Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Магия, которой не существует (10-11 апреля 1996)


Магия, которой не существует (10-11 апреля 1996)

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Название эпизода: Магия, которой не существует
Дата и время: 10-11 апреля 1996 года
Участники: Эммалайн Вэнс, Рабастан Лестрейндж, моржи, шаманы, бубен и торосы

Россия простихосспади, Таймыр, залив Миддерндорфа

Залив Миддендорфа — залив Карского моря, на северо-западном побережье полуострова Таймыр. Залив имеет форму фьорда, северо-восточным основанием которого служит полуостров Заря, юго-восточным берег Харитона Лаптева, на западе открытое море с островами. В акватории залива много островов, наиболее крупный остров Рыкачева. В залив впадает река Толевая. Климат суровый, девять месяцев в году залив скован льдом и даже летом никогда не бывает полностью свободен ото льда. На берегах залива тундра. Залив Миддендорфа входит отдельным участком в состав Большого Арктического заповедника.

0

2

Лестрейндж, который до сих пор с Острова если и выбирался, то исключительно в принятом в приличном обществе направлении на запад, от востока не в восторге - и не в последнюю очередь из-за холода, к которому, как ему казалось, он должен был привыкнуть за время своих вынужденных каникул на Северном море. Если английский апрель не балует погодой, то таймырский откровенно противопоказан людям: сколько бы согревающих чар Лестрейндж не накастовал на пальто, которым разжился, считая, что здраво оценивает предстоящую экспедицию, мороз все равно проникал сквозь слои английской шерсти, сквозь перчатки, под обмотанный несколько раз шарф, жаля и напоминая, что им тут не рады.
Неразговорчивый даже по меркам Рабастана проводник, с вида больше напоминающий тюк старых вонючих шкур - Лестрейндж может только предполагать, каких животных - ловко управляется с собачьей упряжкой, но по-английски едва объясняется: ровно настолько, чтобы ссадить их с Вэнс посреди практически безграничной ледяной пустыни, граничащей с морем, и махнуть рукой вперед, в сторону торчащего будто гнилой зуб, скалистого мыса.
Лестрейндж наконец-то понимает, почему сюда нельзя было аппарировать: никакого "сюда" не существует. Впереди, насколько хватает глаза, неровная, серо-фиолетовая пустошь.
С южной стороны на горизонте, на фоне розово-красного неба, резко выделяются волнистые темно-синие контуры гор материка, над их вершинами плывут красноватые и золотистые перистые облака. На переднем плане отражают поднимающимся солнцем узкие бурые полоски тундры - та жизнь, которая здесь возможна.
Сцепив руки, Лестрейндж и Вэнс бредут в сторону мыса, и с каждым шагом ропот волн становится все громче, пока не перестает восприниматься отдельно от пейзажа.

У подножия скалистого мыса, представляющего собой хаотическую груду нагроможденных одна на другую глыб серовато-бурого выветренного гнейса, неподвижным покровом лежит пригнанный ветром лед, а по другую сторону мыса принесенные течением льдины, сталкиваясь, издают певуче-жалобный звук. Слегка волнующееся огромное море отражает на своей стальной поверхности низко нависшие свинцово-серые облака, которые по мере приближения к бухте становятся фиолетовыми. На фоне этой картины совершенно теряются несколько чумов, притулившихся с наветренной стороны мыса. Невысокие фигурки, снующие между чумами, завидев приближающихся незнакомцев, останавливаются, бросив свои дела, развернувшись лицами к путешественникам, молча ждут, и вскоре Лестрейнджу начинает казаться, что все племя собралось на улице, чтобы встретить их с Эммалайн.

Никакого другого слова, за исключением термина "племя", ему в голову не приходит: они выглядят чужими и враждебными. То, что в Грегорович казалось экзотикой, здесь подавляет, становится уродством - лишь по отсутствию бород Рабастан может отличить женщин, которых здесь не меньше, чем мужчин, и которые не прячутся в чумах, от мужчин. И те, и другие - невысокие, коренастые, с большими головами и землистым цветом лица, - одеты в курчавые круглые шапки, меховые штаны и длинные верхние платья, лишь отдаленно напоминающие мантии. Лестрейндж в своем шерстяном пальто кажется не просто выше, но слабее, тоще, и его нервирует это видимое превосходство плотно сбитых, какое впечатление только усиливается из-за широких плотных одежд, ненцев.
Он на ходу стаскивает левую перчатку - пальцы тут же теряют чувствительность - стряхивает палочку в ладонь из крепления в рукаве и перекидывает ее в левую руку, но пока не проявляет агрессии.
Впрочем, их прибытие тоже встречается без открытого недовольства - окружающие круглые лица пусты и плоски. Их пропускают в центр, образованный расставленными неровным полукругом чумами, и Лестрейндж останавливается, не понимая, к кому обращаться, разглядывает ненцев с таким же пустым выражением лица, с которым они таращатся на него и на Эммалайн.
Вытаскивая из кармана вторую руку, сжатую в кулак, он не знает, принесет ли это результат, но это дейсвие приковывает внимание. Убедившись, что все эти люди смотрят на него, Лестрейндж медленно переворачивает руку ладонью вверх и разжимает кулак. Амулеты Марии Грегорович тускло блестят на черной кожаной перчатке.
Ненцы рассматривают украшения, а затем один из них - крупный по сравнению с соплеменниками мужчина - отделяется от созерцающей прибытие гостей из Британии публики и скрывается в самом большом чуме, из вершины которого завитками поднимается темно-серый дым.
Его нет долго, так долго, что Лестрейндж начинает чувствовать себя дураком, стоя вот так с протянутой рукой посреди дикарей, но мужчина выглядывает из-за мехового полотнища и машет рукой интернациональном приглашающим жестом.

+3

3

Здесь ветер. Ветер и пустота, и все, что кроме этого – горы, залив, камни и лед – в этой пустоте теряются. Эммалайн начинает казаться, что они с Рабастаном тоже потерялись, настолько они чужие этому месту.  Вэнс спрашивает себя, как тут можно жить – не день-два, а годами, столетиями, племя Грегорович не на пикник заехало в эти неприветливые места. И не находит ответа.
Ей не по себе, ей кажется, что камни наблюдают за ними, или кто-то из камней.
Она идет рядом с Рабастаном, напряженная, готовая схватиться за палочку в любой момент.
И думает о Хель. Она и не хотела бы сейчас о ней думать, но здесь такой холод, вымораживающий кровь, что Тварь бы, наверное, чувствовала себя в этих местах как дома.

А Мария Грегорович чувствовала себя здесь как дома? Тянуло ее сюда, к своему племени, или она старалась забыть этот звук поющих льдин и резкие абрисы скал как страшный сон?
Племя обступает их, но сам факт присутствия в этой пустыне людей из плоти и крови не успокаивает Эммалайн, напротив…. слишком они другие. Слишком другие. И чистокровная английская колдунья, гордящаяся и магией в своей крови и тем, что эта кровь английская, ничего не может с собой поделать. Она смотрит на этих молчаливых существ, одетых в шкуры, как на существ низшего порядка.
Как они смотрят на нее и на Рабастана – Вэнс понять не может. Лица у местных похожи на плоские камни. Такте же теплые и выразительные.
И тоже тревожит, как и очевидный факт: от них сейчас мало что зависит. Они чужаки, они в очевидном меньшинстве.

- Пойдем? – тихо спрашивает она у Лестрейнджа, когда мизансцена меняется и в ней появляется хоть что-то, кроме тягостного молчания и тягостной же неподвижности.
Будто у них есть выбор, будто, проделав такой путь, они могут сейчас развернуться и уйти.

В чуме теплее и пахнет шкурами, и еще чем-то, животным, первобытным. Вэнс, спокойно переносящая неустроенность быта с Лестрейнджами (главное, чтобы рядом был драгоценный подвал), в брезгливом ужасе – как можно здесь жить, спать, есть… неловко согнувшись она садится прямо на пол, у очага, сделанного прямо в земле. Тут горит огонь и дым уходит в отверстие наверху, от огня идет жар и Эммалайн чувствует, как обветренное лицо начинает неприятно покалывать.

Но тут огонь не просто огонь. Дикарь (Вэнс не может смотреть на него иначе) проводит над огнем ладонью с растопыренными пальцами, ногти обломаны почти у корня и грязны. Потом бьет себя в грудь кулаком.
- Папако.
Вэнс трактует это как ритуал приветствия, и, сняв перчатку, с невольной снисходительностью повторяет за дикарем этот жест и называет свое имя.
- Эммалайн.
В углу слышится тихий звук, похожий то ли на писк, то ли на смех, и то, что Вэнс считала просто кучей шкур, сваленных в углу, оказывается человеком – вернее, девочкой, а может девушкой, кто их тут разберет. У нее волосы смазаны чем-то жирным, и губы блестят жиром, кожа смуглая, глаза раскосые. Она потягивается, пристально, не отрывая глаз, смотрит на Рабастана и Эммалайн это не нравится. Ей еще со школьных времен не нравится, когда кто-то так смотрит на Лестрейнджа.

