мне не составит труда навестить Вас в Вашей золотой клетке.
Разумеется, за обедом в присутствии Вашей родни нам едва ли удастся обсудить нечто большее, чем посредством писем, однако я осмелюсь просить Вас вступить со мной в сговор, касающийся дальнейших возможностей.
Найдите способ, Валькирия, во время обеда посетовать на скуку, охватившую Англию - я дам Вам повод для этого, живописуя последний бальный сезон Вены, который, кстати, по утверждениям завсегдатаев, действительно побил собственные рекорды по зрелищности и скандальности - и якобы вспомните об открытии очередной недели новинок магической моды в Париже, которая состоится в конце января.
Я убежден, что, объединив наши усилия, мы сможем убедить Рейналфа позволить Вам отправиться с ним во Францию в указанное время, а я же со своей стороны пообещаю ему выкроить несколько дней и составить вам компанию. Во Франции ему будет не до нас, и мы, Валькирия, сможем побеседовать без спешки о том, что Вам интересно.
В противном же случае, начни мы действовать в лоб, едва ли Ваша новая семья одобрит и позволит Вам внести свой вклад в борьбу, которая не может быть Вам как чистокровной волшебнице безразличной.
Обдумайте мое предложение. Я пойму, если Вы, отважнейшая из прекрасных и прекраснейшая из отважных, предпочтете не рисковать, но помните, Беллатрикс, вы рождены для большего. Стены семейного уюта не для Вас - Вам будет тесно и скучно, предрекаю. В любом случае, я всегда готов прийти Вам на помощь и развеять Вашу скуку.
В ожидании Вашего ответа,
Долохов.

+1


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Архив » Звезды обещают.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно