Название эпизода: Передовая
Дата и время: раннее утро 5 апреля 1996 года, полнолуние
Участники: Годит Макмиллан, Иэн Корморан
Загородный дом семейства Макмилланов, где проживает в свое удовольствие Годит.
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Передовая ( 4-5 апреля 1996)
Название эпизода: Передовая
Дата и время: раннее утро 5 апреля 1996 года, полнолуние
Участники: Годит Макмиллан, Иэн Корморан
Загородный дом семейства Макмилланов, где проживает в свое удовольствие Годит.
Адрес не сказал ему ни о чем - в загородном доме Маккинонов он не был никогда в жизни и едва ли мог надеяться, что побывает - зато имя, имя...
Ливингстон ждал его в Атриуме - несмотря на раннее утро, двигающийся все с той же обычной вальяжной грацией, безукоризненно причесанный и отдохнувший. Корморан, чувствующий себя, пожалуй, на все свои шестьдесят два, дергался из-за дурных опасений.
- Что случилось, вкратце, - без привычного сердечного приветствия начал он, едва завидев заместителя. - Что с миссис Макмиллан?
Ливингстон, если и удивившийся такому поведению, вида не подал - перешел на быстрый шаг, чтобы успеть за стремительно спещащим в каминный узел Кормораном, на ходу начал докладывать:
- Срочная колдомедицинская помощь не требуется, сэр. Кровь остановлена, рана не опасная...
- Рана? - обернулся Иэн.
Сердце стремительно скакнуло куда-то в сторону, а затем ухнуло вниз. Он еще в записке прочел, что есть укушенные - но думал малодушно и эгоистично, что пострадала не Годит.
- Рана, сэр. Правое бедро, артерии не задеты, кость тоже. Когда я отправлялся сюда, женщина была в шоке.
Корморан тоже был в шоке - и прокладывал себе путь к каминам.
- Оборотни напали стаей, организованно. Пользуясь полнолунием, прошли некоторые охранные чары без труда - стоит обратить на это внимание населения, сэр, разработать более действенные меры в том числе и против животных форм. - Продолжал Ливингстон, наверняка уже набросавший в уме текст отчета. - Судя по всему, сразу шли к дому. По дроге растерзали трех домовиков - видимо, вступались за хозяйку. Отошли, как только появилась группа авроров, отреагировавшая на сигнальные чары. Отступали быстро, организованно. Наши старые друзья, сэр.
- Враги, Ливингстон, - поправил Корморан, входя в камин и называя адрес.
В роскошном холле пахло мелкими монетами - разорванный на части домовик, прикрытый явно второпях трансфигурированной тряпицей, лежал чуть поодаль, но на него натолкнулся бы взглядом любой, кто воспользовался бы каминной связью.
Один из ребят Корморана, Уиллоу, завидев шефа, бодро вытянулся во весь рост - группа быстрого реагирования, спецы по оборотням, прибыла сразу же, едва из аврората поступил сигнал о ликантропах, и теперь оба ведомства толпились по дому, убеждаясь, что никто из оборотней не задержался в темном углу, и укрепляя защиту дома и прилегающей территории.
- Оборотни использовали порт-ключи в полумиле на север отсюда, сэр. Аврорат работает с остаточным фоном, вдруг удастся выяснить, что за порты и куда ведут. Так же мы прочесываем местность, чтобы узнать, откуда волки набежали.
Корморан кивнул - нападение в самом деле было организовано и не без помощи магов: порт-ключи больше напоминали эвакуацию, а перевертыши редко продумывали пути отступления, если в охоте руководствовались только лишь инстинктом. Значит, целью был именно этот дом. Именно Годит?
- Мы опросили выживших домовиков, им удалось опознать нескольких оборотней - из нашей базы, сэр, той самой, но миссис Макмиллан отказалась говорить со всеми, кроме вас. Она у себя в спальне, сэр.
Корморан, заглянувший было в гостиную, где работники его департамента беседовали с эльфами, замешкался, поглядывая на широкую лестницу на второй этаж.
- Она сказала, что спустится, когда я прибуду?
- Нет, сэр, она велела передать, чтоб вы поднялись, когда появитесь.
Если в голосе Уиллоу и было что-то кроме желания как можно точнее передать слова хозяйки дома, Корморан этого не услышал, однако смутился.
- Э-э-э, да... Да, рана на ноге, ей, должно быть, трудно передвигаться...
Уиллоу всем своим видом ничего не выражал.
Корморан убедился, что ребята в гостиной знают, что делают, и отправился к лестнице.
- Годит? - он стукнул в дверь и подождал.
Из-за светлого дерева донеслось разрешение войти, и Иэна переступил порог не спальни, но маленькой гостиной - должно быть, такие комнаты назывались будуарами, и скромняга-католик внутри Корморана почуял соблазн.
Соблазн представлял собой Годит - в самом деле источавшую аромат каких-то французских духов, которые Корморан помнил еще по школе.
Ну и после тоже запомнил навечно.
Вот ведь.
- Годит, мне передали, что ты хотела меня видеть. Ты можешь рассказать, что произошло и почему выбрали твой дом? Это не случайность, мы оба это знаем, но я не знаю, почему. А ты наверняка знаешь.
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Девушка со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
Годит запахнула полы атласного пеньюара, пряча широкую повязку на бедре, и махнула рукой, давая Корморану знак приблизиться.
- Только не зажигай свет, - попросила она, снова откидываясь на мягкие подушки, наваленные на широкой софе, стоящей недалеко от разожженного камина. Камин и пара свечей достаточно освещали комнату, чтобы можно было не спотыкаться о мебель, зато скрывали и бледность, и круги под глазами, залегшие за этот прошедший час.
- И не начинай с допроса, - ее голос звучал хрипло - в ожидании Корморана она успела порыдать и опустошить бутылку вина, чтобы справиться со слезами, и теперь находилась в странном состоянии. - У меня выдалась жуткая ночь и мне нужна поддержка друга. Я очень рада, что ты пришел, Иэн. Если хочешь, там, кажется, осталось еще вино... Нет?
Она хлопнула в ладоши, но эльф, к ее удивлению, не появился - понадобился еще один хлопок, чтобы хоть кто-то из ушастых снизошел до хозяйки.
- Где Элси? - требовательно спросила Годит, недовольно приподнимаясь с подушек.
- Элси ум-ум-умер, Хозяйка. Позвольте, Килли будет вам прислуживать.
Годит обхватила гудящую голову руками, чувствуя, как у нее начинается мигрень от беспокойной ночи, вина и навязчивого запаха бадьяна, которым ей обработали укус.
- Я буду звать тебя Элси. И принеси бутылку вина из погреба. Любого, у меня не самый взыскательный гость. И еще один бокал.
Эльф тут же испарился с тихим хлопком, а Годит устало взглянула на Корморана.
- Будь добр, сядь. У меня голова раскалывается смотреть на тебя снизу вверх.
Полено в камине треснуло, звонко, громко, и Годит вздрогнула и сразу же истерически рассмеялась, пряча лицо в ладонях.
- Не случайность, - сквозь смех, грозящий вот-вот перейти в рыдание, подтвердила она. - У меня неприятности, Иэн. Большие неприятности. Мне нужна помощь.
Годит ошибалась - у нее были не просто большие неприятности, а очень большие, и Корморан едва ли мог ее от них избавить, как не мог избавить ее от укуса на ноге и осознания, что это нападение оборотней - расплата за совершенную ошибку.
- Годит, ты пьяна? - мягко спросил Корморан.
Она вела себя очень странно. Эта странность объяснялась тем, что Корморан не привык видеть Годит без ее защитного кокона из самоуверенности и самообладания, но так далеко он не рефлексировал, поэтому принял ближайшее объяснение - пустую бутылку из-под вина на полу у кушетки и фужер там же.
Но пусть так, Годит явно было нужно найти в чем-то утешение, и не ему осуждать ее за то, где именно она его нашла.
Когда вернулся домовик, торжественно неся бутылку - Иэн в самом деле в вине не особенно разбирался, ориентировался больше на стоимость, когда требовалось сделать выбор - он отобрал ее прежде, чем Годит обратила внимание на этот факт, и поставил на низкий стол, подальше от кушетки.
И только потом оглянулся - два кресла, стоящих в противоположном углу комнаты явно не подходили для разговора по душам, и он все же сел на кушетку, отодвигая подол того, что было надето на Годит.
Расстегнул пальто, собираясь с мыслями - из-за камина было ужасно жарко.
- Я могу?.. - он передернул плечами, намекая на верхнюю одежду, и снял пальто, аккуратно складывая его рядом с собой. Сразу стало значительно лучше.
- Годит, я помогу тебе, насколько это будет в моих силах, но мне нужно знать, о чем ты говоришь. Я не хочу и не стану тебя допрашивать, но тогда ты должна рассказать мне сама все, что имеет отношение к этому нападению. Авроры сегодня не станут настаивать, но это нападение на тебя - преступление, и оно, скорее всего, организовано Пожирателями смерти. Тебе придется рассказать обо всем. И я буду рядом столько, сколько понадобится.
Он с радостью бы взял ее за руку, заверил, что не даст ей пострадать еще сильнее, что все будет хорошо - но Годит едва ли услышала бы его. За эти годы даже Корморан понял, что есть пропасти, которые не преодолеть.
- Ты хотела поговорить со мной о нападении? Это и есть твои неприятности? - тем же мягким тоном, которым увещевал испуганных птенцов гиппогрифов, продолжил он. - Или есть что-то еще?
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Девушка со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
- Совсем немного, - не стала она отпираться от очевидного, все еще пряча лицо в ладонях и прикусывая нижнюю губу, чтобы унять нервный смех. - Мне нужно было выпить, чтобы дождаться тебя.
Ей нужно было выпить, в первую очередь, для того, чтобы не подпускать мысли о том, что для нее значит этот укус. В кого она превратится, что с ней будет и что будет с ее жизнью.
Сейчас, когда она была слегка пьяна, а голос Корморана отгонял пугающие ее мысли, ей стало легче и она убрала руки, почувствовав, что может сохранять хотя бы видимость самообладания.
Корморан мялся в своем пальто - высокий, очень высокий, сильный, но удивительно послушный, и это отчего-то снова рассмешило Годит, но не до истерики, и она только равнодушно помахала рукой:
- Делай, что хочешь.
Пусть хоть совсем разденется - быть может, ей станет лучше, когда ее обнимут чьи-то руки, когда кто-то скажет, что все будет в порядке и что он обо всем позаботится. Даже если всего на одну ночь, потому что с рассветом для нее изменится все - и, быть может, даже Иэн Корморан станет отводить взгляд при ее приближении.
- А этого не достаточно? - горько спросила она, отвечая вопросом на вопрос, но тут же недовольно дернулась. - Да, конечно, ты прав. Это часть моих неприятностей. Следствие некоторых моих действий... Нет, Иэн, тебе придется налить мне выпить. Иначе я не смогу рассказать ни слова.