Отредактировано Emmeline Vance (2 июня, 2018г. 09:18)

+3

4

- Да, - коротко отвечает он, как будто это в самом деле нужно.
И они входят.

- Рабастан, - повторяет он тот же ритуал, произнося имя. Глаза девчонки блестят в свете огня, больше похожие на смазанный жиром изюм в плоском каравае, и Лестрейндж еще внимательнее разглядывает все остальное убранство чума, гадая, сколько тут еще может притаиться обитателей. Остальные тюки не шевелятся, но это его ничуть не успокаивает. В чуме темно, но тепло - и Лестрейндж стягивает перчатки и шапку, приноравливается дышать ртом - здесь воняет, и он не хочет даже примерно разбирать, чем.

- Англичане? - спрашивает дикарь, и от этого вопроса Лестрейндж разом теряет интерес к чуму, сосредотачиваясь на его хозяине. Тот коверкает произношение, но в целом говорит по-английски - по-английски, Мерлин и Моргана! - и Рабастан подается ближе, не обращая внимания на то, что дым режет глаза - первобытная вентиляция чума, как ему кажется, мало справляется с задымлением.
- Да, англичане. Мы - англичане, - повторяет он, никак не умея сладить с ощущением, что говорит с умственно отсталым. - Вы говорите по-английски?
Девчонка в углу снова смеется, садится ровнее, и шкуры сползают с нее до пояса. Под своими шкурами она, кажется, голая, если нельзя считать одеждой крупные костяные бусы, спускающиеся по смуглому, похожему на хорошо отшлифованное дерево, телу между острых грудок.
Лестрейндж, который относится к прилюдному обнажению как и полагается английскому джентльмену, делает вид, что не замечает конфуза... хозяйки чума? Дочери хозяина? Внучки?
Какая разница.
- Мало, - говорит хозяин, которого явно нисколько не интересует возня в углу, как и разом застывшее выражение на лице Рабастана. - Зачем англичане приходить?
Лестрейндж снова протягивает над огнем украшения Марии и на этот раз дикарь протягивает руку в ответном жесте. Амулет на тонкой цепочке скользит с ладони на ладонь. Ненец разглядывает костяную пластину и руны на ней, а затем поднимает голову.
Впервые, кажется, Рабастан понимает, что ему куда больше лет, чем показалось с первого взгляда.
- Мария Грегорович - девочка, которая выросла здесь и потом ушла с чужаком - рассказала нам о вас. Рассказала о том, что вы делаете, чтобы иметь возможность колдовать без волшебной палочки...
Он замолкает, не зная, доходит ли до Папако смысл его слов, смотрит на Вэнс - вдруг у той есть идеи о том, как пояснить, что им нужно, получше. Взгляд девчонки - или женщины? - Лестрейндж чувствует, даже не поворачиваясь к ней. Они здесь чужаки, это ясно без слов.

+3

5

На этот раз смеется хозяин чума, правда смех этот больше похож на кудахтанье или кряхтение. Но лицо его теряет гладкость камня, возле глаз собираются морщины и становится понятно, что этому дикарю много лет. Очень много. Достаточно, чтобы помнить маленькой Грегорович.
- Не Мария. Нет. Маяне. Нет имени – нет человека. Другое имя – другой человек. Ушел – один. Вернулся другой. Ты понимаешь меня? А ты, женщина?
Амулеты в его руке поблескивают, как подсказка для самых глупых…
Рабастан, может быть, и понимает, но Эммалайн точно нет, поэтому молчит. Ей вообще кажется, что разговор уходит не туда. Хотя, может быть, у этих дикарей так принято – не говорить сразу о делах? Хотя, о чем еще они могут с ними поговорить? О погоде? Об улове рыбы?
Девица в своем углу сидеть смирно не может, достает откуда-то маленький бубен, сопровождая тихими ударами свой незамысловатый стриптиз. Вэнс пытается уловить ритм, но у нее не получается…

- Вы не понимать, - с удовлетворением, как показалось Эммс, констатирует хозяин чума. – Вы, англичане, думать слишком грубо. Я чувствую ваши мысли. Она, – кивает он на девицу с бубном. – Чувствует ваши мысли. Ваш Ин. Поэтому вам нужны ваши палки. Ин хочет выйти и не может. Палка есть – Ин выходит.
Дикарка с бубном начинает мычать, раскачиваясь из стороны в сторону. Грудь бесстыдно обнажена, и Вэнс неодобрительно поджимает губы. Она и хотела бы делать вид, что это ее никак не шокирует, но получается плохо. Плохо получается представить себе, что за Ин. У нее вообще плохо с абстрактным мышлением, а у этого дикаря, похоже, плохо с конкретикой.

- У нас Ин везде. В камне. В воде. В рыбе. Нам не нужна палка.
Дикарь проводит рукой над костром, выхватывает из огня несколько лепестков пламени, заставляя их танцевать между пальцев. Затем одно неуловимое движение, и пламя перескакивает на плечо Вэнс.
Эммалайн вздрагивает, но жара не чувствует, так, легкое тепло. Она, заинтригованная, тянет руку, но пламя уже перелетает на Рабастана, ластится к шее. Это магия, ведьма готова поклясться, что это магия…

+3

6

Он и правда не понимает, а рваный звон бубна нисколько не помогает. Лестрейндж знает - чтобы понять как следует, ему нужны книги, нужна тишина и покой библиотеки, возможность грызть карандаш и ставить пометки на самом важном.
К тому же, его глубоко рациональному мышлению претит эта первобытная примитивность дикарей. Анимизм его ничуть не вдохновляет, и хотя он в целом не видит причин, по которым бы магии не существовать везде, пронизывая в том числе и мир физический, он все же убежден, что одной ментальной направленности недостаточно. Палочка - вот что помогает контролировать и направлять магический поток, поле, драккл знает, что.
Однако ненец прямо на его глазах демонстрирует обратное - только что говорил с ними по-английски, как нормальный волшебник, а вот уже по его пальцам порхает мотылек открытого огня, перелетает к Вэнс, а затем оказывается в складках шарфа Лестрейнджа, ластясь к верхней части шрама, оставленного ему в память о провале у дома Лонгботтомов.
И не обжигает.
- Как это возможно? - спрашивает Лестрейндж, чувствуя теплые прикосновения крыльев мотылька, и тут же сам отвечает на свой вопрос, пока язык пламени возвращается на ладонь хозяина чума, будто хорошо прирученный нюхлер. - Вы не используете палочки, но используете артефакты. Руны на теле, на своих костях. Мария Грегорович - Маяне - рассказала нам.
Мария еще и показала - и он расстегивает пальто, задирает свитер вместе с рубашкой под ним, не тратя время на пуговицы. Шрам почти незаметен, но Лестрейндж тычет в него пальцем, ведет от горла до живота.
- Она сделала для меня одну руну. Прямо здесь.
Ненец разглядывает его шрам, пока пламя перетекает у него между пальцами, будто ожившая лента.
- Я хочу знать, как сделать другие.
- Почему она не рассказать? - и этого вопроса Лестрейндж ждал.
Он кивает на амулеты, принесенные им сюда.
- Не успела. Умерла.
Ненец снова кудахчет - это заменяет ему смех - и кидает амулеты в очаг.
С трудом отведя взгляд от темнеющей в пламени кости, Лестрейндж опускает свитер.
- Вы расскажете нам?
Дикарь задумывается, а бубен все звенит и звенит.
- Если вы быть достойны, - наконец выдает он.
Лестрейндж - цвет английской магической аристократии, кто бы там и что не говорил - сжимает челюсть.
- Мы достойны, - сквозь зубы говорит он.
- Духи решат, - непоколебимо сообщает старик.
Девчонка вылезает из своей норы в шкурах полностью, заворачивается в самую короткую, и принимается копаться в узлах рядом, а затем, с торжественной, как кажется Рабастану, медлительностью, ставит перед стариком короб, сплетенный из просоленных полос кожи.
- Вы умрете, чтобы духи могли направить вас к испытанию. И если окажетесь достойны, вернетесь. И получите знание.

+3

7

В этом есть какая-то обидная несправедливость,в том, что какой-то дикарь в палатке из шкур знает о магии больше, чем Эммалайн Вэнс и Рабастан Лестрейндж, чистокровные английские маги и выпускники Рейвенкло. Эммс требуется некоторое усилие, чтобы перешагнуть через это иррациональное чувство. В конце-концов, не важно, в какой грязи лежит знание. Настоящий ученый не должен обращать внимание на такие мелочи, он должен, без всякой брезгливости, подобрать бесценный опыт и осмыслить его. Если для того, чтобы научиться магии без волшебной палочки, нужно учиться у этого старика – она будет учиться. Им нужно это знание, как и знания о рунах на костях. Им нужно все, что сделает их сильнее и поможет выжить.
Кто-то бы, возможно, добавил: и победить. Но Эммалайн практична. Главное – выжить, это уже победа.

