Пора легализовать торты.
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Разговоры » Сладкое королевство, часть XXXII
Пора легализовать торты.
Antonin Dolohov, ели они не осерчают - то я очень даже за)*кивает*
Про Лестрейнджей, значит... Ну-ну. *ненавязчиво вытаскивает волшебную палочку*
Pansy Parkinson, позже, деточка, обстановка перестала быть дружелюбной.
Rodolphus Lestrange, что вы, Рудольфус, так сразу беспокоитесь. Вас, Лестрейнджей, много. Может, однофамильцы.
Antonin Dolohov, знаю я ваши анекдоты.
Почто к девице пристали, Антонин?Она даже не блондинка, хоть постеснялись бы.
Pansy Parkinson, здравствуйте, Панси. Я тоже присоединюсь к восхищению выбранной внешностью, а то ж.
Rodolphus Lestrange, мы с ней вообще пока даже на брудершафт не выпили, что вы лезете везде в своей очаровательной манере, Лестрейндж.
Завидуйте молча, что первым не прискакали. И палочку вашу уберите, не на дуэли.
Rodolphus Lestrange, здравствуйте! *принесла чашку кофе с коньяком* Угощайтесь.
Не сердитесь на мистера Долохова, мы же просто общаемся.)
Pansy Parkinson, благодарю! Ммм, отличный коньяк. Видимо, из погребов отца?
Кофе только многовато, но ладно, еще наверстаем.
И я послежу тут, а то знаю я эти румынские штучки.
Antonin Dolohov, зато вы везде первый, оборотень вас задери, Долохов.
Ладно, господа, дамы, пора и честь знать.
Pansy Parkinson, вдохновения, мисс Паркинсон. И спасибо за кофе. А то эти чаепития порядком утомили.
Rodolphus Lestrange, я вас однажды проучу все же, Лестрейндж.
Antonin Dolohov, спасибо и до свидания!)
Antonin Dolohov, поберегите сердце, Долохов.
А то эти чаепития порядком утомили.
Я вас ни разу, кажется, не угощала. *фыркнула*
Elizabeth Nelson, он сам себе наливает, не бери в голову. Или ждет, когда принесут.
Rabastan Lestrange, *все равно оскорбилась* ну и ладно. не буду ему вообще ничего предлагать. то же мне, утомленный.
*уткнулась в книгу*
Elizabeth Nelson, с тобой не забалуешь, бэби.
Elizabeth Nelson
А вы совсем не держите алкоголя в доме, мисс Нельсон?
еще чуть-чуть...
с тобой не забалуешь, бэби.
да, хани. нечего потому что. вот это вот.
Felicia Hawking, почему же? У меня алкоголь обоих миров в наличии. Мы с Бастом... эээммм... иногда немного выпиваем. Под настроение.
Pansy Parkinson, давайте-давайте, мисс Паркинсон)
Под настроение.
Именно так. Под него.
Раз в год примерно.
Rabastan Lestrange, не, ну подожди. Мы после волков пили чуток. Потом в ресторане и парке. А вот между парком и фестивалем да, больше года пройдет. Но. НО! У нас до фестиваля есть время это справить. Например, когда будем на континенте. Или вот на день рождения - там сам Мэрлин велел.
Elizabeth Nelson, там твоя родня будет. Я пас. Скажут еще, мало того, что Лестр, так еще и алкоголик. Нет уж.
Rabastan Lestrange, не, ну подожди. Чисто бокал вина, лалала. С отцом невесты Бэтси как не выпить? Ты же собирался наладить с ним контакт.
Elizabeth Nelson, не при твоей матери. Она мне быстро яда сыпанет.
Rabastan Lestrange, ничего страшного. Там же колдомедик рядом. Неплохой колдомедик, к слову. Откачаю.
Elizabeth Nelson, очень романтично.
Rabastan Lestrange,
очень романтично.
да мы с тобой вообще образец романтичности, чо уж. Хуже не будет.
Elizabeth Nelson, это просто океан. сложно устоять перед океаном.
Rabastan Lestrange, мамуля у меня городская, ей океан без надобности. Но что делать. Придется. За Риэном, наверное, заглянут.
Elizabeth Nelson, што вообще за ажиотаж вокруг наших детей.
Rabastan Lestrange, думаю, маме захочется хоть одно воспитать правильно. В ее представлении правильно. Она наверняка уверена, что Лестры не могут нормально воспитывать детей.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Разговоры » Сладкое королевство, часть XXXII