Когда в бокале заплескалось вино, Годит сделала большой глоток, прикрыла глаза и села прямее.
- Не так давно я получила письмо, в котором у меня просили денег, - она попыталась улыбнуться. - Требовали денег, вернее. И в противном случае обещали, что натравят на меня оборотней. Я отказала. Отказала, Иэн!
Она вздрогнула всем телом, непроизвольно ежась в своем атласном пеньюаре, несмотря на жарко натопленный камин.
- Письмо было от Пожирателей Смерти. - Поймав его вопросительный взгляд, Годит прикрыла глаза. - Нет, там не было подписи, но я узнала почерк... Оно было от Долохова - Антонина Долохова. Мы были близки... друзьями в девяносто первом - до того, как началось все это с арестами.
Она тогда сбежала - сбежала в Монако и не показывалась в Британии еще три года, дожидаясь, когда все уляжется.
- Это началось случайно - после того приема насчет оборотней, помнишь? Я дала половину от той суммы, что обещала - а вторую половину отдала им. - Годит надеялась, что ей не придется уточнять, кому - им. - Антонин был так убедителен, обещал, что Макмилланы будут вознаграждены. Я знала, что к Эдгару уже приходили с подобными просьбами, и не могла допустить, чтобы на него продолжали давить.
Сделав еще один судорожный глоток, Годит продолжила:
- Получив это письмо в декабре, я испугалась - но он просил слишком много, и я уже не могла отдать столько лишь за обещание спокойствия.
К тому же, они уже единожды проиграли - а Годит ставила только на фаворита.
- Во втором письме он уведомил меня, что меня ждет в случае отказа. И вот...
Годит против воли дотронулась до повязки, вздымающейся под тонкой тканью, и одним глотком допила вино.
- Что со мной будет, Иэн? Ты поможешь мне?
Она настаивала - и Корморан все же вытащил пробку из бутылку, налил ей вина. Немного, всего пол бокала, но Годит, кажется, обрадовалась и тому.
Убрав бутылку обратно на пол, он слушал внимательно - и только когда она дошла до упоминания имени, понял, что именно Годит пытается ему рассказать. И почему не захотела говорить с аврорами.
Сидеть и дальше на кушетке как ни в чем не бывало не было никакой возможности.
Корморан встал, едва не сбив попавшуюся под ноги бутылку, прошел к окну. Из окна, занавешенного чуть сдвинутой портьерой глубоко бордового цвета, открывался прекрасный вид - ухоженные дорожки, клумбы, даже ночью выделяющиеся на фоне газона, невысокий кустарник, образующий лабиринт. Здесь, должно быть, было чудесно.
Матерь Божья, подумал Корморан. Матерь Божья, дай мне сил. И дай мне терпения.
У нее был любовник - убийца и шантажист. У нее был любовник - и она знала, кому он служит, знала, чем занимается, и отдала ему половину денег, которые пообещала на программу декриминализации оборотней, и была с ним близка.
Он так и смотрел в окно, пока Годит заканчивала рассказ - не хотелось ни оборачиваться, ни смотреть на нее.
И после ее вопроса повисла пауза - долгая, многозначительная, способная уничтожить любую надежду, но не способная уничтожить любовь.
- Да, - коротко ответил Корморан, прислоняясь лбом к прохладному окну, пристальнее вглядываясь в темный парк за стеклом, чтобы заслонить отражение Годит в стекле. - Да, я помогу тебе. Программа реабилитации работает, я лично прослежу, чтобы твои права не были нарушены и чтобы ты как можно меньше пострадала от огласки. Ликантропия - это болезнь, Годит, и ты вполне можешь научиться с ней жить.
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Девушка со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
После ее слов наступила тишина, и Годит испугалась - не так, как она испугалась, когда перед ней возникла оскаленная морда зверя, но так же сильно. Впервые за долгие годы она поняла, что ей могут отказать - что ее прихоти могут проигнорировать, оставить неудовлетворенными, но сейчас, когда дело было далеко не в пустой прихоти, она как никогда не могла остаться наедине с тем, что на нее навалилось.
Корморан стоял у окна, будто статуя - будто под Петрификусом, и даже когда она наконец-то заговорил, все равно не обернулся, так и стоял, глядя в окно, спиной к ней.
Годит выронила бокал и он упал в глубокий ковер практически беззвучно.
Несмотря на то, что Иэн соглашался, он говорил совсем не то, что Годит хотела услышать - он говорил о ликантропии, о том, что имеется программа реабилитации...
Она не хотела этого слышать, не хотела даже знать об этом - она не станет уродливым монстром, не станет человеком, от которого шарахаются знакомые вне зависимости от лунного цикла. Корморан не должен был даже упоминать болезнь - он должен был сказать ей, что защитит ее от Пожирателей Смерти, защитит от них ее деньги. И что о ее авантюре пятнадцатилетней давности никто не узнает.
Она спустила обе ноги с кушетки, осторожно поднялась - ее чуть качнуло в сторону, но едва ли дело было в вине: сказывался и шок, и действия болеутоляющего зелья.
Как есть, босиком и прихрамывая, позабыв, где оставила свои домашние туфли, она прошла к Корморану, чуть задержалась, остановившись совсем близко, а затем осторожно положила руку ему на спину, раздвинула пальцы.
- Иэн, я не стану оборотнем. Только не я. Ты же знаешь, видел их вблизи. Разве я могу стать такой же? - она продолжала смотреть на свою руку, выделяющуюся на фоне его рубашки - он, должно быть, явился прямо из дома. - Повернись, пожалуйста. Посмотри на меня. Разве я могу стать таким чудовищем?
Даже когда он повернулся, она так и не подняла головы - переместила руку ему на грудь, рассматривая во всех подробностях бриллиант на одном из своих колец, оказавшийся рядом с простой пуговицей его рубашки.
- Ты сохранил серьгу, которую я тебе отдала? - тем же безукоризненно-светским тоном спросила Годит и только тогда подняла голову, глядя Корморану в лицо. - Мне нужна помощь не с ликантропией, Иэн. Я хочу снова чувствовать себя в безопасности.
Корморан не особенно понимал, чего она от него хочет - не думала же Годит, что в его власти изобрести для нее лекарство от ликантропии? Он не стал поправлять ее, не стал спорить: чудовище или нет, но если ее укусил оборотень в полнолуние, ее жизнь изменится, и изменится круто.
Отрицанием она ничего не могла поправить, но эта реакция была понятной, распространенной, даже предсказуемой, и от того, что Годит позволила ее себе, да еще при свидетелях, он смешался, а ее изменившийся тон только усилил это непонимание - что он здесь делает? Что она от него хочет?
Впрочем, Годит недолго держала его в неведении - и Корморан, не долго думая, накрыл ее руку своей, чувствуя тепло узкой ладони и жесткость камней в кольцах.
- С ликантропией тоже, Годит.
Он совершенно точно не знал, чем помочь ей в том, что касалось безопасности - но тема ликантропии сейчас была под запретом.
Оглянувшись, Иэн попытался мыслить критически - это попытка провалилась, и дело было даже не в Годит, спрашивающей о него в серьге так спокойно, как будто она никогда и не вычеркивала из своей жизни то, что произошло между ними, а в том, что ему вообще не удавался этот фокус с критическим мышлением. И тогда Корморан попытался мыслить хотя бы рационально.
- У тебя есть другое место, где ты могла бы пожить? - спросил он, продолжая прижимать ее руку к груди. - Здесь не стоит оставаться - даже после того, как ты починишь защитные чары и установишь новые. Этот дом стоит слишком уединенно, к тому же он наверняка скрыт чарами ненаносимости, что только затруднит перемещение сюда авроров...
Однако оборотни знали, где ее искать - а значит, на это место им указали.
- Дом, о котором не может знать... никто? - уточнил он, так и не собравшись с духом, чтобы назвать имена. - И, желательно, в городе.
Чтобы бегущие по улицам звери были замечены раньше, еще до их появления на ее пороге. Чтобы никто не мог явиться к ней, сделать все, что хочет, и убраться незамеченным.
Он мог бы пригласить ее к себе - в самом деле, мог, но не стал. Он прекрасно знал, как это бывает - когда однажды она не является в назначенному времени и больше не отвечает на его письма и избегает встреч, отправившись в, ну не чудо ли, свадебное путешествие на год.
- И ты должна рассказать в Аврорате о письмах и шантаже. Быть может, это спасет других - тех, кто получил такие же письма и тоже отказался. Или даст тем, кто все же пошел на поводу у шантажистов, возможность рассказать об этом.
У Годит было полно друзей в той части населения Магической Британии, где Корморан до сих пор чувствовал себя лишним несмотря на далеко не последнюю должность в Министерстве - и ее помощь здесь была бы кстати, потому что с одной из своих маги могли бы откровенничать охотнее.
И то, что Годит получила вирус, было на руку программе, подумал он с отвращением к самому себе, но эту мысль так просто было не выкинуть из головы. От Годит Макмиллан, была она оборотнем или нет, нельзя было отмахнуться так же просто, как от укушенного аврора-полукровки или бродячего торговца самодельными одноразовыми артефактами.
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Девушка со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
То, что он ушел от ответа о серьге, ее насторожило, но Годит не стала давить, принимая невысказанные правила: он не отвечает на этот вопрос, зато не говорит о ликантропии.
Небольшой компромисс, который должен помочь им прийти к наилучшему варианту.
Она чувствовала, как бьется его сердце - и это ее успокаивало.
Вся его долговязая фигура в ее спальне ее успокаивала, и это было плохим знаком. Поняв, что он больше не станет отворачиваться, что он снова готов сделать для нее все, что нужно, Годит медленно и осторожно высвободила руку. Несмотря на свою недавнюю слабость и желание почувствовать себя защищенной старым как мир способом, она мыслила рационально: не стоило идти на поводу у своих прихотей прежде, чем она точно будет знать, насколько Иэн Корморан может быть полезен. Привычка оценивать людей по полезности лично ей всегда была присуща Годит, и она не торопилась давать Корморану слишком много надежд. Он умел быть настойчивым, даже навязчивым - она убедилась в этом в пятидесятых, после той их короткой интрижки, когда он не сразу понял, что все кончено - и, что тоже стоило принимать в расчет, умел ей отказывать, если дело касалось вещей, которые он считал важными.
И, пока Иэн Корморан был самым удобным вариантом, пришедшим ей в голову, но первоначальным, Годит предпочитала не действовать слишком уж однозначно.
Ее симпатия бла товаром - но, зная Иэна без малого пятьдесят лет, она знала и то, что эта мысль ему, пожалуй, противна.
- Я не останусь здесь дольше необходимого, - подтвердила Годит, лишь усилием воли сдержав дрожь от мысли, что нападение может повториться.
Задумавшись над его вопросом, она оперлась о спинку стоящего поблизости кресла, с сожалением огладила шелковую обивку - ей нравились эти комнаты, как и поместье, которое придется оставить.
- У меня есть квартира недалеко от хаммерсмитского моста. Я купила ее однажды, почти что по случаю, в начале восьмидесятых, но почти не использовала. Думаю, об этой квартире неизвестно даже Эдгару - после смерти Говарда ее получила ее вместе с другой не родовой собственностью...
Просьбу поговорить с аврорами Годит проигнорировала - хлопнула в ладоши, снова вызвала домовика, до сих пор трясущегося будто в припадке, велела подать ей зелье от головной боли и начинать укладывать вещи. Эльф беспрекословно исчез и тут же появился с тонкостенным флаконом под серебряной пробкой.
Годит забрала принесенное зелье, сделала глоток и чуть поморщилась - мятное послевкусие наложилось на винный букет ужасно неудачно.
- Ты проводишь меня туда, Иэн? - спросила Годит, сжимая опустошенный флакон и думая, что оа сможет использовать для достижения своей цели, если он откажет. - Там мы сможем поговорить о том, чего ты от меня требуешь.
Отредактировано Rodolphus Lestrange (30 апреля, 2018г. 16:16)
Слава Богу, Годит не стала упрямиться - хотя могла. Она могла многое и наверняка знала об этом: могла выставить его вон, исчезнуть из Англии и перестать отвечать на письма. Но она всего лишь отняла у него руку и велела эльфу собирать вещи.
Корморану не слишком понравилась мысль, что об этой квартире все же кто-то знает, например, бывшие деловые партнеры Говарда МакМиллана - кто знал, сколько среди них Пожирателей Смерти? - но предложения лучше у него не было: от того, чтобы сказать, что он был бы рад предоставить Годит место в своем доме, его удержало чувство самосохранения. И, быть может, остатки обиды, за которую Иэн просил прощения каждый раз, когда добирался до мессы.
Он почувствовал себя лишним - проблема казалась улаженной, Годит распоряжалась домовиком, всем своим видом показывая, что разговор с аврорами будет ждать столько, сколько она сочтет нужным, если вообще решит, что она будет с ними говорить, - и нашел взглядом пальто, собираясь уйти, думая, что ее просьба вызвать его была продиктована всего лишь страхом и вином.
От той испуганной женщины, которая не могла двух слов связать без глотка вина, мало что осталось: хлопоты явно действовали на нее успокаивающе.
Корморан не хотел уходить - он хотел удостовериться, что Годит понимала, что ее ждет спустя месяц - но сейчас это казалось не спешным. У нее еще будет время привыкнуть к мысли, что для нее многое изменится, сегодня же нужно было поместить ее в безопасное место.
Подбирая слова для прощания и собираясь во что бы то ни стало вытребовать у Годит обещание встретиться с ним в самое ближайшее время, Иэн обернулся - и встретился с ней взглядом.
- Да, конечно, Годит, - после короткой паузы ответил Корморан. - Я провожу тебя и мы поговорим.
Эта мысль - мысль, что Годит не считала, что ему пора - его приободрила. И даже то ощущение, что она вновь использовала его, попав в непростую ситуацию, ничуть не мешало: у него были годы, чтобы найти оправдание Годит, уяснить, то она просто не может иначе.
- Я подожду тебя внизу, проверю, как мои ребята, а заодно договорюсь с аврорами, что ты обязательно посетишь Аврорат, как только успокоишься и не позднее среды. - В его голосе не было вопроса, хотя Годит наверняка уже поняла - он поможет ей придумать наиболее безобидную причину сегодняшнего нападения, скрывающую то, что она хотела скрыть.
Отредактировано Iain Cormorant (21 апреля, 2018г. 18:48)
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Девушка со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
- Это очень любезно с твоей стороны - взять на себя разговор с аврорами, - чуть рассеянно произнесла Годит, стремительно терявшая интерес к разговору, как только поняла, что Иэн ее проводит, но не собирающаяся демонстрировать эту потерю интереса. - Сегодня я категорически не в состоянии принимать участие в допросе.
Она намеренно сгустила краски, рассчитывая, что Корморан в большей степени склонен видеть в ней жертву, чем авроры, до которых наверняка дошли слухи, как критично Годит отзывается о работе всего Департамента в целом, обвиняя и бывшего главу Аврората, ныне Министра Магии Скримджера, и сумасшедшую Дженис Итон в том, что судьба ее похищенной крестной дочери по-прежнему невыяснена.
Дождавшись, когда за ним захлопнется дверь, Годит прошла к оставленной у кушетки бутылке вина и наполнила стакан до краев. Несмотря на ее внешнее самообладание, она не лгала, когда говорила, что испугана и растеряна - горлышко бутылки отбивало стаккато о тонкий хрустальный край фужера, и вино проливалось, выплескивалось и оставляло следы на подоле ее светлого атласного пеньюара и бежевом ковре.
Едва ли не залпом выпив налитое, Годит повторила - и только когда вино ударило в голову, смывая первобытный, уродливый ужас и затемняя воспоминания об оскаленной пасти и горячем дыхании зверя, она смогла оставить бутылку.
На пути в гардеробную, где хлопотал домашний эльф, укладывая вещи, Годит попыталась стряхнуть винное пятно с атласной ткани, но резкая боль в бедре от прикосновения ладони вновь вернула все - и неприглядную действительность, и вопросы о том, что делать.
Она не могла заразиться, твердо сказала себе Годит. Такое иногда случается, она сама читала в журналах о магах, которые не заразились ликантропией даже после укуса оборотня - не важно, в чем дело, во врожденном иммунитете или чистом везении, она не заболеет.