Но их, похоже, не собираются учить… их собираются – что? Убить?
Похоже, на ее лице страх, похоже, дикаря это веселит. Похоже они с Рабастаном вообще являются для него чем-то вроде неожиданного развлечения. Эта мысль неприятна Вэнс и она недружелюбно отстраняет руку девицы, которая пытается стащить с нее пальто.
Девица настойчива, и от ее тела пахнет, как от дикого животного – мускусно и терпко.
Старик тоже находит себе занятие.
Он достает из короба бутыль из мутного стекла. Та выглядит неуместно-цивилизованно, намекает на то, что она тоже прошла долгий путь, прежде чем очутиться  в этом чуме… Вытаскивает пробку, наливает содержимое в плошку, выдолбленную из дерева. Вэнс, опытный колдомедик, чувствует пару знакомых запахов, но еще больше незнакомых, но совершенно точно это настойка из трав или растений, тут еще и грибы – Эммалайн угадывает это по гнилостно-сырой, могильной ноте в общем букете.

Старик протягивает плошку Рабастану.
- Пей, - приказывает он. - И ты пей, женщина. Если хочешь знать.
- Хочу, - холодно отвечает Эммалайн.
Девица, оставив попытки стянуть с нее пальто, изображает пантомиму – делает вид, будто натирает себя чем-то, тычет пальцев в Эммс и возмущенно мычит.
- Она вас подготовит, - объясняет старик. – Умирать надо готовыми. А то духи вас не примут.
Смирившись, Вэнс расстегивает пуговицы.
Если они не отравятся, то точно замерзнут насмерть.

Отредактировано Emmeline Vance (2 июня, 2018г. 11:09)

+3

8

Ну отлично.
Умрете - это то, что им всем так нужно.
Лестрейндж, который последние пятнадцать лет посвятил как раз тому, чтобы не умереть, медлит, и девчонка, отпихнутая Вэнс, наклонятся над ним и коротко гладит по лбу. Так, как будто он неразумный младенец, а она - мудрая мать.
Это даже оскорбительно - потому что, как считает Рабастан, дело обстоит с точностью наоборот. Не в том, конечно, смысле, что он хоть кому-то мать - но это они с Эммалайн здесь представители куда более развитой цивилизации, а с ними обращаются как с глупцами, не видящими дальше книги перед носом.
Но помимо любви к рациональности, Рабастан все же не может сопротивляться событиям, которые набрали скорость - это привело его к Метке, в Азкабан, а сейчас, кажется, приведет в могилу.
В свете этой альтернативы он не особо беспокоится о том, что протягивает ему старик в замызганной плошке, и выпивает до последнего глотка.
Горло вспыхивает, становится не просто тепло, а даже жарко. Пальто неожиданно начинает давить на плечи, тянуть вниз, мешать. Ничего гаже он не пил, кажется, никогда в жизни, но он так устал от вечного этого холода, что давит первую реакцию отрыгнуть маслянистой пойло на корню, сглатывает снова и снова, чтобы выделяющейся слюной сбить отвратительный привкус, стаскивает с себя пальто, отшвыривая шапку еще дальше.
Ненец протягивает заново наполненную плошку Эммалайн, а затем подсыпает в очаг что-то из мешочка на груди. На миг пламя вспыхивает, но тут же дыма становится больше.
Девчонка одобрительно улыбается, утаскивает куда-то их с Эммалайн пальто, жестам изображает, что нужно продолжать.
- В мир духов входят такими, какими пришли в этот мир, - поясняет старик ее жесты, медленно поднимаясь на ноги. Его движения кажутся Рабастану какими-то медленными, заторможенными, но он пока не осознает, что это означает.
Прилюдное обнажение здесь, кажется, норма, и в другое время это наверняка поставило бы Рабастана, мнящего себя человеком цивилизованным, в сложное положение, но почему-то ожидаемого сопротивления не возникает - стены чума кажутся ему какими-то текучими, меняющими структуру, и он моргает и моргает, пытаясь понять, что происходит, пока механически раздевается - основательно, с нелепым здесь и сейчас аккуратизмом.
Девчонка снует рядом, и только что снятые вещи, еще хранящие тепло их с Вэнс тел, исчезают из рук прямо на глазах и безо всякой магии.
В какой-то момент Лестрейндж замечает, что старик вышел из чума - полоска серого дневного света прочерчивает стену на короткое мгновение, заслоняется выходящей фигурой и тут же исчезает, размывается.
В голове пустеет - но и это не беспокоит.
Чум наполнятся вонью. Девчонка, гортанно напевая что-то себе под нос, сует прямо к лицу Лестрейнджа горшок с чем-то вонючим, опускает в него пятерню, а затем размазывает по груди Рабастана содержимое горшка.
Жир, отстраненно думает Лестрейндж. Она мажет меня жиром как гуся перед запеканием.
Он соображает настолько медленно, что иногда ему кажется, что девчонок две - одна мажет его, а вторая - Эммалайн, покрывая ее тело такой же вонючей пленкой. В свете пламени плечи Эммалайн становятся похожи на воск, и Рабастан пялится и пялится, пока из глубины его цивилизованного сознания не приходит мысль о том, что нужно отвернуться.
На простейший поворот головы, кажется, уходит целая вечность.
Лишь раз он оказывает сопротивление, насколько это вообще возможно - когда руки девчонки двигаются к его бедрам.
- Я сам, - говорит Лестрейндж, но не уверен, что в самом деле произносит эти слова. В любом случае, девчонка бьет его по руке - не сильно, но многозначительно, снова возвращая ассоциации с мудрой матерью и расшалившемся глупым ребенком - и никаких "я сам" здесь не положено.
Ах да, всплывает новая мысль, я же мертв. Мертвые лежат смирно.
И кстати, как давно он уже лежит?
А как давно мертв?
Девчонка хихикает, гладит его по бедру, по груди. С опозданием в вечность Лестрейндж понимает, что ее забавляет - для мертвого реакции его тела вполне себе живые.
В дыру, из которой из чума выходит дым, заглядывает огромный блестящий глаз.
Перезвон бубна усиливается.

+3

9

Свою порцию настойки Вэнс выпивает молча, без возражений. Приняв решение, она уже не видит смысла рефлексировать о том, что будет дальше, потому что «дальше» неожиданно становится расплывчатым. Гнилостный привкус еще горчит у нее на языке, а время уже начинает танцевать вокруг нее и Рабастана, захватывает их в петлю, играет… Эммалайн видит, как меняется Лестрейндж  - то совсем мальчишка, такой, каким она его помнит по первым курсам Хогвартса, то старик.
С ней, наверное, происходит сейчас то же самое… И ей не холодно. Совсем! Ее телу жарко, поэтому она не сопротивляется, когда дикарка снимает с нее одежду… Сейчас все лишнее – и два свитера, и рубашка, и белье. Когда девчонка в бусах начинает обмазывать ее жиром, на Вэнс словно бы появляется новая кожа… Будто новая форма, как стенки глиняного кувшина. Глина засохнет, и в кувшин можно будет налить воды.
Жир на ее теле засохнет, и тогда придет что-то другое, заполнит ее целиком…
Жира нужно много, потому что тело под руками девчонки горячее, но она очень старается, оставляя Эммалайн только для того, чтобы сделать то же самое с Рабастаном.

Вэнс опускает взгляд, видит свое голое колено, удивляется тому, что у нее есть колени, бедра, плоский живот, а не тому, что все это обнажено. Переводит взгляд  - и видит колено Рабастана, бедра, его живот, блестящий от жира. Смотрит. Не отводит взгляд потому что не помнит – почему нужно отводить взгляд, когда твой школьный друг сидит рядом с тобой без одежды.
Дикарка старается и даже, кажется, что-то напевает. Прижимается грудью к спине Рабастана, потом к ее, Эммалайн, спине…
Закончив с жиром, достает из короба горшок, высыпает себе на ладонь немного синего порошка. Растирает его по животу Эммс, рисуя круг, по груди. Синим пальцем касается ее губ.
Обычно чужие прикосновения неприятны Эммалайн, но сейчас все как-то иначе. Сейчас она приоткрывает губы и соленый палец дикарки касается ее языка.
Она одобрительно гладит Вэнс по голове и перемещается к Рабастану. И вот уже на его теле расцветают синие круги.

Девушка мычит какую-то мелодию, не разжимая губ. Эта же мелодия, а еще  удары бубна, доносятся до них снаружи.  Они становятся громче, ближе, шкура отодвигается в сторону и в чум заглядывает шаман. Вэнс сразу понимает, кто это – не только по убору из цветных кусочков шкур, костяных бусин, перьев и меха… она это чувствует. Вокруг него клубиться… Ин. тот Ин, о котором им говорил старик у костра.
Эммалайн смотрит на Рабастана. Нет, вокруг него Ин не клубится. Вокруг нее тоже…
- Дом для мертвых готов – провозглашает шаман.
Девчонка укладывает Вэнс и Лестрейнджа на шкуры, и выволакивает их на холодный ветер, под серое небо… но ветер горячий а небо пылает для Эммалайн расплавленной медью.

+3

10

Он закрывает глаза, потому что свет его ослепляет. Рывки шкуры, медленно ползущей куда-то по неровностям земли стойбища, укачивают не хуже, чем раздающееся вокруг пение - без слов, одна мелодия, незнакомая, чужая.
Он как будто лишился тела, а точнее - разбился на мельчайшие частицы, которые теперь рассеиваются вокруг, оседают на босых ногах девчонки, на перьях, вплетенных в седые волосы шамана...
Он хочет вернуться обратно, в свое тело, которое - вот оно, совсем рядом, знакомое и незнакомое одновременно, кажущееся со стороны слишком выношенным пальто, вышедшем из моды, но из-за привязанности владельца хранимым в гардеробной - но не может этого сделать. Будто маггловский воздушный шарик на веревочке, Лестрейндж может только волочиться следом за импровизированными санями в сторону, куда движется поющая процессия.
Закрыв глаза, он продолжает видеть - причем намного ярче, намного четче.
Девчонке явно тяжело, но никто ей не помогает - наверное, что-то вроде ее обязанности, думает Рабастан, который все еще чувствует на себя взгляд огромного глаза, заглядывавшего в чум.
Но под серым бескрайним небом, лишь на юге отливающим фиолетовым, это ощущение постепенно проходит, размывается.
Мужчины, одетые в кожу и мех - зачем, почему, ведь так невыносимо жарко, думает Лестрейндж, еще помня то, что чувствовал там, в чуме - ждут их у чего-то, что напоминает ему невысокий насыпной холм из камней, появившийся с другой стороны мыса.
Холм внутри пуст, а перед ним стоит лодка - Лестрейндж, никогда в жизни не видевший такой лодки, моментально догадывается, что это, но эта догадка проходит как бы мимо него, оставляет прискорбно равнодушным.
Ему так мало дела до того, что будет с его телом, что это, наверное, послужило бы даже поводом для особенно интенсивной рефлексии, запомни он это безразличие.
Четверо мужчин, чьи лица раскрашены синими кругами, поднимают за углы шкуры, на которой лежат Вэнс и Лестрейндж.
Что за животное может быть таких размеров, думает Рабастан под мерное покачивание.
Их, также на шкуре, опускают в лодку, а затем мимо тянется процессия мужчин племени, каждый из которых кидает в лодку что-то, что до сих пор нес в руках. Выстроившиеся вокруг лодки женщины все также тянут заунывную мелодию, не прерываясь ни на миг.
Девчонка куда-то исчезает, и Лестрейндж уже не уверен, что она существовала - ее ли руки гладили его тело, втирая жир, ее ли соски касались его спины, когда она прижималась к нему. Все это - воспоминания, тусклые, размазанные по пустеющей пластине его памяти, с которой исчезают царапины и занозы, оставленные наиболее болезненными отрывками прошлого.
На смену вечной скрытой напряженности приходит умиротворенность - если смерть такова, думает Лестрейндж без каких-либо эмоций, он был дураком, раз столько времени избегал ее.
Лодку задвигают в холм.
Это склеп, местный его аналог, догадывается Рабастан, пока проем, через который в холм можно попасть, быстро заваливают камнями.
Шаман отдает приказы - грубые, резкие звуки его голоса хорошо разносятся над каменистой тундрой, но в холм долетают едва слышными, а вскоре затихает и пение.
Племя уходит, оставляя их между пустыней и морем.

Лестрейндж не знает, сколько времени пролежал без движения в этом примитивном склепе, убаюканный чем-то, что делали с ним последнее время, но когда он приходит в себя, он больше не ощущает жара внутри себя - впрочем, не ощущает и убивающего холода. Отбрасывая с лица тяжелую шкуру, глубоко вдыхая, он тут же раскаивается - вокруг стоит нестерпимая вонь прогорклого сала.
Еще не успевая шевельнуться, он понимает, что рядом с ним кто-то лежит - и следом же приходят воспоминания.
- Вэнс, - зовет он, шаря руками вокруг и исключая на время мысли о том, едва ли формат их отношений подразумевает такое плотное взаимодействие без участия хотя бы клочка ткани за исключением тяжеленной вонючей шкуры. Произнесенное имя кажется пустым, лишенным содержания. Не подходящим мертвым.
Там, где шкура с него съезжает, холод напоминает о себе, зато Вэнс в коконе их импровизированного савана удивительно горяча.
Решение растормошить ее наощупь - определенно, не лучшее решение в его жизни, зато он наконец-то удостоверяется, что она дышит, а тепло ее тела не является последним, отданным замерзающим организмом.
Зато после ее живота его пальцы наталкиваются на круглый, явно искусственного происхождения предмет, в котором что-то булькает от толчка.
Пересохший рот мгновенно напоминает о себе, будто жажда ждала этого момента.
Лестрейндж перетягивает к себе фляжку, вытаскивает пробку и делает жадный глоток, запрокидывая голову, насколько позволяет низкий потолок наваленного над лодкой холма.
Сначала ему кажется, что это вода - но это не вода, и, что бы там это не было, это действует отрезвляюще, будто несильный короткий Круциатус, заставляя каждую мышцу, каждый нерв в теле напрячься и выдать максимум возможного.
Лестрейндж роняет ополовиненную фляжку рядом с Эммалайн, ударом ноги выбивает несколько камней помельче, переворачивается и выползает из захоронения, обдирая локти о край лодки.

Шаман сидит перед холмом, поджав под себя ноги, а на его коленях на белоснежном куске неопознанной Рабастаном шкуры лежат два грубо сделанных ножа. Лезвия у обоих - длиной с предплечье взрослого мужчины, и пока Лестрейндж поднимается на ноги, он не может оторвать взгляд от блеска кромки лезвия под существенно сместившимся к горизонту солнцем.
Шаман указывает на кучу тряпья, и впервые Лестрейндж чувствует нечто вроде благодарности. Натянув меховые штаны подлиннее, он указывает на ножи, неосознанно пародируя шамана:
- Что это?
- Вы убивать. Приносить голову абасы, - скрежещет шаман.
- Что такое абасы? - интересуется Лестрейндж, недоумевающий, куда делось стойбище.
- Абасы, - следует короткий ответ.
Лестрейндж, в котором силен дух рэйвенкло, хочет знать больше - но в то же время ему хочется пойти и найти абасы. А потом - о да! - отрезать ему голову. Что бы ни было во фляжке, должно быть, то же самое находит и Рудольфус на дне своих бутылок.
- Мы убьем абасы, - и кровожадность распускается в его тоне будто цветок.
Шаман равнодушно кивает, снова тычет пальцем перед собой.
- Еда, - бросает коротко, и Лестрейндж видит, что перед шаманом в самом деле стоит миска с засохшими потеками крови, в которой навалены неаппетитные куски чего-то, что очень отдаленно можно принять за мясо.
- Есть, - недвусмысленно намекает шаман, пододвигая миску к ногам Вэнс. - Есть. Пить. Потом убивать абасы.
Нехитрый план.

+3

11

Лодка, склеп, темнота и беспамятство – как показалось Эмамлайн, короткое беспамятство, все прошло одной линией, не вызвав у нее никаких эмоций. Вернее, присутствовала только одна, что все идет так, как оно должно идти. Она же не покидает ее после пробуждения – или это было что-то другое? Пробуждаются от сна а это был не сон. Эммалайн чувствовала рядом с собой тело Рабастана, такое же неподвижное, как ее собственное, и это тоже было так, как должно быть.
Это приятное чувство. Вэнс соскучилась по этому чувству. Оно не посещало ее с тех пор, как умер Розье.
Вэнс держит его у сердца, с трудом поднимаясь на куче шкур, служившей им с Лестрейнджем погребальным ложем. Подхватывает фляжку и пьет.

Рабастан без видимых усилий проделывает для них выход из склепа, Эммалайн несколько мгновений жадно дышит холодным воздухом – после запаха тухлого сала, стойко пропитавшего шкуры, это просто наслаждение.
Потом выползает следом.
Острый край камня царапает грудь, но Вэнс до этого дела нет – всего лишь маленький порез. Она выпрямляется, потягивается, чувствуя себя сильной, чувствуя, что никогда еще не была такой сильной, даже с зельем, которое пила с Рудольфусом, когда они искали Рабастана. тут сила иная, грубее, жестче, требовательнее, и Эммалайн охотно принимает ее в себя, улыбается ей.
Ей хорошо.
Да, ей очень хорошо.

Подойдя к шаману, она спокойно, не торопясь, натягивает на себя чужую одежду, пахнущую зверем и чьим-то потом, и ей все равно. Одеваясь, Вэнс замечает, что синяя краска въелась в кожу и стала тусклее и светлее.
- Мы убьем абасы, - соглашается она с Летрейнджем.
Они убьют абасы.
Вдвоем.
Она и…
Вэнс по-птичьи склонят голову к плечу, оглядывая того, кого знает уже столько лет.
Сейчас перед ней не Рабастан Лестрейндж. Она видит Ин. Ин окутывает этого мужчину, как синий призрачный плащ. Его Ин тянется к ней, а ее Ин тянется к нему. И она уже знает имя. Настоящее имя.
- Родерик, - зовет она его по имени и имя звучит, как боевой клич.
- Родерик!
Шаман довольно кивает головой.
- Еда. Есть. Убивать абасы.

+3

12

Родерик - это он. Здесь это - его имя, и Лестрейндж оглядывается на женщину, узнавая по тому, что объединило их после этого... Ритуала? Похорон?
- Эйлинед, - откликается он. Эту женщину зовут Эйлинед, и здесь, под низким свинцоыо-серым небом, другого имени для нее нет.
Те, кем они были, умерли, вот о чем толковал старик в чуме, и теперь Рабастан это понимает.
Те, кто выбрался из могилы - уже другие люди. Другие люди - другие имена.
- Есть - видеть абасы. Пить - не бояться абасы. Нож - убивать абасы, - продолжает шаман, лоснящийся жиром и мудростью.
Да, да, кивает Родерик, чье тело вибрирует.
Куртка из меха так и валяется рядом - мертвые не чувствуют холода. Не чувствуют отвращения, и он садится на землю, скрещивая ноги, и первым запускает руку в миску.
Куски еще не остыли, свежее, парное мясо теплое, густо пахнет кровью. Он чувствует призрак голода, без разбора кидает в рот куски помельче - оленье глазное яблоко кажется безвкусным как бумага, но это потому что мертвые не чувствуют вкуса.
Куски покрупнее он рвет, режет взятым у шамана ножом, запихивает в рот быстро, жадно, впиваясь зубами в оленье сердце, вгрызается в кусок печени. Оленья кровь стекает по подбородку ниже, расчерчивая синие круги на груди алыми полосами, мерцающими на жире.
Покажи ему сейчас кто-то вилку, он непонимающе оттолкнул бы ее в сторону - но нет никого, кто мог бы показать ему вилку: Эммалайн умерла вместе с ним, а эта женщина - Эйлинед - ест так же жадно, не обращая внимания на кровь, остающуюся у нее под аккуратными ногтями колдомедика.
Мертвые не бывают колдомедиками.
Мертвые мертвы и их дело - смерть.

Насытившись, он вытирает руки о штаны, находит взглядом еще одну фляжку.
Есть - чтобы видеть абасы.
Пить - чтобы не бояться абасы.
Те, кем они были, любили инструкции - но мертвым нет дела до инструкций.
Родерик выпивает ровно половину, больше не морщась - и передает фляжку Эйлинед, задевая ее пальцы. Тот, живой, отдернул бы руку, помня о необходимости дистанции - этому нет дела до дистанции.
Мертвым нет дела до дистанции.
В паху твердеет от сбалансированной тяжести ножа на ладони.
То, что доступно мертвым - это чужая смерть.
Ножи - чтобы убивать абасы.

Он поднимается на ноги, не глядя на шамана, жестом поднимает Эйлинед. Ее волосы отливают золотом под мертвым солнцем, а кожа кажется темнее, зато глаза горят в предвкушении доброй охоты.
Смерть освобождает, и сейчас ему нет дела до того, ради чего те, живые, пришли сюда и позволили запихнуть их в могилу.
Сейчас они идут убивать абасы.

Босые ноги не оставляют следов на камнях. Звук накатывающих на каменистый берег волн не вызывает ни отвращения, ни муторных кошмаров - это живой боялся этого звука, а мертвый лишен страха.
Откуда они знают куда идти, как узнают абасы - мертвые не задумываются над такими вещами.
Останавливаясь, Лестрейндж протягивает руку к Вэнс, шарит в ее одежде, прокладывая путь к телу, прислоняет ладонь под грудь, чуть левее, ловит ритм - мертвый ритм мертвого сердца.
Криво улыбается, роняет руку, разворачивается - весь мир сейчас для него пронизан ритмом сердцебиения Эйлинед, в этом ритме он и идет дальше, навстречу бескрайнему морю, грязно-белой пене волн.
Тусклое солнце пульсирует на низком небе в этом же ритме, а холм, ставший им могилой и колыбелью, теряется за спинами, сливаясь с пустошью мертвого мира.

+2

13

Это и есть свобода. Эйлинед дышит ею – глубоко, жадно,  иногда облизывает губы. У нее в руке нож, совсем не похожий на аккуратный медицинский скальпель. У нее нет палочки, но Эйлинед она и не нужна.
Ей не нужно ничего из прежней жизни.
У нее есть нож, есть Родерик, есть абасы, который ждет их где-то. 
Они не ищут его.
Они просто идут.
В мире мертвых нет направлений, вернее, если знать цель – любое направление будет правильным.

Эйлинед знает, что они могут вот так идти долго, бесконечно долго, не зная усталости. Она знает, что они убьют любого, кто попытается преградить их путь. Убьют, вырежут сердце и съедят – как съели сердце того оленя… И от этого она улыбается небу мертвых – радостно и кровожадно.

Здесь они хозяева, а не гости, и поэтому камни не ранят ноги, поэтому ледяной ветер не замораживает лицо,  поэтому, когда рука Родерика ложится ей на сердце, ловит его биение в горсть, как россыпь красных волчих ягод, она улыбается ему – радостно и кровожадно.
Их Ин переплелись в одно, реют над ними как синее победное знамя.

Море все ближе. Гул все громче. В этом шуме Эйлинед слышит зов. Тело отзывается на него – охотно отзывается, грубо и примитивно, желанием, которое бьет в живот. Но ее это не смущает. Она мертва и не знает, что такое смущение. Если она хочет убить абасы, она убьет абасы. Нож в руке тоже хочет убить абасы – он подрагивает от нетерпения. И Родерик. Она это чувствует. Нет, чует. По-звериному чует его желания, они у них одинаковы. Они сейчас как близнецы, вышедшие из одного могильного чрева.

На берегу пахнет могилами, развороченными и гниющими. Пахнет из-за скалистого уступа, который не обойти и не перелезть, но Эйлинед не видит в этом преграды, не замедляя шага, не задумываясь, она входит в стальную воду залива. Она холодна, но мертвые еще холоднее. Протягивает руку Родерику.
- Убьем. Вместе. А ты отрежешь голову.
Это ее дар ему.

Отредактировано Emmeline Vance (2 июня, 2018г. 14:51)

+3

14

Он кивает, соглашаясь, и входит с воду вслед за Эйлинед. Густой мех тяжелеет, намокая, но он знает, если об этом инстинктивном понимании вообще можно говорить как о знании, что это воля абасы, который сопротивляется.
Его и Эйлинед общее желание убивать пахнет также - гнилью, разложением, но он знает: это следы абасы.
Рукоять ножа, обмотанная промасленной кожей, лежит в ладони так же естественно, как когда-то лежало древко волшебной палочки, но кажется увесистее, категоричнее.
Ледяная вода лижет живот, замораживая, но когда они обходят уступ, это уже перестает иметь значения. Абасы здесь, ждет их, и его огромное темно-коричневое туловище застыло в кажущейся неповоротливости. Длинные, не меньше трех футов в длину, бивни четко выделяются на фоне морщинистой кожи.
Завидев охотников, абасы издает рассерженный рев, а затем ловко скользит по камням в воду, разрушая ложное впечатление неповоротливости.

Родерик ловит взглядом траекторию движения, очертания вытянутого громадного туловища под стальной водной поверхностью, перехватывает нож иначе - откуда-то он знает, как нанесет первый удар, сверху, а не снизу, - а затем оборачивается к Эйлинед.
- В воде он от нас уйдет, едва почувствует, что сила на нашей стороне.
В другом мире, живым, он и не предположил бы, что сила может быть на их стороне - не в схватке с естественным хищником этих земель, весящим раз в десять больше него, чьи клыки длиннее, чем нож, которым Лестрейндж заменил волшебную палочку - но здесь все иначе и здесь уверенность заполняет его без остатка.
Уверенность и острое желание убить абасы.
С этой же уверенность он остается на пути абасы, чтобы не дать тому обогнуть выступ и исчезнуть в ледяном море. Страха нет, как и холода - только уверенность и жесткая, шероховатая поверхность рукояти ножа в руке.

Взметая в воздух брызги, окатывающие обоих охотников с головой, абасы выныривает прямо перед ними - огромная туша, блестящая, мокрая, покрытая жесткой кожей и короткими прилегающими желто-бурыми волосами. На краткий миг морда абасы застывает прямо напротив лица Родерика, и тот может пересчитать вибриссы на верхней губе этого уродливого широкого рыла.
Абасы снова ревет, его крохотные глазки, похожие на изюм в шоколадном кексе, блестят, и туда-то Родерик и целит первый удар, снова меняя хватку на ноже.
Не слишком успешно - лезвие не входит в морду и на дюйм, лишь царапает кожу абасы, ярит его еще сильнее, и Родерик отскакивает в сторону, неожиданно быстро, неожиданно едва замечая сопротивление ледяной воды, и бивни абасы проходят в какой-то трети фута от его бока.
Кровь монстра стекает по лезвию, растворяется в воде, отмечая путь абасы под водой.
Родерик снова перехватывает нож, следит за перемещением абасы, который пока сбит с толка неожиданным нападением, а еще сильнее - отсутствием страха у охотников. Однако абасы теперь едва ли думает о том, чтобы покинуть поле боя - царапина раздразнила его и охотникам больше не нужно беспокоиться о том, что жертва предпочтет бегство.