Подкрепив эту мысль еще бокалом вина, Годит позволила эльфу снять повязку, испачкавшую кровью пеньюар, наложить новую и закончить со сборами. Вино помогло ей не только собраться морально - когда она, закончив приводить себя в порядок перед зеркалом, отложила пуховку и поднялась, боли больше не было.
Вниз по лестнице Годит уже спускалась как королева - запахнувшись в бархатную мантию, распустив со шляпки короткую вуалетку, в сопровождении эльфа, левитирующего перед собой зачарованный чемодан. Подчиняясь взмаху руки Годит, эльф немедленно исчез вместе с чемоданом - отправился обустраивать новый дом, а Годит остановилась на нижней ступени лестницы, дожидаясь Корморана.
- Благодарю вас, господа, - в ее тоне была допустимая доля благодарности и сознание того факта, что все эти люди в ее доме выполняют свои обязанности, причем выполняют не слишком хорошо, раз не смогли предотвратить нападение. - Оставайтесь, сколько потребуется. Эльфы предупреждены и будут исполнять все ваши просьбы в пределах разумного.
Дом потерял для нее большую часть своего очарования после того, как чудовище гнало ее по комнатам, оставляя повсюду свою шерсть и запах псины, а уж авроры довершат начатое оборотнем, в этом Годит не сомневалась, а потому с легким сердцем оставляла это место.
Уже оказавшись в лондонской квартире - эльфы заботились о ней, судя по всему, потому что ожидаемых свидетельств необжитости не было видно - Годит расстегнула мантию, сняла шляпку и развернулась к Корморану, вновь затрудняясь ответить самой себе, зачем он тут, зачем она потребовала от него присутствия - и не слишком ли дорогую цену она заплатит за всего лишь нежелание оставаться сегодня одной.
- Видимо, дело в волнении. Здесь я чувствую себя значительно спокойнее, - пошла на попятную Годит, крутя в руках шляпную булавку. - Нет необходимости тебе сидеть возле меня всю ночь. Я признаю, что просто переволновалась.
Ей не хотелось вновь возвращаться ни к разговору о пожирателях, ни к разговору о заражении - все, чего ей хотелось, это полистать журналы и, может быть, выбрать отель где-нибудь на Ривьере. В блеске маггловских казино, вдали от кровожадной Англии ей наверняка удастся еще быстрее справиться с мыслями о ликантропии.
Она вернулась в Британию еще осенью, чтобы помочь Хестер Вэнс с поисками дочери - но прошло полгода, без результатов, без подвижек. Годит больше не чувствовала, что способна хоть кому-то помочь - сейчас ей нужно было подумать о себе.
Корморан отодвинул плотную штору винного цвета и взглянул вниз.
Здесь, в роскошном многоквартирном доме одного из самых дорогих районов старого Лондона, сложно было представить себе, что Годит в самом деле могла бояться остаться одной - вся квартира, казалось, носила на себе следы того, что ее хозяйка любит и ценит уединение: окна почти заглушали уличные шумы, тщательно подобранная мебель гармонировала с цветом мантии Годит, а эльфа было не видно и не слышно.
- Забавно, что тебя узнал консьерж, - мягко заметил Корморан, отходя от окна и расстегивая пальто. Очевидно, Годит использовала квартиру чаще, чем сказала ему - и в этом, в общем-то, не было ничего такого, кроме того факта, что она ему зачем-то соврала, а теперь собиралась выставить вон, хотя они ясно договорились поговорить здесь. - И я все же останусь ненадолго - просто убедиться, что у тебя все в порядке. И чтобы поговорить о том, кто тебя шантажирует, как давно и чего они от тебя хотят.
Он прекрасно помнил манеру Годит уходить от любого разговора, который был бы ей неприятен - пожалуй, лучше она умела только сбегать от надоевшего ей человека, как было известно Корморану получше, чем многим другим. но ведь она - она сама попросила его отправиться с ней сюда. Она сама потребовала вызвать его и сообщила, что будет говорить только с ним.
Оставалось самое трудное: дать ей понять, что он не отступится. С Годит ему редко удавалось настоять на своем, о чем бы не шла речь - даже когда казалось, что она соглашалась с его доводами, она все равно находила способ его обмануть.
- Если дело обстоит именно так, как ты говоришь, тебе нужно как можно скорее рассказать все, Годит. Если Пожиратели Смерти натравливают оборотней на тех, кто не выполняет их требования, нужно постараться выяснить, кто еще в опасности и нападение на кого можно и нужно предотвратить. Я помогу тебе, Годит, но я должен знать, во что ты оказалась втянута. Нападение оборотня, да еще в твоем собственном доме, будет интересно много кому. Оборотни в полнолуние редко атакуют дома волшебников, у них есть и другие жертвы в лесу, ближе к логову. У тебя просто не получится выдать это нападение за случайность, поэтому лучше расскажи в Аврорате правду. Дай ребятам работать, а не бестолково кружиться вокруг того, что не является истиной.
-
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Женщина со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
Годит не повела и бровью на упоминание консьержа - она никому и ни в чем не должна была отчитываться, особенно Иэну Корморану, и он не должен был об этом забывать.
Небрежно улыбнулась, как будто давая согласие на то, чтобы он остался, прошла по гостиной, откладывая шляпу и мантию, отвернулась.
Иэн говорил и говорил - и Годит не хотела слушать все это, но сдерживала себя, чтобы не завизжать, не потребовать, чтобы он замолк.
Вместо ответа она так и стояла спиной к нему, обхватив себя руками за плечи, и развернулась, лишь когда он замолчал - от благопристойного спокойствия не осталось и следа.
- Дать Аврорату работать?! - должно быть, дело было еще и в алкоголе, а не только в пережитом волнении, потому что Годит чувствовала, как будто рассыпается - как будто стоит ей сделать резкое движение, неосторожно пошевелиться, и она тут же распадется на кучу мелких осколков. - А кто мешал Аврорату работать все это время? Тоже я? Или, может быть, ты?!
Она встряхнула головой, и наскоро уложенные волосы вновь растрепались, легли на плечи. Годит глубоко вздохнула, зная, что переступает через одно из кодекса правил поведения - и зная, что здесь, с Иэном, это возможно, и,продолжая смотреть прямо ему в лицо, продолжила:
- Где был Аврорат, когда эта тварь бежала за мной по всему дому?! Чем занимается Аврорат прямо сейчас вместо того, чтобы найти мою крестницу? А нападение на школу - Иэн, там был мой внук, мой Эрни! - чем тогда занимался Аврорат?
Ее голос взлетел на целую октаву, и она уже понимала, что ей необходимо остановиться - иначе уже не получится, но остановиться было выше ее сил.
- Что сделает Аврорат сейчас? Найдет этого оборотня? Найдет тех, кто его нна меня натравил?! Что он вообще может сделать?! Обратить время назад, не дать твари меня укусить?!.
Она подошла ближе, совсем близко - но на сей раз смотрела выше третьей пуговицы на его рубашке.
- Неужели ты правда веришь, что Аврорат может помочь хоть кому-то? Неужели ты в самом деле веришь всему, что тебе говорят? Аврорату, Министерству, мне?! Сколько нужно лжи, чтобы ты наконец-то снял розовые очки и увидел мир таким, какой он есть?!
Годит обрушила на него критику Аврората, а затем совершенно естественно перешла на него самого - и это Корморана поразило.
Она упрекала его в том, что он верил в закон и справедливость, упрекала в том, что он верил в лучшее - хотя не имела никаких прав упрекать или вообще бросать ему эти вещи в лицо.
Обвиняя Аврорат в том, что ее крестница до сих пор числится в пропавших, что Пожиратели Смерти творят беззаконие, что на нее напал оборотень, Годит не была справедлива, и Иэн чувствовал это - и не хотел принять ее обвинения как должное, не хотел ни смолчать, ни закрыть тему.
- Аврорат делает все, что может, - парировал он, вспоминая Дженис - Дженис, которая любила свою работу, искренне хотела лучшего, не жалела себя ради предотвращения преступлений и наказания виновных, и поэтому он не мог молчать, не мог не возразить. - И это намного больше, чем ты можешь себе представить - без мужчин и женщин, которые работают в Аврорате, сейчас вокруг творилось бы неизвестно что и Пожиратели Смерти разгуливали бы по Англии как у себя дома. Ты не права, обвиняя авроров в том, что они не всесильны - они такие же люди, как ты и я. Ты не права, когда злишься на меня из-за того, что тебе страшно и больно. Годит! Я искренне хочу помочь тебе и я помогу, потому что я знаю, когда ты лжешь, а когда говоришь правду. Сейчас ты лжешь, но там, у себя, когда ты просила о помощи, ты была искренней. Тебе не удастся меня обмануть. И дело ни в каких ни в розовых очках - просто ты сейчас хочешь видеть только плохое, а я не забываю о хорошем. О том, что Аврорат делает для всех нас. О том, что делает Скримджер.
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Женщина со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
Получив столь непривычный от Иэна отпор, Годит ничуть не растерялась.
Прикрыв глаза, она рассмеялась - коротко, отточенно.
Приложила руку ко лбу в жесте удивления - с Кормораном она позволяла себе многое, даже жестикуляцию.
- Знаешь, когда я лгу? - переспросила она с убийственной насмешкой.
Это, пожалуй, задело ее так, что все прочее из речи Корморана она просто выбросила из головы - Аврорат едва ли занимал ее даже вполовину так, как занимала Годит Макмиллан.
Только Иэн Корморан мог всерьез заявить, будто способен различать, когда она лжет, а когда говорит правду - более того, еще и искренне верить в это.
Годит, вся жизнь которой была расписана по мелочам и в которой искренность была скорее неудобством, чем ценностью, почувствовала в себе острое желание быть искренней. Прямо сейчас, абсолютно, раз Корморан придавал этому такое значение.
И она не стала себя сдерживать.
- Иэн, это не было бы так смешно, если бы не исходило от тебя.
Она снова рассмеялась - негромко и очень, очень искренне.
- Ты никогда не мог понять, лгу я тебе или нет, и ничего не изменилось, не питай ложных надежд. Когда я лгу, я лгу не для того, чтобы меня уличили - и ты тоже не мог. Не думай, что хорошо меня знаешь. Не смей думать, будто наш короткий роман вечность назад делает меня для тебя открытой книгой. Даже тогда ты понятия не имел, насколько я тебе лгала, неужеели ты думаешь, что понимаешь сейчас?
Он понял, что что-то произошло, когда она засмеялась. На его памяти Годит практически никогда не смеялась - она улыбалась, и улыбкой могла выразить любую степень поощрения шутке, но смех для нее считался чем-то излишним, а Годит не любила излишества.
Этот смех - приятный, мелодичный женский смех - резанул как по живому, и Корморан приготовился к худшему.
С каждым словом Годит у него оставалось все меньше надежды, что она остановится, не договорит, сделает для него хотя бы это. Очевидно, она не собиралась его щадить - и, пожалуй, милосердие было словом не из лексикона Годит Макмиллан.
Он уже знал, о чем она говорит, хотя она не закончила - понял даже до того, как она упомянула их роман с такой брезгливой небрежностью, что он против воли, против намерений, против всех своих принципов испытал обиду, граничащую с гневом.
Он уже понял - и даже то, что она так и не сказала главного, ничего не менял.
- Ты говоришь о ребенке? - спросил Корморан странно ровным тоном, в котором не было ничего от вопросительной интонации, когда Годит умолкла. - Ты солгала мне о ребенке, Годит? Солгала, когда сказала, что ошиблась и никакого ребенка не было?
Он же всегда знал - еще тогда знал, что она лжет. И все равно позволил себе поверить, убедил себя, лгал самому себе вместе с ней - столько лет.
- Что ты сделала с ребенком?
[nick]Godithe Macmillan[/nick][status]Женщина со вкусом[/status][icon]http://sg.uploads.ru/CsEjZ.jpg[/icon][sign]Общие основания? Нет, не слышала.[/sign][info]<b>Годит Макмиллан, 62<sup>y.o.</sup></a></b><br><i>Макмилланы</i>[/info]
Та легкость, с которой Иэн расшифровал ее намек, хотя Годит никогда не назвала бы его примером догадливости, ее все же немного удивила, но ненадолго: значит, он думал о событиях того лета, значит, подозревал. Тем хуже для него, решила она со свойственной ей безжалостностью.
Иэна Корморана, как она считала, она знала очень хорошо. Он был не из тех, кто устраивает сцены, не из тех, кто доставляет неприятности - в нем было это с юности, и именно эти качества делали его удобным для таких, как Годит. Делали его расходным материалом.
Так и сейчас - его голос звучал ровно, в нем не было ни следа подступающего желания закатить ей безобразную сцену, чего Годит боялась больше всего. Будь у нее хоть малейшие сомнения в том, что он с собой не справится, она без труда ушла бы от разговора, отказавшись отвечать или даже солгав ему снова, но Иэн ничем не выдавал своего гнева, и Годит, хоть и несколько смущенная в глубине души - она вовсе не планировала это откровение - продолжила, желая расставить все точки:
- Ну что же, ты прав, - несмотря на то, что по ней едва ли можно было это заметить, она нервничала и сделала несколько шагов назад, увеличивая дистанцию между собой и Кормораном, как будто это имело значение. - Я не ошиблась. Ребенок в самом деле был. Я избавилась от него после нашего последнего разговора. Это было ужасно, но это было необходимостью. Этот ребенок никак не должен был родиться.
Годит сцепила руки перед собой, удерживая маску невозмутимости, отказывая отвратительным воспоминаниям в возвращении, но все равно испытала тот иррациональный ужас из прошлого, в котором тонула, сидя в крохотном кабинете маггловского стоматолога, занимающегося и проблемами более личного характера, нежели выпавшая пломба. Вспомнила обшарпанный стол, медсестру с презрительно поджатыми губами, первый вдох эфира, показавшийся ей ледяным...
Это было необходимым, твердо напомнила себе Годит, и эта твердость отразилась на ее лице - лице женщины, которой было не в чем себя упрекнуть.
Он не хотел слышать подтверждения своим словам, но слушал, понимая, за что расплачивается. Он был глуп, был молод, был слеп - но все это его не оправдывало. Он был виновен в одном из тяжелейших грехов из-за того, что позволил себе обмануться.
Догадка о том, что произошло на самом деле в пятьдесят четвертом, тяжким грузом легла на его совесть.
- Но зачем, Годит? - после долгой паузы спросил Корморан, тщетно ища в ее лице признаки если не раскаяния - едва ли Годит Макмиллан была способна раскаиваться хоть в чем-то - то хотя бы сожаления. - О какой необходимости ты говоришь? Я бы не оставил тебя из-за ребенка, Годит. Я бы с радостью на тебе женился.
Ей не было нужды отвечать вслух: как бы она не хранила маску невозмутимости, он прочел ответ по ее лицу. Именно поэтому она избавилась от ребенка - знала, что иначе он ее не оставит в покое.
Ей просто не нужен был ни он, ни их ребенок - и последнее, чего бы хотела Годит Макмиллан, так это стать Годит Корморан. Ему не было места в ее размеренной, распланированной жизни, где один чистокровный жених сменил другого, не прошло и полугода. Ни ему, ни чему бы то ни было от него.
Он любил ее в Хогвартсе, затем - после выпуска, затем - в те несколько месяцев, когда был уверен, что она отвечает на его чувства, и даже потом, после того, как она с ним порвала так резко и расчетливо, и после того, как она вышла замуж за своего кузена, все равно любил - но теперь уже не был уверен, что сможет любить ее и впредь.
- Извини, у тебя был сложный день и вряд ли до того, чтобы ворошить прошлое, - сделав вид, будто не задавал этих вопросов, будто не получил на них пусть и молчаливый, но исчерпывающий ответ, Корморан заставил себя вспомнить, зачем он здесь. - Я вернусь к двенадцати и мы обсудим, чем я смогу быть тебе полезен.
Не прибавив больше ни слова к своему холодному прощанию, Корморан вышел из квартиры, спустился в вестибюль и предупредил консьержа о следующем своем визите.
До Тинворта было рукой подать - минутная аппарация, но Корморан хотел пройтись - подняв повыше воротник пальто, чтобы защитить себя от пронизывающего ветра и ночного тумана он пошел по улице прочь от дома Годит, чувствуя, как груз вины на плечах с каждым шагом становится все тяжелее.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Передовая ( 4-5 апреля 1996)