+3

15

Они обступают его с двух сторон – допотопное чудовище, внушающее ужас тем, кто боится умереть. Но они уже мертвы, что им смерть? А этот огромный, ревущий зверь еще не знает, что такое – умереть, и не желает умирать, он желает, чтобы умерли они – его враги, пришедшие непонятно откуда и не спешащие убраться с его пути.
И он нападает, не дожидаясь, когда они выйдут на берег. Это правильно, Эйлинед поступила бы так же. В воде он маневреннее, быстрее…
Вот только абасы это не поможет.
Они пришли взять его жизнь, и они возьмут его жизнь.

Она обхватывает рукоять ножа двумя руками и бьет чудовище с другой стороны, в бок, стараясь целиться в подбрюшье, которое всегда мягче и уязвимее, но шкура у абаса толстая, а в воде еще и мокрая, лезвие скользит, и Эйлинед чует – она не ранила глубоко, только рассекла верхний слой…
А еще она видит Ин абасы. Он черный, как угли. Он мечется над ним большой черной птицей, яростной, кровожадной.
Абасы ревет так, что на берегу трескаются камни, что небеса вздрагивают. Абасы поднимается в воде мощной грудью, с клыков стекает кровь и вода, вода вокруг него смешивается с кровью, медленно и неохотно. Кровь слишком густая, вода слишком холодная, они заворачиваются друг вокруг друга двуцветными водоворотами. Вместе, но  врозь.

Эйлинед скользит в воде к зверю – это живое человеческое тело было бы неповоротливым, а мертвым вода не преграда и бьет ножом под плавник.
И тут она понимает – ножи слишком короткие. Слишком короткие для этой туши, у которой сердце спрятано под толстым слоем жира, под надежной клеткой ребер, таких же толстых, как его бивни.
Они не убью его, только ранят. Но сколько нужно времени, чтобы эта туша отдала всю свою соленую кровь соленой же воде? Много времени. Есть ли у них это время? Эйлинед чувствовала, что нет. Она знала – шаман сидит и ждет их, но он не сможет сидеть и ждать их бесконечно. Они мертвы, для них не существует времени, а он жив.

В том другом мире, где Эйлинед была другой, слабой и неуверенной в себе, вечно сомневающейся, боящейся взять то, что по-настоящему хочет, умеют убивать без ножа.
О себе прежней Эйлинед не хочет думать, но вот это умение пригодилось бы ей сейчас.
Абасы мечется в воде, пытаясь задеть клыками, повалить своей тушей сразу двух врагов. Эйлинед ловко укорачивается, смотрит анверх, туда, где между двумя синими Ин мечется черный Ин чудовище.
И она бросает в это черное облако то, что в том мире умела лучше всего. То, что ей всегда удавалось. То, чему ее научил Рудольфус Лестрейндж.
- Круцио, - кричит Эйлинед этой черной тени…
…и рев, наполненный болью, бьет даже по ее мертвым ушам.  Но она слушает его с наслаждением.

+3

16

Абасы снова нападает - движется вперед под водой, поднимая волны, дохлестывающие до груди, и Родерик меняет тактику. Пока Эйлинед отвлекает абасы на себя, разя его ножом, он тоже уходит с головой под воду, подныривая под монстра, и, вонзив лезвие в брюхо абасы, ведет нож дальше, проталкивая, нажимая.
Это хороший удар, но недостаточный.
Как и Эйлинед минутой раньше, Родерик соображает, что абасы хорошо защищен толстой кожей и слоем жира, и хотя вокруг них вода покраснела от крови, став непрозрачной, абасы по-прежнему маневреннен и не собирается умирать.
Звонкий крик Эйлинед будит воспоминания, которые, как он думал, остались в прошлой жизни - той, что была до смерти. Однако, как будто выкрикнутое заклинание направлено на него, по его телу проходит дрожь предвкушения, он выныривает, не помня, не зная, что не умел плавать, не вытирая лицо от соли, инеем застывающей на губах, смешиваясь с остатками краски, и присоединяет свой крик к крику Эммалайн:
- Авада Кедавра!

На фоне серого неба мечутся яркие всполохи - абасы еще сопротивляется, но с каждой секундой его жизненная сила уменьшается под ударами того, что охотники принесли внутри себя.
Абасы корчится, его движения становятся рваными, замедляются, и Родерик, покрепче уперевшись в каменистое дно, обхватывает рукоять своего ножа обеими руками и вонзает нож абасы в крошечный глаз, сверкающий бешеной, нечеловеческой злобой.
- Авада Кедавра!
Крик, чужой в этих краях, разносится вдоль ледяной воды, проникает в каждую нору, под каждый камень, убивая мелкую живность, которая нашла приют на этих негостеприимных берегах.
Абасы снова ревет, будто вторя Убивающему, а Родерик вытаскивает нож, чтобы снова ударить. кровь фонтаном выплескивается из изувеченной глазницы, пятнает ему голую грудь, смешивается с потеками бледно-синей уже краски и жира. Монстр бьет хвостом, трясет головой, но бивни слепо пронзают воду под ним, не причиняя Родерику ни малейшего вреда - он защищен ярко-синим щитом, куда ярче, куда устойчивее любого Протего, но все же сродни ему.

Абасы осталось немного, знает Родерик. Хищник, который вышел вместо него из могилы, знает, чувствует такие вещи, и его наполняет возбуждение и торжество, пока он снова и снова воздевает над головой нож, уворачиваясь от бивней абасы и вонзая лезвие ему в глазницу, с каждым ударом выкрикивая чары, которые все еще здесь, как и сама магия, которая не осталась вместе с волшебными палочками в чуме старика.

+3

17

Авада зеленой волной плещется под водой, стелется по земле, убивая все, не причиняя вреда только Эйлинед и самому Родерику. Их синий Ин рвет в клочья черное облако абасы, оно тает, истаивает, как сейчас истаивает жизнь в этом огромном теле. Они победили и Эйлинед довершает для себя эту победу, погрузив нож по самую рукоять в  горячий еще бок чудовища, чувствуя через него утихающую пульсацию жизни. Закрыв глаза, тяжело дыша она впитывая ее, наполняясь до краев…
Они сделали это, они выполнили то, зачем пришли. И эта весть катится, как громовой раскат по миру мертвых, до самого порога, где ждет их шаман. И он слышит ее.
Когда все заканчивается и грузное тело уже не шевелится в воде, Эйлинед и Родерик вытаскивают его на берег. Не целиком – у них бы не хватило на это сил. Но достаточно, чтобы отрезать ему голову, и вот он лежит на боку, по морде стекает кровь, но бивни до сих пор смотрятся оружием – и куда более грозным оружием, чем их с Родериком ножи.
Но они принесли с собой не только их.
Значит ли это, что они унесут отсюда не только их?

Эйлинед вздрагивает, выпрямляется. Мысль о том, что им придется уйти, и скоро, приходит откуда-то со стороны. Это не ее мысль. Потому что будь на то ее воля, она бы никогда отсюда не ушла. Зачем? Ей хорошо здесь. И Родерику.  Но мысль не отступает, становится сильнее, навязчивее… Уйти придется. Это закон.
Эйлинед не нравится этот закон, она ищет пути его обойти. Не разумом, нет. Чутьем, на которое никогда не полагалась в той, прошлой жизни.
А зря.
Она осматривает тушу и сообщает:
- Я вырежу ему сердце.
Голова – Родерику. Сердце – ей. Ей нужно сердце абасы. Сейчас.

Мертвая туша пахнет так же отвратительно, как и живая, но Эйлинед все равно, она берет нож и вонзает его в брюхо чудовища, ведет вверх – с трудом, преодолевая сопротивление уже неживого тела. Хлещет кровь. Брюхо раскрывается, как чудовищный цветок, в воду вываливаются сизые кишки.
Ей нужно его сердце.
Ребра ей не разломить, поэтому она вонзает нож в песок и лезет в чрево абасы двумя руками, шарит в еще горячих внутренностях, ищет… находит. Удивительно,  но оно еще бьется. Медленно,  судорожно вздрагивая. Бьется… Эйлинед вырывает его из груди абасы, вытаскивает наружу – оно огромное, не умещается целиком в ее ладонях.
- Все твое станет нашим, - говорит она, словно кто-то нашептал ей эту фразу, а она повторила.
И вонзает зубы в жесткую мышцу, выдирая из нее лоскут, старательно жуя и глотая. Кровь течет по подбородку.
Эйлинед протягивает сердце абасы Родерику.
Все что ее – его.
И чувствует где-то, далеко, бессильную злость шамана. Злость и разочарование.

+3

18

Он стоит над тушей победителем, мокрый с головы до ног. Волосы застывают на холоде солеными иглами, ресницы слипаются, но Родерик чувствует, как сила и жизнь абасы перетекает в него, наполняя, согревая, насыщая.
И все же чего-то не хватает. Его нож сыт, напившись крови абасы, но не Родерик, и он сверху вниз следит за тем, как Эйлинед распарывает брюхо абасы, потроша его прямо на берегу, где тот, должно быть, чувствовал себя хозяином.
Вонь усиливается, но дело не только в этом - далекие удары сердцебиения Эйлинед, громовыми раскатами звучавшие во время схватки в воде, сейчас становятся мягче, глуше.
Она поднимает голову вверх, едва удерживая сердце абасы двумя руками - окровавленный рот полуоткрыт, бледная кожа щек кажется еще светлее, волосы облепляют мокрый лоб.
Это их победа - и их добыча.
Духи признали их достойными, отдав им богатую жертву.
Он смотрит в лицо Эйлинед, принимая то, чем она с ним делится, наклоняется, вдыхая исходящую от требухи вонь, откусывает. Мясо жилистое, жесткое, жестче, чем сердце оленя, и ему приходится рвать и грызть, пока наконец-то небольшой кусок не отдирается от сердца.
Разочарование шамана придает мясу вкус - морской горькой соли, йода, и на лицо Эйлинед снова ложится отсвет ярко-синего, делая кровь на ее подбородке и шее пурпурной, будто одеяние императора.
Они сосредоточенно, как животные, жуют, отрывая от теплой плоти длинные лоскуты, помогая себе руками, вновь вымазываясь в крови, набивая животы, и когда кажется, что больше не могут съесть ни куска, Родерик возвращается к самой кромке воды и, размахнувшись, выбрасывает остатки сердца как можно дальше. Стальные волны смыкаются над подношением, поглотив его без следа.

Затем, хотя он едва может стоять на ногах, объевшись, Родерик снова хватается за нож.
Кожа на шее абасы чуть мягче, но им все равно приходится повозиться как следует, пока наконец-то удается отделить голову от тела.
Вот так, отделенной, голова кажется еще уродливее - к ней прилип сор и мелкие камни, кровь из изуродованной глазницы загустела, напоминая теперь джем, и Родерик чертит в ней руну льда - руну смерти, остановки движения.

Возвращаются к шаману они куда медленнее - голова абасы затрудняет движение, но бросать ее на берегу нельзя. Она - часть договора, то, что послужило сигналом к старту, и Родерик тащит ее на плечах, одной рукой обхватив бивни, а второй придерживая скользкий от крови огрызок шеи, свисающие лохмотья кожи.

Шаман смотрит на них непроницаемо, даже когда голова абасы падает прямо перед ним и разлетающиеся мелкие камни барабанят по его груди.
- Мы принесли голову абасы, - говорит Родерик, складывая рядом с головой нож и только сейчас обращая внимание, каким зазубренным выглядит лезвие после столкновения с позвоночником абасы.
- Где сердце абасы? - спрашивает шаман. Его глаза по-волчьи блестят из-под седых косм с вплетенными в них перьями и костями мелких животных.

+3

19

- Тебе не нужно сердце абасы, - невозмутимо отвечает шаману Эйлинед.
Она не боится его. Это он боится их обоих, хотя его лицо невозмутимо. Но ее не обмануть. Ин шамана – грязно-желтый узел – разворачивается перед ней как пергаментный свиток и она может читать на нем без труда.
- Тебе нужна была жизнь абасы и голова абасы, - продолжает она, перечисляя требования шамана, которые они с Родериком выполнили. – Мы принесли. Сердце наше по праву.
Он собирался убить их – понимает Эйлинед. На этот раз иначе убить, уничтожить не только тела, но и их Ин. Но теперь, когда в мире мертвых они отведали сердце абасы, почему-то не может сделать это.
Закон.
И Эйлинед  улыбается, глядя на шамана, и он низко опускает голову и ветер играет с тонкими длинными шнурками, на которых болтаются кусочки меха и перья птиц.

- Я должен вас вернуть, - неохотно говорит он, протягивая небольшой кожаный бурдюк с питьем.
Эйлинед делает глоток, питье по вкусу иное, в нем даже есть сладость, но сладость кажется ей сейчас отвратительной. Ей, мертвой, куда больше по вкусу медная соль крови.
Бурдюк переходит в руки Родерика. Значит, все же возвращаются. Но теперь, после того, как они съели сердце чудовища, мысль о возвращении больше не пронзает Эйлинед  холодной тоской. Для них всегда здесь останется приоткрытой маленькая дверца…

Одежда, которую дал им шаман остается у порога их могилы. Они пришли в этот мир нагими и уйдут нагими. Эйлинед лезет в каменную нору, укладывается на шкуры, не чувствуя холода. Ждёт Родерика.
Тот входит в их могильник, заслонив собой свет, и шаман тут же начинает торопливо закладывать вход камнями.
Эйлинед протягивает к нему руку, их пальцы переплетаются, крепко, и в узкой лодке им вдвоем не тесно. У него горячее тело, их Ин летают над ними, одним целым, и она тоже хочет быть с ним одним целым...
Но темнота становится другой, тяжелой, как могильная плита, наваливается на Эйлинед так, что она хрипит… возвращение из мира мертвых в мир живых куда больнее и труднее, чем из мира живых в мир мертвых.
И это тоже закон.

+3

20

- Я заберу нож, когда вернусь, - говорит Родерик, когда Эйлинед заползает обратно в могильник, и это не просьба. Они убили абасу и он может диктовать свои требования этому старику, вонь от чьего страха перекрывает вонь от добычи.
- Да, - шаман снова наклоняет голову, и на сей раз бусины и кости в его волосах поют жалобно и покорно.
Родерик еще слышит сердцебиение Эйлинед, и, стаскивая начинающие покрываться коркой льда штаны, реагирует на этот ритмичный пульс, отзывающийся в нем приятным напряжением.
В темноте могильника ее тело белеет на фоне шкуры - она не укрывается от его взгляда.
Она ждет. Они оба ждут - ждут, чтобы закончить начатое. Чтобы этот союз, оформившийся в мире абасы, получил свое естественное продолжение, закрепляя их единство в обоих мирах.
Пока шаман закладывает проход, он заползает дальше, накрывая собой Эйлинед, касаясь животом ее живота, грудью - мягкой теплоты ее груди. От нее пахнет кровью и солью - мертвым миром, а ее сердце отсчитывает удар за ударом, наполняя этим звуком тишину могильника, а затем - ничего, тишина становится полной, плотной как перина, и его вышвыривает вновь из этого тела, тяжело осевшего на замершую под ним женщину.

Сладость на языке, которая кажется всего лишь ширмой, скрывающей ядовитую приторность гниющих на солнце фруктов, сменяется сухостью.
Лодка снова раскачивается, тишина наполняется пением, которое становится все громче и громче, камни вновь убираются, снимаются ярус за ярусом, пока племя выстраивается кругом.
Его стаскивают, укладывают рядом, набрасывают сверху шкуры, но шкуры кажутся холодными и твердыми, как будто вырублены изо льда.
Он мысленно тянется к телу Эйлинед, зная, что согреется, но снова не может ни пошевелиться, ни моргнуть.
Шкура падает на лицо, холод вымораживает даже мысли.
Кое-как он еще помнит, как их на шкуре несут обратно к стойбище - помнит мерное покачивание, помнит пение, помнит, с каким звуком поднялся и опустился полог в чуме. Помнит, как почуял дым, как чьи-то теплые руки приподняли его и поднесли ко рту чашку с крепким настоем трав и ягод, помнит, как пил обжигающую жидкость, возвращающую чувствительность конечностям. Помнит, как затем поили Эйлинед, уложив его обратно в кокон из шкур.
Помнит, как между ним и Эйлинед скользнуло горячее скользкое тело, обвивая его ногами, отдавая тепло, и как гортанный смешок пронзил наступившую снова тишину.

+3

21

Сначала не было ничего кроме холода. Ее будто морозили в глыбу льда и оставили так умирать. В который раз? Какая эта смерть по счету на сегодня? Эйлинед не помнит, она не может думать в этом холоде, не может шевелиться и даже открыть глаза. Она только чувствует движение вокруг себя, и свое движение – она будто мертвая и ее волокут куда-то. На этот раз, чтобы похоронить по-настоящему? И Родерика?
Но она даже не может повернуть голову, чтобы посмотреть, что с ним.
Так и лежит, закоченев, не шевелясь.  Даже когда ее окутывает дымное тепло чума. И только обжигающий губы настой из трав заставил ее затрястись в ознобе, прогоняя холод из тела. Она пьет его сначала нехотя, потом жадно, с каждым глотком возвращаясь к жизни. Это больно – замёрзшие пальцы будто выворачивают из суставов, ступни колют иглами, а обнаженное тело, скользнувшее к ним под шкуры, пахнущее мускусом и жиром, такое горячее, что Эйлинед забывает, как дышать. Но его жар согревает едва ли не лучше травяного напитка, и она уже сама прижимается к этому телу, греется, дрожит.

Девчонка, та, которая мазала их жиром, готовя к «похоронам» голая. Голая, как в день своего появления на свет, она прижимается к Родерику, другой рукой гладит Эйлинед по бедру и ее пальцы такие горячие! Девчонка между ними, но не как преграда – ее жар так же соединяет их, как соединяло сердце абасы.
Огонь пляшет в выложенном камнями очаге, над ним висят травы, тлеют, и белый тяжелый дымок сначала стекает вниз, к тем, кто лежит под шкурами, касается их лиц, а уже потом поднимается наверх, туда, где сквозь дыру виднеются звезды.
Девчонка тяжело дышит, обвивается вокруг Родерика, трется всем телом, вовлекая и Эйлинед в этот первобытный танец.
Они сейчас как клубок змей, шевелятся под шкурами, тянутся друг к другу, ищут тепла, и общий жар скоро проникает так глубоко в кровь Эйлинед, что места холоду не остается. Прижавшись теснее, перекинув руку через тело дикарки так, что ладонь легла на грудь Родерика, так, чтобы слышать биение его сердца, Эйлинед засыпает.

Чтобы проснуться тем, кем она была раньше. Эммалайн Вэнс.

+3

22

Утро здесь такое же серое, как и день, и в чуме по-прежнему дымно, и тепло, и пахнет чем-то острым и терпким.
Под шкурами даже жарко, Лестрейндж просыпается вспотевшим, но отогрешимся и отдохнувшим.
Выворачиваясь из-под шкур, он с легким недоумением обнаруживает, что в своем меховом логове был не один. Само по себе это не фатально, с ним такое случалось и раньше, разве что в других интерьерах, однако легкое недоумение сменяется задумчивой отрешенностью, когда простой подсчет подсказывает, что под шкурами, не считая его самого, еще по меньшей мере два обнаженных женских тела. Это вчерашняя девчонка со своими бусами, натертыми жиром, и Эммалайн, больше похожая на зеркальное отражение самой себя, какой Лестрейндж ее знает.
Мех хорошо впитывает пот, так что Лестрейндж нашаривает поблизости стопку своей одежды - вчерашнее разворачивается перед ним отрывками, разрозненными и перемешанными во времени кусками - одевается, стремясь как можно быстрее оставить позади того, кем он не являлся, отгородиться от него пальто и свитером.
Девчонка разлепляет глаза, тянется к нему обеими руками, будит своей возней Эммалайн - вот это в самом деле неудобная ситуация, и Рабастан, больше интересующийся рунами, чем девушками, предпочитает эвакуироваться из чума, оставляя на Вэнс сложные механизмы социального взаимодействия с пугающим, но дружелюбным миром дикой ненецкой женщины.

На улице он моментально слепнет, щурится, оглядывается. Кажется, племя после внештатных двойных похорон вчера полностью приспособилось к чужакам и вернулось к своим повседневным заботам: Лестрейндж в поисках вчерашнего старика бродит вокруг, проходит мимо чинящих развешанную на колышках рыболовную сеть мужчин, которые никак не реагируют на его приближение, мимо двух женщин, нарезающих тончайшими полосками замороженную рыбу, больше похожую на деревянную доску...
При виде рыбы его желудок сжимается - накатывает воспоминание о вчерашних трапезах. Лестрейндж всерьез думает, переживет ли настолько экстремальное сыроедение, механически вытирает рот, как будто все еще перемазан кровью моржа.
И натыкается взглядом на того самого моржа.
Моржовая голова поставлена на несколько наставленных друг на друга горшков, и при виде длины бивней и общих пропорций морды выражение на лице Лестрейнджа становится еще более отрешенным - он в самом деле удивлен что они с Вэнс... Ну да, убили громадного моржа с помощью двух столовых ножей.
Нет, подсказывает ему что-то, что хочет помнить вчерашний день в деталях и наплевать на приличия. Не только с помощью ножей. Было и другое - то, за чем они явились.
Духи отнеслись к ним благосклонно, хмыкает Лестрейндж, в последний раз окидывая голову моржа взглядом.
К нему подходит старик, уступивший свой чум. И дочь - или жену, или внучку или кем там она ему приходится.
- Ты просить нож.
Лестрейндж смотрит на нож без энтузиазма, но все же берет - и стоит ему коснуться рукояти, обмотанной просоленой кожей, стоит уловить блеск покрытого щербинами лезвия, как он вспоминает чуть больше, чуть ярче. Так, будто все это в самом деле происходило с ним, а не с кем-то, за кем он только наблюдал со стороны.
- Мы хотим узнать о костяных рунах, которые помогают колдовать без волшебных палочек. Хотим научиться. Ты обещал, что научишь нас, если духи сочтут нас достойными, и потребовал голову моржа, - вообще-то, старик не обещал ничего такого, но Лестрейндж напускает на себя вид победителя абасы и кивает в сторону упомянутой головы. Нож, как ему кажется, должен только прибавлять убедительности.
- Вы получать знание. Идти за мной.
Старик возвращается обратно к чуму, Лестрейндж тащится за ним, думая, что смотрится на нем более нелепо - нож в руке или маггловское пальто.
- Ты дать английское семя моя жена? - светски интересуется старик, наконец-то отвечая на давно мучавший Рабастана вопрос - но лучше бы, конечно, обойтись без этих срывов покровов.
- Ээээ, нет, - говорит Лестрейндж, глядя на затылок старика и ограничиваясь этим - и какого драккла с каждым годом новые знания обходятся все дороже?
Старик ныряет под полог, Лестрейндж чуть задерживается - а если Вэнс еще не одета? Или обсуждает с этой самой женой английское семя? - но все же входит следом, почти с удовольствием погружаясь в знакомый чад и смесь запахов.

+3

23

Вэнс просыпается от того, что под горячие шкуры проникает холодный воздух. Она ежится, подтягивает колени к груди, пытается сохранить тепло и обрывки сна – такого крепкого, что не хочется просыпаться. Там было что-то хорошее, в этом сне. Эммалайн знает, что если она откроет глаза, это хорошее закончится. Но глаза открыть приходится – и сразу крепко зажмурится притворившись спящей, потому что она в чуме не одна – Рабастан Лестрейндж одевается и Вэнс успевает заметить достаточно, чтобы целомудренно покраснеть. Не то, чтобы она не видела голых мужчин, но они обычно были уже мертвы и не были ее друзьями.

Рабастан уходит, шкура падает, подпустив в чум еще немного ледяного воздуха. Он прогоняет остатки сна, но в то же время заставляет припомнить подробности того, что было здесь накануне…
Эммалайн садится, испуганно смотрит на девчонку рядом. Та, быстро потеряв интерес к происходящему встает, и спокойно одевается. Пожалуй, ей стоит сделать то же самое…
Среди своих вещей Вэнс находит палочку и задумчиво вертит ее в руках.
Если это был не сон, то они с Рабастаном убили настоящее чудовище.
Авадой.
Он Авадой, она кинула в него Круцио – услужливо подсказывает память.
Без палочек. Возможно ли такое?
Или ей все же приснилось?
Сердце, которое она вырвало из моржа, то, как они его рвали зубами, и потом, в лодке…
Эммалайн нервно пригладила волосы, задвинув все, что касается их с Лестрейнджем слишком тесного общения, подальше, в закоулки памяти, в самый дальний и пыльный ящик. Не без испуга задвинула.
Очевидно, они были под каким-то местным зельем. Очевидно, они не были собой.  Так на это и следует смотреть…

Так она на это и смотрит, когда Рабастан возвращается в чум со стариком. Кивает ему с обычной сдержанностью, без улыбки, деловито.
- Все в порядке? – интересуется светски.
Старик смотрит на нее недобро и задумчиво, лезет в ворох шкур у стены чума, роется там. А потом извлекает на свет что-то вроде кожаной книги, со станицами, перекрученными между собой, перевязанными чем-то белесым, что Вэнс определяет как высушенные кишки.
Высушенные кишки.
Очень мило.
Старик сует это сокровище в руки Рабастана.
- Вот. Это оно. А теперь уходить. Англичане уходить!
Он очень красноречиво указывает рукой на выход.

Эммалайн поднимается, заматывает шарф потеплее, ищет перчатки.
- Уходить! – настаивает старик и выпихивает из чума Вэнс. Очень невежливо выпихивает.
Дневной свет слепит. Она щурится, но когда глаза привыкают, первое, что она видит – голову моржа…
Значит, правда.
«Эйлинед», - летит ей в спину зов мертвого абасы, когда они с Рабастаном покидают стойбище. – «Эйлинед».
Но она не оборачивается.

+3


Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Магия, которой не существует (10-11 апреля 1996)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно