Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Si subest occasio*

Сообщений 31 страница 60 из 84

31

Англия встречает его радушно. Короткое лето туманного Альбиона в самом расцвете, а на улицах полно нарядно одетых волшебников и волшебниц, которые кивают друг другу при встрече и часто улыбаются.
Это если не смотреть более внимательно и не заглядывать в подворотни, где за эти чистокровными богатыми магами следят с ненавистью и тоской те, кому повезло куда меньше.
Рабастан замечает все - такова его природа. Но он не удивлен, он знал, что так и будет. Война изначально была ошибочным курсом, и несмотря на то, что он присоединился к Организации и ничем не показал свое несогласие, он знал, что победа не решит проблем.
Впрочем, теперь, с легкой руки Министра - или точнее, замминистра - у него был реальный шанс попытаться сгладить последствия второй половины века.
Задача казалась весьма достойной Лестрейнджа, и Рабастан был приятно воодушевлен возможностью вернуться к проектам своей молодости.
Министр Амбридж тепло приветствует его согласие занять должность начальника Отдела магического права - впоследствие, делится своими соображениями она, они вместе разработают новую структуру Министерства, которое сейчас по-прежнему тяжеловесно и лишено изящной логики, и Рабастан чувствует то, что почти забыл - чувство, когда он может изменить что-то к лучшему.
Неделя проходит в ознакомлении с предстоящим фронтом работ, но это к лучшему - Лестрейндж с головой погружается в новое дело, практически забывая о том, что во Франции у него есть проблема личного характера.
Поэтому возвращается на день позже, чем обещал Беллатрисе - и с удивлением принимает от эльфа запечатанный конверт, поданный по всем правилам этикета на серебряном подносе.
На конверте нет обратного адреса, только проставлено его имя, и хотя почерк ему незнаком, Рабастан не опасается сглаза - поместье защищено от недоброжелательных чар извне.

После прочтения письма Рабастан велит принести чашку чая. Ему нужно подумать - в первую очередь о том, как так получилось, что женщина, которая в разговоре относится к фактам и логике, как к мешающим факторам, смогла столь ясно и аргументировано пояснить свою позицию в письме, не скатившись в необоснованные упреки или обвинения.
В такой подаче ее аргументы выглядят здравыми - и ему стоит признать, что после эксперимента с Веритасерумом его желание наказать Беллатрису за убийство Рудольфуса выглядит несколько надуманным.
Она не сможет раскаяться в этом - под зельем не лгут - а именно в ее чистосердечном раскаянии он и видел цель наказания.
Она считает себя правой, и, говоря по правде, он отчасти не может не согласиться с ней в оценке характера Рудольфуса - а потому насильное заключение Беллатрисы и правда выглядит жестоким.
Нелогичным.
Проявлением тех худших семейных качеств, которых, как он надеялся, он не унаследовал.
Она права и в том, что единственной причиной его жестокого обращения с ней является его антипатия. Антипатия к тому образу жизни, который она вела, будучи женой его брата.
За последние пару месяцев ему, пожалуй, действительно не в чем ее упрекнуть - она послушна, уважительна, в какой-то степени даже заботлива. Клавесин, разумеется, мелочь.
Идеальная супруга, если бы не одно но.

Словом, Рабастан вновь испытывает сомнения относительно дальнейшей судьбы Беллатрисы. Рудольфуса больше нет, а потому он вынужден, как верно подметила ведьма, принимать все решения самостоятельно - не только касающиеся лично его, но и касающиеся намного более широкого круга проблем: поместье, жена, род.
И с непривычки ему дается это тяжело.
Наверное, не будь он младшим братом, это давалось бы ему сейчас намного легче, но прожив всю жизнь в тени Рудольфуса, подавляющего всех и каждого в зоне своего внимания, Рабастан как-то свыкся с тем, что решения всегда принимает глава рода. И теперь, когда главой рода стал он сам, эта ноша оказалась тяжелее, чем он думал.
Впрочем, кое-что в письме Беллатрисы требует уточнения - и он действительно надеется, что эти уточнения помогут ему принять верное решение.

Она, видимо, ждет его визита. Видимо, эльф наушничает, ставя леди Лестрейндж в известность относительно приездов лорда. Тем лучше, ему не придется вновь выдергивать ее из постели или становиться свидетелем проявлений ее дурного настроения.

- Беллатриса, - вдумчиво начинает он, останавливаясь в дверях комнаты и жестом предлагая женщине, вставшей при его появлении, вновь сесть, - твое письмо не лишено некоторой логики. Я не стану касаться заключений относительно моей ненависти - я вовсе не ненавижу тебя, не стану комментировать слова о страхе - бояться мне нечего, но ты права в том, что я не учитываю твои достоинства, которые могли бы пригодиться роду в целом. Однако, как ты понимаешь, у меня есть все основания не доверять тебе. И это недоверие не может быть уничтожено лишь тем, что ты не воспользовалась моим предложением покинуть поместье. Более того, поскольку я не понимаю причин такого твоего внезапного решения отказаться от долго требуемой свободы - что тебя держит здесь, Беллатриса? - я тем сильнее опасаюсь, что ты плетешь какую-то интригу. Не можешь же ты просить меня о доверии - мы слишком давно знакомы, слишком хорошо знаем друг друга.

Отредактировано Rabastan Lestrange (22 ноября, 2014г. 20:04)

+1

32

Беллатриса ждет Рабастана уже пять дней. За это время она ела всего три раза, но Беллатриса не чувствует голода. Она вообще ничего не чувствует, словно её чувства остались на бумаге, запертые чернилами. На следующий же день она жалеет о своем решении отдать письмо Рабастану. Он, убеждена Беллатриса, будет зол. А ещё у женщины нет уверенности, что ей больше нечего терять - Рабастан, уверена Беллатриса, в голове держит ещё десяток идей, как ужесточить её и без того жестокое существование, и ему нужен только повод, а письмо - повод прекрасный. Все это она пишет в стопку листов, которые претендуют на звание дневника, и все рукописи она старательно прячет. Она надеется, что Рабастан никогда не узнает о их существовании, но сжечь написанное не поднимается рука - Беллатриса боится, что чувства вернутся, едва огонь поглотит бумагу, а писать больше будет не на чем.
За десять минут до прихода Рабастана Беллатриса ворочала тяжелый матрас, запихивая письма куда подальше. Всего лишь за десять минут. Она едва успевает опуститься на покрывало, которое домовик ей, кстати, вернул, а потом резко вскакивает, едва Рабастан появляется на пороге её комнаты. Лестрейнджа не удивляет перемена в интерьере комнаты, Беллатриса не удивилась бы, если бы узнала, что он произошел с его подачи.
Беллатрисе кажется, что голос Рабастана пропитан насмешкой, издевкой. Она обхватывает себя руками, склоняет голову ещё ниже, чтобы не начать спорить, чтобы не сорваться. Что бы ни произошло, Беллатриса уверена, будет только хуже.
Затянувшаяся пауза как бы намекает, что лорд Лестрейндж ждет ответа, и что Беллатрисе придется его дать.
- Лорд Лестрейндж, - начинает Беллатриса медленно, осторожно, словно ступая на непостоянную тропу по болоту, рискуя увязнуть в трясине с головой, - я рада, что Вы прочли моё письмо. Мне удивительно, что пока Вы не сообщаете мне наказание за эту дерзость - я пожалела, что попросила домовика передать его Вам уже на следующий день. Впрочем, возможно, все ещё впереди, - "а Вы просто растягиваете удовольствие" - едва не срывается с языка Беллатрисы, но она вовремя прикусывает язык. Буквально. До режущей боли на кончике. Но пауза в её речи дает место недосказанности, - Вы, разумеется, правы, у Вас нет поводов доверять мне, но тем не менее, я прошу доверия. Если Вы выслушаете меня, возможно, Вы не пожалеете. В конце-концов, Вы всегда можете запереть меня в комнате, и никто Вас не будет в этом обвинять, ведь мы настоящая чистокровная семья, где, благодаря нашей победе, муж волен делать с супругой все, что будет угодно его душе. Меня не держит здесь ничего, и, признаюсь, та ночь была для меня бесконечно длинной. Я хотела уйти. Но это было бы бесчестно по отношению к Вам. Может быть, Вы не помните, но ночью я сказала Вам, лорд Лестрейндж, что наутро Вы пожалеете о своем решении, и Вы пожалели, - Беллатриса останавливается, чтобы перевести дух и собраться с мыслями. Она по-прежнему избегает смотреть Рабастану в глаза, боясь снова расколоться о ледяную стену его непроницаемости, - что бы Вы обо мне не думали, у меня есть честь, и я ей дорожу. А уйти было бы бесчестным... У Вас есть все поводы считать меня мерзкой, лживой женщиной, я не отрицаю это. Но я могу попробовать это объяснить. Позвольте предположить, что такое мнение в Вас укоренилось из-за моего несколько... распутного образа жизни. Но Вы упускаете возможность того, что и это было обоснованным. Лорд Лестрейндж, мой бывший муж, Рудольфус... Вы в курсе наших некоторых семейных раздоров. И Вы прекрасно знаете, что у Рудольфуса было чуть меньше возможностей, чем есть сейчас у Вас, для того, чтобы навсегда подчинить меня. Возможностей было чуть меньше, потому что программа министерства магии рассматривала тогда насилие в семье незаконным, а сейчас у Вас есть все права на меня. Кроме того, Рудольфус не брезговал разрешать наши конфликты путем физического воздействия, - Беллатриса тихо вздыхает, чувствуя, как легкие наполняются горячим летним воздухом, - Что мне оставалось делать? Подчиниться? Моя натура не могла этого позволить. Единственное, что я могла сделать, это сыграть на его чувствах, что я и сделала. Это не отменяет того, что мои проступки были аморальными. Но Вы, по-крайней мере, теперь знаете их мотивы. Принять их, или не принять - дело исключительно Ваше. Если Вы сомневаетесь в моих словах, я готова подтвердить их правдивость под Веритасерумом. Признаю, кстати, что учиненная мною выходка в прошлый раз выглядела со стороны абсолютно безобразной. Но, поймите меня правильно, мне было несколько неприятны Ваши условия. Лорд Лестрейндж, неделю назад Вы спрашивали, где бы я хотела провести остаток своих дней. Я выбираю, если у меня ещё сохранилось право выбора, Англию. Прошу Вас также вернуть мне некоторые предметы интерьера, - Беллатриса устало машет рукой на пустые, голые стены, - если это Вам угодно.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (22 ноября, 2014г. 21:57)

+1

33

Рабастан мрачнеет, едва Беллатриса заговаривает о Рудольфусе. Он знает - разумеется, он знает, что его брат не был образцом нравственности, и в этой связи поступки Беллатрисы могли быть ответной реакцией на некоторые вольности ее мужа. Вопроса о том, кто начал первым, для Рабастана не существует - он знает ответ. Равно как и знает, что блэкова гордость Беллатрисы не позволяла ей принимать безропотно удары судьбы, на которые был скор Рудольфус как в прямом, так и в переносном смысле.
Однако ему не нравится то, как женщина снимает с себя вину за собственное поведение, обвиняя жестокого мужа - и кстати, не нравилось ли ей самой это по ее же признанию? - обвиняя склад собственного характера.
Лишь бы не нести ответственность за собственные ошибки.
В этом вся Беллатриса, как думается Лестрейнджу.
- Я услышал вашу просьбу насчет обстановки, - начинает Рабастан с самого безобидного, - однако хочу отметить, что нынешние жалкие условия, в которых вы проживаете, - целиком и полностью ваша вина. Комната была полна симпатичных безделушек, я даже пошел вам навстречу, если вы забыли об этом и хотите вновь упрекнуть меня в бесчувственности, и исполнил ваши капризы, касающиеся музыкального инструмента и хобби для времяпрепровождения. Вы не оценили этого, как не цените и того факта, что я не возбуждаю против вас судебное преследование по факту убийства вашего мужа. Вы ненасытны, Беллатриса, вы хотите всего и сразу, хотите порхать по жизни, будто бабочка, не испытывая ни чувства вины, ни чувства раскаяния, не обращая внимания на то, как ваши желания отражаются на жизнях окружающих.
Он говорит все это совершенно спокойно, рассказывая ведьме, в чем причина его тотального неприятия ее вместе со всей ее сложной и противоречивой натурой. Злится здесь совершенно неуместно, а ее попытка объясниться заслуживает хотя бы внимания и ответного хода с его стороны.
Рабастан не любит выяснения отношений, но еще меньше он не любит недопонимание, которое, как ему кажется, иррационально и вредоносно.
- Присядьте, - куда более настойчиво предлагает он, и когда Беллатриса все же садится на кровать, присаживается напротив, развернув к ней единственный теперь в комнате стул.
- Видите ли, вы склонны замечать лишь то, что затрагивает лично вас, игнорируя окружающее. Более того, ваши злоключения кажутся вам исключительно несправедливыми, хотя со стороны очень часто ситуация выглядит вполне закономерной - какой реакции вы ждали от меня, убивая Рудольфуса?
Едва он вновь начинает говорить об этом, в голове прокатывает волна раздражения.
- Я не хотел быть главой рода, Беллатриса, никогда в жизни, уж поверь мне,  - Лестрейндж не может больше выдерживать тщательно подобранный официальный тон, и скатывается к более привычному стилю разговора с женщиной. - Я не хотел нести все это бремя, я вообще никогда не хотел всей этой ответственности. Может, Рудольфус был и не лучшим мужем, но со своими обязанностями главы рода он справлялся как мог. Я не думаю, что смогу справиться лучше - учитывая, что у меня куда хуже начальные условия. Каким, Мордред тебя покарай, образом я должен завести потомство, Беллатриса, если ты для меня по-прежнему жена старшего брата?
Он устало стучит раскрытой ладонью по столу, в такт последним словам, и делает небольшую паузу.
- Ты предлагала мне помощь, ну так давай. Избавь меня от этого брака. Помнится, однажды ты уже пыталась убить себя, правда, безуспешно. Может быть, желание быть мне полезной на этот раз тебе поможет?
Ладно, это низко, так говорить, обвинять ее в том, что у Рудольфуса было не то не все в порядке с чувством юмора, не то - с головой, и Рабастан жалеет, что вывалил на женщину эти проблемы, терзавшие его несколько недель.
- Что же до бесчестности, в которой вы не хотите быть упрекаемы, то я и правда пожалел о своем предложении отпустить вас, - с трудом ему удается вернуться к прежним вежливо-холодным интонациям. - Одной из моих задач, как главы рода, стоит препятствие любым действиям, позорящим имя рода. Представить вас, ведущую скромный и достойный образ жизни вдали от моей карающей длани, для меня невероятно тяжело - поэтому единственным выходом является постоянный контроль. Я не стану играть в эти бесконечные завоевания, к которым, видимо, была страсть у моего брата. Но мне нужно, чтобы вы не портили то, что я собираюсь достичь. Даже если для этого мне придется лишить вас некоторой свободы передвижения и принятия решений, что, к слову, по-прежнему осуждается как в Англии, так и за ее пределами, однако поддерживается теми, кто имел удовольствие знать вас лично.

Отредактировано Rabastan Lestrange (22 ноября, 2014г. 23:05)

+1

34

Беллатриса слышит голос Рабастана, внешне спокойный, но слышит в нем упреки. Более того, она не понимает, чем эти упреки обоснованны. Да, она живет именно по такому принципу. Разве не все так живут? Почему Баст не понимает, насколько удобен такой образ жизни, когда ты живешь только тем, что смог добыть для себя любыми способами, когда ты  не зависишь от жизней окружающих, потому что не интересуешься ими. Как Рабастан может не принимать такой способ существовать, ведь для Беллатрисы он подобен воздуху.
Беллатриса нервно ищет прядь волос, чтобы намотать её на палец, но не находит, и нервничает ещё больше. Она поспешно присаживается на кровать, повинуясь Рабастану. Когда Рабастан открывает ей, можно сказать, душу, глаза Беллатрисы распахиваются широко-широко, она не думала, что Рабастан может испытывать нечто подобное, она вообще не подозревала, что Рабастан уммет чувствовать. Но его переживания по поводу нового положения в семействе, по поводу Рудольфуса, её самой... Для Беллатрисы было страшным и вместе с тем приятным откровением, что мужчины могут относится к ней не как к объекту противоположного пола, а несколько иначе. "Жена старшего брата" - это интересно. Знать бы еще, что именно вкладывает Рабастан в это понятие. Не хочется даже рассказывать ему, почему у них с Рудольфусом нет детей. Не хочется шутить по поводу того, что Беллтриса могла бы помочь ему разуверится в том, что она по-прежнему не его жена прямо сейчас на этой кровати.
Жестокая реплика Рабастана выводит Беллатрису из легкого оцепенения. Вот как? Убить себя. Такой изящный и простой ход. Вот только остаются два вопроса - почему Рабастан сам этого не сделает, и почему в прошлый раз он ей помешал. Но это не важно.
- Если Вам, Лорд Лестрейндж, от этого станет легче, я убью себя, - Беллатриса протягивает деверю, то есть мужу, руку, - дайте мне мой кинжал. Я могу повторить попытку прямо сейчас, если такое Ваше желание, - Рабастан морщится и отводит ей руку. Даже признает, что сказанное было шуткой, причем неудачной. Но для Беллатрисы это не шутка, для Беллатрисы, которая живет здесь и сейчас, для Беллатрисы, которая порхает в жизни как бабочка ввсё слишком глубоко, чтобы оказаться всего навсего шуткой. Безобидной. Она вздрагивает всем телом, снова смотрит вглаза Рабастану, не пряча взор где-то в складках полутемной спальни.
- Для Вас всего лишь шутка, а мне, которая напрямую зависит от Ваших желаний, которые магия рода может расценить как приказ совсем, совсем не смешно. Вы же знаете, Лорд Лестрейндж. несмотря на то, что Рудольфус редко злоупотреблял магие главы рода, что случается с теми, кто не выполняет его приказов? Или не знаете? В затылке появляется боль, тянущая, резкая, потом она усиливается, по всему телу разливается слабость. Если после этих признаков не начать выполнять приказ, можно потерять сознание и даже умереть. Не шутите так, - Беллатриса снова отводит взгляд в сторону, Рабастан возвращается к их разговору.
Беллатрисе нужно время, чтобы осмыслить его слова, и Рабастан предоставляет его ей. Беллатриса чуть отодвигается от Лестрейнджа на кровати, потом указывает на освободившееся место, предлагая жестом Рабастану пересесть к ней на кровать.
- Лорд Лестрейндж, Ваша позиция мне понятна. Мне также понятно то, что у меня нет на Вас решительно никаких рычагов давления. Я не знаю, насколько широк круг Ваших проблем сейчас, но я могу поклясться, что если Вы мне разрешите, я постараюсь Вам помочь. Что касается проблемы... наследника Рода. Боюсь, даже если бы Вы захотели оставить мне сына, у Вас бы этого не получилось - я уже беременна. В остальном... я умею быть послушной женой, Лорд Лестрейндж. Так позвольте мне это доказать.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (23 ноября, 2014г. 09:07)

+1

35

По мнению Рабастана, немного головной боли Беллатрисе не помешает. В конце концов, это отвлечет ее от скуки, на которую она жаловалась ранее.
Впрочем, ее следующие слова заставляют его забыть обо всем, кроме этой женщины перед собой и того, кого она носит в себе.
Рабастан практически чувствует, как с его плеч исчезает непреподъемный камень, который он был вынужден тащить с самой смерти старшего брата.
Беллатриса беременна, а это значит, что род продолжен, и что спустя каких-то семнадцать лет он, Рабастан, будет свободен от забот и проблем, составляющих жизнь главы рода.
Однако Рабастан скрывает облегчение, вызванное этим откровением Беллатрисы. Скрывает, во-первых, по привычке, а во-вторых, потому что вместе с облегчением приходят новые проблемы.
Например, уверен ли он, что ребенок, которого носит Беллатриса, от Рудольфуса?
Или уверен ли, что она не соврала ему прямо сейчас - новой сыворотки взамен разбитой при более раннем посещении Беллатрисы у него нет.
Эти вопросы требуют немедленных ответов, и Рабастан привычно планирует следующие шаги.
- Возможно, я дам вам шанс, о котором вы просите. Мы вернемся к этому разговору, но прежде, чем я смогу относиться к вам не как к врагу, а как к союзнику, мне нужно убедиться, что вы не врете мне касаемо этого важнейшего факта о вашей беременности. Подготовьтесь к визиту целителя.
На прощание он все же легко кивает Беллатрисе, хотя по-прежнему избегает сокращать расстояние между ними.

Французский целитель осматривает мадам при закрытых дверях, а после, уже в кабинете главы рода, подтверждает слова леди Лестрейндж, хотя и сетует на крайнюю истощенность женщины. Рабастан вкратце поясняет, что леди Лестрейндж находилась долгие годы в магической тюрьме и относительно недавно была освобождена своими друзьями. Лекарь бойко тараторит на чужом языке, который Рабастан поясняет с пятого на десятое, однако этого достаточно, чтобы понять главное: мадам необходим покой, здоровая пища и любовь.
С непроницаемым лицом поблагодарив француза за оказанные услуги и приняв многословные поздравления в связи со скорым отцовством, Лестрейндж прощается с представителем колдомедицины Кале, и вновь отправляется в комнату Беллатрисы.
Остается второй вопрос - вопрос принадлежности ребенка роду Лестрейнджей. Рабастан не был бы сильно удивлен, если бы узнал, что Беллатриса наврала о ребенке, но он практически не сомневается, что она не допустила бы беременности от кого-то кроме Рудольфуса - родовую магию в этом вопрос не обмануть, а Рудольфус наверняка бы первым делом проверил бы, насколько великк его вклад в эту беременность. Нет, так рисковать Беллатриса бы не стала - даже Рабастан знает, что она любит жизнь, несмотря на отсутствие страха перед смертью.
Однако формальность есть формальность, и когда магия подтверждает, что у рода Лестрейндж будет наследник, Рабастан велит подать лучшего вина.
Домовик, довольный тем, что хозяева не ссорятся, споро исполняет приказ, и Лестрейндж наполняет два бокала до половины - лекарь особенно отметил умеренность с алкоголем для будущей матери, а ему самому алкоголь не доставляет удовольствия.
- Мне следовало бы наказать тебя за то, что ты не сообщила о ребенке давным-давно и подвергала себя опасности и переутомлению, однако, признаюсь, это слишком радостное известие, чтобы омрачать день наказанием, - Рабастан салютует бокалом Беллатрисе, отпивает глоток и отставляет. Повод прекрасный, но увлекаться не стоит.
- Что касается твоего желания помочь, то есть дело, где ты могла бы быть полезной. - Он садится на тот же стул, что и в прошлый раз, и внимательно разглядывает женщину - подумать только, Беллатриса станет матерью. - Министр магии Англии готов поддержать мою инициативу о компенсации потерь всем семьям, пострадавшим при промаггловском режиме от действий прежних министров. Нам возвратят сейфы, конфискованные поместья, определят материальную компенсацию за разрушенный Лестрейндж-холл и прочие потери. Я составил списки, но хочу, чтобы ты проверила, все ли имущество я включил. Все документы о собственности погибли вместе с Холлом, так что я могу просто не помнить о каком-либо нюансе.
Манящими чарами Рабастан заполняет столик в комнате ведьмы пергаментами, исписанными его аккуратным почерком.
- Списки нужно подать до сентября, так что нет необходимости перенапрягаться. Заодно это развеет твою скуку.
Рабастан оглядывает комнату - неуютную, пустую.
- Когда ты хотела бы отправиться в Англию? - между делом спрашивает он. Теперь, когда Беллатриса является матерью будущего наследника рода, он куда сильнее склонен советоваться с ней в мелких бытовых вопросах.  - Что еще тебе нужно, чтобы ребенок родился здоровым? Разумеется, кроме свободы передвижения.

+1

36

Беллатриса униженно терпит и присутствие врача, и ритуал, во время которого она не произносит ни единого слова. Кажется, Рабастан хотел, чтобы она слушалась его беспрекословно, пусть оно так и будет. Лестрейндж до глубины души задета тем, что Рабастан избегает любого физического с ней контакта, как будто бы она больна чумой. А она всего навсего жена его покойного брата. Ну, подумаешь, всего-то пару раз изменила Рудольфусу, от этого ещё никто не умер. Ни один не посмел бы так относится к Беллатрисе, ни один, кроме Рабастана...
Беллатриса выпивает вино, даже не стараясь казаться радостной или, упаси Мерлин, благодарной. Она не может разделить энтузиазм Рабастана, особенно после его слов о наказании. Конечно, она могла бы сказать, что сама узнала недавно, или придумать другую уважительную причину, но - зачем? Лорду Лестрейнджу это не нужно, ему нужна безвольная кукла, которая родит продолжение рода Лестрейнджей, не будет позорить род, вести правильный образ жизни, во всем потакать...
- Да, конечно, Лорд Лестрейндж, я посмотрю - обещает Беллатриса, бросая взгляд на кипу бумаг. Наверное, в этом она действительно может помочь Рабастану - некоторые земли Блэков были переданы её отцом  Лестрейнджам уже после свадьбы, то ли на какую-то годовщину, то ли в честь какого-то триумфального события, и вполне могли быть не учтены Рабастаном.
- я отправлюсь в Англию, когда будет удобно Вам, Лорд Лестрейндж, - спокойно отвечает Беллатриса, скрещивая руки на груди, потом добавляет вдогонку, словно следуя за своими мыслями, - все вообще будет так, как Вам угодно, я не буду Вам прекословить.
Беллатриса встает из-за стола, подходит к зарешеченному окну, кладет руки на прутья и со вздохом смотрит далеко-далеко. Там солнце плавно садится к закату, освещая багряными лучами уютный дворик, край которого виднеется из спальни Беллатрисы, и по которому женщина никогда не пройдет, потому что так решил Рабастан.
Неслыханная щедрость, Лестрейндж предлагает ей все, что угодно, кроме главного, разумеется. Но Беллатриса помнит, чем закончились её предыдущие попытки о чем-то попросить. Она попросила Рабастана поужинать - он приносит Веритасерум. Она просила его подыскать ей увлечение - получила ворох упреков и издевку в виде рукоделия. Попросила относиться к ней с уважением - получила целителя и унизительный ритуал.
- Ничего не нужно, Лорд Лестрейндж. Я уже убедилась, что мои просьбы делают мне только хуже, спасибо.

+1

37

Рабастан заинтересовано поднимает голову к Беллатрисе на ее слова о том, что все будет так, как он захочет. Эта фраза вообще кажется инородной в разговорнике мадам Лестрейндж, и он на самом деле удивлен ее непривычной покорностью, равно как и спокойствием.
Его также несколько задевает, что ведьма даже не пытается выглядеть благодарной - ну или хотя бы довольной, что он проявляет внимание к ее нуждам, куда там.
Загадочная Беллатриса как будто закрывается от него - и это после того, как он готов прислушаться к ее словам, дать ей просимое хотя бы в виде шанса быть достойной женой. И потом, не она ли жаловалась на скуку - а теперь снова недовольна.
Энтузиазм, граничащий со счастьем, быстро угасает, и не последнюю роль тут играет настроение Беллатрисы, которая вновь ведет себя, как будто он проявляет бесчеловечную жестокость к ней и совершенно без повода.
Собственно, ее слова о просьбах укрепляют его в догадке о том, что женщина вновь решила проявить характер, но на этот раз сменив тактику - теперь она не проклинает его, не бесится, не осыпает упреками, а замыкается в ледяной обиде.
Какая неслыханная неблагодарность - стоит хоть на мгновение ослабить узду, как Беллатриса пускается во все тяжкие, лишь бы усложнить ему жизнь.
Впрочем, это он вслух не проговаривает - ему нужно соблюсти рекомендации врача хотя бы по возможному в их ситуации максимуму, и вряд ли покою Беллатрисы пойдет на пользу, если он уличит ее в неблагодарности, непоследовательности и прочих милых чертах ее характера.
Поэтому, пока он думает, как выразить свои мысли, не задев, по возможности, чувства ведьмы, проходит не менее пятнадцати минут, которые она проводит, глядя в окно.
Никак, соскучилась по свежему воздуху - начало июля напоено дыханием лета и соленым запахом моря.
- Возможно, стоит перестать использовать просимое для моего неудовольствия, - нейтрально начинает он,  - и дать мне шанс перестать подозревать тебя в худших намерениях.
Слишком грубо? Нет, кажется, без явного упрека. Продолжим.
- Более того, ты, кажется, считаешь, что для меня нет радости большей, чем сделать твой быт еще невыносимее. Это не так. Свои мотивы твоего содержания я высказал, однако в рамках этой необходимости контроля мы можем достичь некоторых договоренностей. Например, обставить твою комнату как здесь, так и в мэноре согласно твоим пожеланиям. Заменить книги по домоводству на что-то, более интересное - в моей библиотеке не только повествования о гоблинских восстаниях.  Может быть, тебе нужен балкон для солнечных ванн - они, кстати, были бы полезны.
Он наблюдает за Беллатрисой, стоящей к нему спиной, и в который раз проклинает себя, что так опрометчиво дал согласие брату принять вместе с обыкновенным наследованием титула еще и эту женщину. Куда проще было бы, разъедься они в разные стороны еще в мае, сразу же после смерти Рудольфуса.
- Возможно, - очень осторожно кидает он пробный камень, - тебе пошли бы на пользу короткие прогулки по саду. В моем сопровождении, разумеется. Как видишь, я сильно заинтересован в твоем здоровье и благополучии, ведь оно напрямую отражается на здоровье ребенка. Было бы намного проще, если бы ты озвучила свои пожелания, а я оценил бы их с точки зрения выполнения.

+1

38

Сначала Беллатриса хочет запахнуться в своей обиде, не позволить Рабастану ощущать себя хозяином положения, но потом решает пойти ему навстречу. Благородный поступок. если подумать. Лестрейндж просто обязан его оценить, иначе он будет объявлен бездушной скотиной и занесен в список немилостивых до конца века, ну и конечно в таком случае Беллатрисе не составит труда избавится от наследника в качестве наказания, даже если он пока и является Джокером в её колоде. но для начала она просто пойдет Рабастану навстречу.
- Хорошо, - довольно резко говорит Беллатриса отворачиваясь от окна и подходя к Рабастану, - видите ли, Лорд Лестрейндж, я немного побаиваюсь просить что-либо у Вас, даже вопреки Ваши прозвучавшим только что заверениям по мере возможности содействовать моим желаниям. Я помню, как Вы сказали мне, что я заперта тут не для того, чтобы мне здесь было хорошо. Вы не возражаете, если подробности мы обсудим во время прогулки? - Беллатриса берет Рабастана за локоть и дожидается, пока он отопрет дверь, выведет её в сад и начнет небольшую прогулку. Она чувствует, как сильно его пальцы сжимают её руку, готовые сломать ей кости, если она сделает хотя бы шаг в сторону от намеченной траектории, но Беллатриса и не думает убегать. Напротив, на одном из поворотов тропинки Беллатриса сильнее прижимается к Рабастану, касаясь его не только локтем, но и бедрами, а потом с той же легкостью отстраняется, словно это движение было необходимым, неосознанным.
Когда Рабастан хочет завести её вовнутрь, Беллатриса заговаривает о вопросе, который, как ей показалось, волнует главу рода, тем самым вынуждая его продлить небольшую прогулку. Она наслаждается закатным небом, свежим воздухом и шуршанием тропинки под ногами.
-Лорд Лестрейндж, Вы спрашивали чего я хочу. Пообещайте, что не будете издеваться надо мной, чтобы я не попросила, как это было в прошлый раз, и пообещайте исполнить, а я в свою очередь обещаю, что мои просьбы не заденут Ваши честь, гордость, а также вопроса о свободе моего перемещения, - дождавшись обещания, Беллатриса начинает высказывать свои соображения, - я хочу узнавать новости Англии. Вы не разрешаете читать мне письма, давайте хотя бы в руки газету. Мне нравится Ваше предложение изучить библиотеку Лестрейндж-холла, которую, я думаю, нам министерство обязано возместить. Вы включили её в список нанесенного Лестрейнджам ущерба? Мне страшно спать одной, я не хочу спать в своей комнате одна.

+1

39

Рабастан тщательно обдумывает условия Беллатрисы. Для него не является секретом, что она завела разговор вне дома неспроста, так пятнадцать минут, отведенные им на прогулку, удлиняются, превращаясь во все двадцать, а то и двадцать пять - но это не страшно.
Итак, просьба, которая не будет касаться чести, гордости и свободы перемещения. Отдавая себе отчет, что он вступает в игру с драконом, Рабастан дает обещание выполнить то, что попросит Беллатриса и воздержаться от издевательских комментарием.
Едва обещание прозвучало, в глазах женщины вспыхивает жадный огонек.
Он кивает на просьбу о газетах, вспоминая о скопившихся в его секретере письмах от Нарциссы - возможно, впоследствие это будет хорошим вознаграждением, или мотиватором, или инструментом воздействия - Мерлин знает, чем, затем также вдумчиво кивает на просьбу о доступе в библиотеку - сам бы он не прожил без книги и недели, а вот следующая просьба повергает его в шок.
- Ты издеваешься? - он отпускает ее руку, осознав, что стиснул пальцы слишком сильно, услышав последнее желание женщины.
Нет, она не издевается - лицо Беллатрисы, застывшее холодной сосредоточенностью, остается невозмутимым. Она боится спать одна - не хочет спать одной.
Пока Рабастан с подозрением ищет в глазах Беллатрисы намек, что это насмешка, она сохраняет упрямую невозмутимость.
Он подавляет желание высказаться, что, видимо, леди Лестрейндж придется привыкнуть спать одной, отбрасывает несмешную шутку, что ей придется привыкать, что к ее кровати не выстраиваются ныне очереди - он обещал, что обойдется без издевок.
Затем замолкает, оглядывает утопающий в летних сумерках сад - ее просьба не вредит ни чести, ни гордости, ни роду. Разве что вносит беспорядок в относительно упорядоченный мир Рабастана, который долгое время учился воспринимать Беллатрису как трансцендетный объект своей вселенной. И долгое время учился не видеть в ней женщину, чтобы позволить теперь делить с ним кровать в самые уязвимые часы - часы сна.
Но объяснить ей это невозможно. А потому ему остается только одно.
- Какую спальню ты предпочитаешь? - стараясь сохранить видимость равнодушия проговаривает он глухо.
- На твое усмотрение, Баст, - Беллатриса даже плечами пожимает, и тут же поправляется,  - то есть, Лорд Лестрейндж.
На его усмотрение он бы спал с ней не то что в разных спальнях - в разных странах, если бы это было возможно.
Спать в ее комнате он тоже не собирается - это не его клетка, а ее.
- Хорошо. Эльф придет за тобой в десять. Будь готова.

К десяти он не заканчивает разбираться с делами. Библиотека Холла, о которой напомнила ему Беллатриса, была весьма обширна  и включала в себя многие оригиналы и первые издания с дарственными надписями - какую компенсацию можно потребовать за их утерю, Рабастан не знает.
Когда Беллатриса появляется на пороге его спальни в сопровождении эльфа, он кивает ей в сторону кровати в дальней углу, продолжая писать.
- Устраивайся и засыпай, я присоединюсь позже.

+1

40

В указанное время Беллатриса появляется в спальне Рабастана, которому, похоже плевать на её появление. Это уязвляет гордость Беллатрисы, но не сильно. Куда сильнее ранит игнорирование Рабастаном её намеренно затянутого переодевание. Беллатриса обнажается почти полностью прежде чем одеть ночную сорочку, обшитую кружевом, а Рабастан настолько поглощен бумагами, что ему некогда и взгляда бросить на сохранившиеся и пощаженные временем прелести мадам Лестрейндж.
Обиженная Беллатриса заворачивается в тугой комок из одеяла, в твердом намерении не пустить под него Рабастана, когда он наконец пойдет спать. Утром первой её мыслью является, что Рабастан уже сбежал из их постели так давно, что простыня успела остыть, а потом она замечает супруга, спящим в кресле и склонившим голову на грудь. Рабастан не просыпается даже когда Беллатриса переодевается в домашнее. Зато он резко вскидывает голову и дергается, когда она касается его носа, проводя тонкую линию ногтем от бровей и до самого кончика.
- Хотела проверить, не помер ли ты за ночь, - со смехом поясняет она и удаляется с домовиком в свою комнату. С самого начала дня у неё хорошее настроение, и весь появившийся энтузиазм Беллатриса вкладывает в проверку документов, составленных аккуратным почерком Рабастана. Через лист она уже не боится перечеркивать его записи, уточнять, потом составляет дополнительный список на несколько листов пергамента. Она ест на скорую руку, поглощенная работой, и только к вечеру отрывается от работы, когда домовик приходит за ней. Эту ночь Рабастан снова терзается в кресле. Беллатрисе интересно, на сколько хватит его мученичества, но вслух она ничего не говорит, только плотнее кутается в одеяло.
На следующий день она просит домовика отвести её к Рабастану чуть раньше, и уже в десять с триумфальным видом кладет ему на стол две пачки бумаг - одна его собственные рукописи, исправленные её рукой, другая - аккуратно переписанный последний вариант документа. В этот же вечер стойкость Рабастана меняется, и он ложится с ней в кровать. Даже не кладет между ними ничего острого, например, меча. Хотя Беллатриса слышала, что в некоторых книгах пишут и такое. При свете люмоса Рабастан что-то читает. Лестрейндж не видит названия книги, но уверена - снова что-то про гоблинов.
- Читай вслух, - почти просит Беллатриса, зарываясь головой в подушку от света, - все равно люмосом своим уснуть не дашь.

+1

41

Засыпать вместе с Беллатрисой кажется Рабастану каким-то извращением, поэтому он, хоть и меняет осточертевшее кресло на свою кровать, но забирает с собой книгу потолще - чтобы почитать, пока женщина рядом не заснет. А потом уже попытаться заснуть самому.
Куда там. Беллатриса, будто чует все его маневры,  и просит почитать вслух.
Резкая отповедь, что он не чтец ей, замирает, не успев оформиться в слова - Беллатрисе необходим покой, а опыт Рабастана во взаимодействии с беременными ведьмами настолько мал, что он искренне опасается получить осложнения при вынашивании от очередной обиды.
- Тебе не понравится, это скучно, - сухо роняет он, на что Беллатриса реагирует раздраженным ударом в бок под одеялом.
Рабастан одновременно понимает две вещи - во-первых, он будет ей читать, во-вторых, со следующего дня будет спать в рубашке.
- Глава третья. О возвращении ранее отчужденных земель при решении Визенгамота...
Примерно спустя пару страниц Беллатриса уже спит, и Лестрейндж, уже хрипящий, перестает читать и с облегчением гасит люмос.
От чтения вслух, а не про себя он едва понимает половину прочитанного, завтра придется все читать заново, зато Беллатриса спит, а не пристает к нему с разговорами, чего он боялся с самой первой ночи. Или, чего боялся еще больше, с непристойными шутками.
Под спокойное дыхание Беллатрисы он тоже засыпает, с удовольствием вытягиваясь на кровати, а не в надоевшем кресле.

Утром от удовольствия не остается ни следа. Во-первых, спит Беллатриса совершенно эгоистично, занимая всю поверхность кровати и упираясь в соседа коленями, пятками и локтями одновременно. Во-вторых, присутствие женщины под боком вызывает с утра реакцию вполне определенного рода, причем куда сильнее, нежели обычно. В третьих, ему снилось нечто совершенно непотребное. Ну и наконец, его кровать слишком узка для двух человек - совершенно напрасно он не озаботился тем, чтобы занять спальню брата.
Невыспавшийся и раздраженный Рабастан садится в кровати, спуская ноги на прохладный пол, и потирает лицо, чтобы выдавить из головы остатки непристойного сна.
Какого черта, он знал, что это вынужденно сожительство приведет к одним неприятностям.
По изменившемуся дыханию Беллатрисы за спиной он понимает, что она проснулась.
- Думаю, нам нужно пересмотреть договор о совместном сне, - не глядя на нее, говорит он. Со сна голос звучит хрипло, почти грубо, но Рабастан слишком раздражен, чтобы думать об этом. А раздражаться ему нельзя - это делает его уязвимым.

Отредактировано Rabastan Lestrange (23 ноября, 2014г. 19:54)

+1

42

Рабастан толкает её, слишком грубо, от чего Беллатриса просыпается, но женщина, чувствуя, как узка кровать, прощает это Рабастану, хотя и забирает все одеяло себе, пользуясь моментом. Часы, висящие на противоположной стене, показывают пять часов утра, но несмотря на столь ранее время, Беллатриса чувствует себя выспавшейся - спать под боком у Рабастана тепло, а еще он не норовит захватить её в свои объятья и не отпускать, как любил делать это Рудольфус.
Беллатриса несильно царапает, скорее просто водит ногтями по коже на спине Рабастана где-то на уровне пояса, как достает рука, а потом демонстративно зевает.
- Пересмотрим как-нибудь, но не в пять утра, - царапанье сменяется на поглаживание, - в пять утра мы будем спать. Лорд Лестрейндж, вернитесь на место, Вы теплый, - и Беллатриса подкатывается к боку Рабастана. Она бы с удовольствием повалялась в постели еще несколько часиков, в конце концов, разве их кто-то торопит?!
Видя, что Рабастан не собирается к ней ложиться, Беллатриса сильно потягивается, выгибая спину, и садиться за Рабастаном. У Лестрейнджа кожа на спине бледная-бледная, и Беллатриса подчиняется своему желанию провести по темной линии позвоночника пальцем. Осторожно, снизу вверх. Даже спросонок ей отчетливо видно, как кожа Рабастана покрывается гусиной кожей, хотя в комнате не настолько холодно. Может, он не такой уж и стойкий, каким бы хотел казаться. Её руки скользят к нему на плечи, осторожно поглаживая. потому чуть настойчивее, и еще настойчивее.
- Если ты ляжешь, мне будет удобнее делать тебе массаж, раз уж ты меня разбудил, - Беллатриса отводит плечи Рабастана на себя, она чуть касается носом его волос, позволяя его голове лечь ей на грудь, и потом вдыхает его запах, - или тебе неприятно, что я тебя трогаю? - Беллатриса фыркает, потом выбирается из постели. Раз уж Рабастан поднял её в пять утра, нужно хотя бы делом заняться. Она ловит взгляд Рабастана, поворачивается к нему спиной, скидывает сорочку, потом также небрежно натягивает.
- Будьте так добры, затяните. Вам еще нужна помощь с документами? Я уже спать не хочу, поэтому могу Вам помочь. Посмотрите, что я Вам вчера принесла. Если Вам что-то не понравится, я перепишу, - спокойно говорит Беллатриса, натягивая домашнее платья. - что Вы на меня так странно смотрите? Что-то не так?

+1

43

Беллатрисе явно не в новинку просыпаться со случайным мужчиной, язвительно думает про себя Рабастан, хотя иронию происходящего может оценить и он - не со случайным. С мужем, чтоб Рудольфусу в аду икалось.
И ее прикосновения тоже кажутся вполне мастерскими - она прекрасно знает, видимо, как успокоить своего любовника. Ну или недолюбовника в их конкретном случае.
От ее прикосновений у него сердце в груди замирает, потому что - ну, просто. Просто так бывает.
И снова туманные и разрозненные воспоминания о том, что когда-то он также реагировал на ее руки на своей коже. Надо было в тот раз все же допытать ее с сывороткой - на что в их совместном прошлом она намекала? Танцы, поцелуй - прикосновения? Что между ними было. И что важнее, чего не было.
Потому что хоть он и уверен, что никогда не был в списке любовников Беллатрисы, почему же такими знакомыми кажутся ее прикосновения? И таким знакомым это напряжение в теле при звуках ее едва не мурлыкающего сейчас голоса.
Ее ладони смело, даже рискованно скользят по его спине, поднимаются к плечам. Если он не ошибается - а это вообще для него редкость - она определенно соблазняет его.
Это его отрезвляет.
Ему вообще не нравится, когда его держат за идиота, а уж тем более за идиота, который не может контролировать собственные инстинкты.
Он никак не отвечает на ее подначки насчет массажа - хочет убедиться, как далеко ведьма готова зайти в борьбе за свою свободу.
Когда Беллатриса выскальзывает из постели, он было думает, что женщина оставила свои попытки соблазнения, но жестоко ошибается - ее мурлыканье и ласковые, но настойчивые поглаживания в постели были лишь разминкой к главному блюду, которое она для него приготовила.
Он поднимается на ноги, подходит к ней и кладет ладони поверх шнуровки на спине. Разгоряченная кожа женщиины обжигает его даже через ткань платья.
Рабастан прихватывает пальцами концы шнуров и наклоняется ниже, к ее шее.
- Я смотрю, Леди Лестрейдж, потому что ни разу не видел в своей комнате настоящую шлюху, - резко отвечает он и так же резко дергает драккловы шнурки, а затем разворачивает Беллатрису за плечи лицом к себе. - Тебе так невтерпеж, даже когда ты носишь ребенка моего брата? Как, ответь мне, я могу дать тебе свободу, зная, что ты не можешь управлять собственной похотью? Как я могу отпустить тебя?
Ему не нужен ее ответ. Хуже того, он даже опасается, что ему придется - да, именно так, придется - удовлетворять потребности Беллатрисы самостоятельно. Подобная перспектива его категорически не устраивает. И в первую очередь из-за того, что он не может не признаться себе, что ему этого хотелось бы.
Отлично, думает Рабастан. Просто отлично.

+1

44

Беллатриса вздрагивает до кончиков пальцев, когда Рабастан резко разворачивает её к себе, но боль отрезвляет Беллатрису, не дает погрузиться в пучину обиды на оскорбления, его тон. Теперь она видит, что происходит у него ниже пояса, и это едва не заставляет её улыбнуться. Но она не улыбается хотя бы потому, что знает - больше, чем улыбка, Рабастана выбесит только её спокойствие. Беллатриса делает безразличное выражение лица.
- Лорд Лестрейндж, боюсь Вы не выспались, и не можете трезво оценивать ситуацию, - Беллатриса высвобождается из его хватки, стряхивает его руки со своих плеч, - я не собираюсь Вас соблазнять. Не примите за оскорбление, но в моей жизни были мужчины, мягко говоря, поинтереснее. Честное слово, Вы сейчас выглядите, - Лестрейндж чуть сморщила нос, - на троечку, если не будете на меня кричать, возможно, с плюсом. Вы себе льстите. Это во-первых. Во-вторых, - Беллатриса чуть запнулась, - во-вторых мы договаривались обходится без оскорблений. Я же не называю Вас ублюдком. В-третьих, - Беллатриса делает резкий вдох, вспоминая о своем положении, несколько минут изображает невероятно дикую хворь, даже присаживается на краешек кровати, отворачиваясь от Рабастана, - в-третьих, - Беллатриса кладет руку на живот, - кажется Вы обещали не выгонять меня из дома.
В молчании Беллатриса одевает платье, специально долго возится с застежками и изображает обиду.
- Позволите уйти к себе, Лорд Лестрейндж? И, как человек, уже бывавший в браке, настоятельно рекомендую Вам завести второе одеяло.

+2

45

Импова ведьма бесит его специально. В этом Рабастан тоже не сомневается, равно как и в том, что она лжет по поводу того, что не имела намерений соблазнить его. Впрочем, ее следующие фразы вызывают у него реакцию, обратную тому, что вызвало ее тело во сне.
Он молча выслушивает все, что она имеет ему сказать, однако ее хворь его беспокоит не на шутку.
Ладно, он простит ей и этот насмешливый взгляд вниз, и "ублюдка", лишь бы с ребенком все было в порядке.
Какое ему вообще дело, что она о нем думает и думает ли вообще.
- Прежде чем вы меня покинете, мадам, - ледяным тоном начинает он, - я позволю себе ответить на вашу тираду. Во-первых, леди Лестрейндж, ваше поведение крайне нежелательно и не входит в мои представления о том, что не задевает моей гордости и чести. И позвольте, я напомню, что наш договор состоял в том, что я удовлетворю ваши  просьбы только в том случае, если вы будете следить за своим поведением. Это утро может быть основанием для меня прекратить действие договора, видите ли. Во-вторых, я настоятельно предлагаю вам не забываться, беседуя со мной. Мне казалось, что мы обсудили этот момент. В-третьих, не вынуждайте меня ужесточать условия вашего содержания. Имейте в виду, что потакаю я вашим капризам исключительно по причине вашего положения - но опасайтесь выйти за рамки. Однажды вы родите уже этого ребенка, и тогда ничто не помешает предъявить вам длинный счет. А теперь вы свободны. Я подумаю над вашим предложением о втором одеяле, когда вернусь сюда через неделю. Приятных вам снов в одиночестве. Пусть вас греют мысли о тех мужчинах, которые были куда интереснее меня.
Он зовет эльфа и просит проводит леди Лестрейндж в ее комнату.
В последней своей фразе он раскаивается, едва за женщиной захлопывается дверь - слишком уж неоднозначно она прозвучала. Будто принадлежала уязвленному любовнику.

Собирается он в крайне мрачном настроении - утро не задалось. Даже когда просматривает прекрасно переписанные бумаги со столь необходимыми уточнениями, это не возвращает ему любовь к жизни.
Определенно, у их делового партнерства с Беллатрисой может быть будущее. Если он вышвырнет ее из своей постели.
Неделя вдали от нее - то, что нужно им обоим.

+2

46

Беллатриса послушно уходит в свою комнату, а потом целую неделю жалеет, что так просто сдалась. Нет, она не жалеет о своих играх с Рабастаном, видно было, что она мало-помалу, но приближается к тому, чтобы одержать над непокорным мужчиной победу. Но Беллатрисе следовало бы прихватить с собой какое-нибудь развлечение, потому что домовик наотрез отказывается носить ей контрабанду. Зато он возвращает ей в дополнение к письменному столу и креслам дамский столик, и теперь Беллатриса продолжает часами развлекаться, по-новому укладывая начинающие отрастать заново волосы и занимаясь написанием мемуаров. Она снова пишет, пишет и пишет. Пишет о том, что Рабастан железный человек, не способный ничего почувствовать. Пишет, что у её нового мужа нет сердца, совсем. Пишет, что сейчас могла бы провести время куда более продуктивно, разбирая очередные документы Рабастана, а их, Беллатриса уверена, не мало. На полях она делает заметки по тому, о чем нельзя забывать при создании интерьера в заново отстраиваемом Лестрейндж холла, составляет опись комнат по собственной памяти, добавляет свои собственные пожелания. Ей никогда не нравились ужасные шторы в гостиной... Все-таки детство мадам Лестрейндж состояло не целиком и полностью из безоблачных мест - временами ей вбивали в голову все, что должна знать хозяйка рода. И тогда Беллатриса не думала, что это вообще может понадобится. И все это, и много другое Беллатриса пишет, пишет, пишет. Переносит опись вещей на отдельный лист, добавляет перечисление всех, или почти всех домовиков, служивших Лестрейнджам до Азкабана. Престарелый домовой помогает ей вспомнить всех. Все эти листы должны ждать Рабастана на рабочем столе по его возвращению.
Когда Лестрейндж появляется в поместье, утром, между прочим, он, нахал, не идет отпирать Беллатрису, а целый день занимается какой-то бесполезной тратой времени. Ну, или не очень бесполезной, если он просматривает приготовленные Лестрейндж бумаги. Тем не менее последний день в одиночестве - худшее из всех зол. Знать, что Рабастан за тысячи миль - одно, а то, что он за соседней, быть может, стеной - совершенно другое.
Беллатриса бросается к нему на шею, едва дверь её спальни отпирается, а потом так же быстро отстраняется, не давая мужу понять, что это за проявление чувств сейчас было.
- Я скучала, - говорит Беллатриса, чуть улыбаясь и не давая Рабастану заговорить первым.

+1

47

Министерство магии Англии всегда нравилось Рабастану - и во времена до-Азкабанские, и во времена после-Азкабанские, несмотря на грязнокровок или уродливую статую в Атриуме.
Теперь Министр может хоть все стены коридоров увешать пасторальными картинами с котятами в бантиках и клубочках - Рабастан и ухом не поведет, наслаждаясь тем ощущением, которое дарит ему пребывание в Министесрвте по делу, на законных основаниях.
Ощущение того, что наконец-то все все исправляется. Что можно выкинуть двадцать лет жизни, и начать с того момента, где на развилке что-то пошло не так.
Он почти верит этому чувству, если бы не напоминание о том, что рядом нет и не будет Рудольфуса, что его жизнь уже не вернется к прежнему, сколько бы ответственных постов в Министерстве он не занял - что он глава рода, и его не ждет дома жена. Ждет, конечно, но думать о Беллатрисе в таком ключе - только сильнее осознавать, что мир необратимо сдвинулся с места.
Зато Лестрейндж-Холл отстраивается рекордными темпами - негоже начальнику отдела магического права жить у коллег или в гостинице. Негоже лорду Лестрейнджу жить милостью старых друзей или в поместьях, пришедших с приданым и не конфискованных из-за незначительности.
И восстановление родового гнезда радует Рабастана, по-настоящему радует, хоть он и не ожидал от себя такого почти старческого сентиментализма.
Однако восстановление Холла снимет с его плеч еще одно бремя - он передаст наследнику рода имущество, которое Лестрейнджам было пожаловано Вильельмом Великим. И род вернется на землю, которая пропитана родовой магией. К склепам, хранящим останки мужчин и женщин, носивших фамилию Лестрейнджей.
В таком меланхолично-мечтательном настроении он возвращается во французское поместье, выбросив из головы неприятный инцидент с Беллатрисой по утру, после последней проведенной вместе ночи.
Более того, в кабинете его дожидаются бумаги, оформленные женщиной со всей тщательностью архивного работника.  Дисциплинированность и формализм Рабастана ликует, пока он наскоро прочитывает пергаменты.
В конце его поджидает сюрприз - реестры сменяются дневниковыми заметкам страдающей в неволе невинной жертвы всех мыслимых злодеяний.
Лестрейндж, утративший разом львиную долю своего благостного расположения духа, не без интереса знакомится с собственными красочными характеристиками и едкими заметками на свой же счет.
Чтиво настолько интересное, что он принимает решение вдумчиво перечитать его несколько раз и не торопиться приветствовать леди Лестрейндж, явно не пребывающую в восторге от общества такого мрачного, бессердечного и жестокого мужчины, как ее нынешний супруг.
Лишь в конце дня он все же решает оповестить Беллатрису о том, как продвигается восстановление Лестрейндж-Холла. Он обещал советоваться с ней, а он из тех мужчин, которые держат слово.

Бурная реакция на его появление кажется Рабастану отвратительно-лживой.
Он слишком резко для своего невозмутимого выражения лица бросает пергаменты с мемуарами на стол, и саркастично хмыкает в ответ на реплику ведьмы.
- Не может быть. Странно слышать, мадам, что вы скучали по человеку без сердца и... Какие еще характеристики вы мне определили? Мучитель, слабак, трус?
Невозможно сказать ей, что он тоже скучал - скучал по ее резковатому чувству юмора, по внезапным комментариям и сменам темы разговора.

+1

48

- Человек, восхищающийся логикой, и отказывающийся ею пользоваться, - машинально отвечает Беллатриса, с побледневшим лицом рассматривая рукописи. Как... Как это возможно? Она все тщательно отсортировывала, прежде чем передать на проверку Рабастана, разве что...
Домовик. Этот до омерзения преданный Главе рода слуга.
Беллатриса лихорадочно кидается к собственной постели, забывая про присутствие Рабастана. Как много, как много он читал? Домовик передал все рукописи? Она срывает покрывало с кровати, подушку, наконец, пытается сдвинуть матрас. Дрожащими руками не так-то просто поднимать тяжелый кусок перины, но после нескольких неудачных попыток Лестрейндж-таки сдвигает матрас с кровати. Вот они, рукописи. К счастью, большинство из них на месте. Беллатриса не может сдержать облегченного вздоха. Рабастану повезло, что он не читал всего.
Беллатриса собирает все бумаги, быстро перелистывая их. К счастью, мелкий доносчик передал только самое свежее. В более ранних вариантах встречались обвинения Рабастана в грехах похлеще, чем бессердечность.
- Лорд Лестрейндж, я не собираюсь оправдываться перед Вами, - Беллатриса собирает в кучу также бумаги со стола, - я не собираюсь придумывать какие-то уважительные причины, тому что я написала. Я понимаю, что Вы не забудете прочитанного. Могу сказать одно: как Вы уже поняли, написанное предназначалось не Вам. Да и вообще оно никому не предназначалось, - Беллатриса пытается порвать одновременно всю стопку, но у неё это не выходит. Тогда она берет из пачки по нескольку листов, и начинает рвать их. Жаль, что летом её спальня не отапливается - можно было бы сжечь. Конечно, жаль уничтожать написанное, но лучше, если их не прочтет никто, чем Рабастан. Беллатриса крошит рукописи на мелкие кусочки и скидывает их на пол.
- А я действительно скучало. Мне одиноко одной в комнате и страшно. Вот только Вам этого не понять.

0

49

- Вы правы. Мне не понять, как можно быть настолько безответственной, настолько пустоголовой, - Рабастан не хочет, не собирается идти на примирение. Как так вообще получается, что едва их отношения начинают налаживаться, эта женщина умудряется выкидывать очередной фокус, сводя на нет все его запасы терпения?
- Подозреваю, вы скучаете не по мне, - пришедшая в голову догадка заставляет его продолжать пустой разговор, хотя наилучшим сейчас было бы уйти, наказывая женщину за все сразу. - Вы скучаете по своему мужу. Разумеется, я имею в виду Рудольфуса. Вы скучаете по тем играм, в которые вы играли с ним. Скучаете по человеку, который с тем же восторгом, что и вы, будет тратить свое время и силы на вечные препирательства, выяснения, ссоры и примирения. Я не при чем, здесь, Беллатриса. Я не смогу быть вам партнером в этой игре - вы и сами признаете, что со мной не интересно. Единственное, о чем я вас просил - вести себя пристойно. Адекватно. Соответственно вашему положению. Не принимать меня за идиота, изображая невинную жертву. Не ворочать тяжелые перины...
Он затыкается, будто на него наложили заклятие немоты. Как объяснить ей, что рядом с ней ему неприятно находится? Что он все время ждет от нее ловушки?
Слова не собираются в предложения, а ведь раньше он мог обосновать все, что угодно. Раньше.
Раньше все было иначе, к чему вспоминать. Раньше пустые откровения Беллатрисы на пергаменте вызвали бы у него только чувство гадливости.
Чтобы обрести прежнее спокойствие, он достает из ножен волшебную палочку и принимается методично сжигать обрывки тех пергаментов, что ведьма вытащила из своего импровизированного сейфа. Вскоре пол покрывают безобразные островки пепла, а в комнате начинает ощутимо пахнуть дымом.
- Раскройте окно, - приказывает он женщине, резче, чем весь последний месяц вообще разговаривал с ней. - Вам одиноко и страшно, Беллатриса, потому что вы не желаете признать, что мир не вращается вокруг вас и никогда не вращался. Я не тот человек, который будет убеждать вас, что вы  - центр мироздания. Я не тот человек, который будет развлекать вас. Но так уж сложилось, что на долгие годы мы с вами связаны обстоятельствами, и раз уж вы не можете ограничить себя в общении со мной, я просил вас лишь об одном - держать себя в рамках. В рамках, Беллатриса, означает, что ты не будешь разгуливать передо мной голой, дракон тебя задери.
Он переводит дух, но покой не возвращается. Напротив.
- Не будешь то изображать охваченную страстью деву, то осыпать меня оскорблениями. Не будешь необоснованно критиковать мои действия. Не будешь мешать мне читать, в конце концов. Наше сосуществование нелепо и отвратительно. Теперь, когда между нами нет человека, который нас связывал бы, нет необходимости притворяться, что мы можем жить вместе. Мы не можем. Я не буду далее вновь и вновь повторять с тобой основные условия нашего мирного договора. Мы возвращаемся к тому, с чего начали. И если вы изволите сообщить мне, где я допускаю алогичность, я подискутирую с вами об этом.

Отредактировано Rabastan Lestrange (24 ноября, 2014г. 16:51)

+1

50

Беллатриса молча выслушивает Рабастана, продолжая методично рвать бумагу, кусочки за кусочками, сбрасывая их на пол. Спальня наполняется едким дымом, и в голове Беллатрисы мелькает мысль, что, возможно, она сможет убедить Рабастана позволить ей снова лечь спать в его комнате.
Под конец его триады она снова полна мрачных мыслей, но также готовностью загладить свою вину. Распахнув окно настолько, насколько позволяла решетка, Беллатриса закусила губу, думая, как лучше выстроить ответ, чтобы Рабастан мог её выслушать, не раздражаясь больше прежнего. То, что он разнесет все её аргументы в споре в пух и прах Беллатриса не сомневалась, но ей хотелось сохранить за собой более или менее независимую позицию. Кажется, на негласном табло их счета только что увеличился показатель Рабастана. Что же, не только ей же лидировать.
- Вы нелогичны в своем желании всегда поступать правильно, Лорд Лестрейндж, - осторожно начинает поступать Беллатриса, - когда у Вас разум не идет в одну ногу с чувствами, Вы и представить себе не можете даже ни на секунду, что Ваш разум может быть не прав. Что Вы могли не учесть ситуацию со всех сторон, а видите лишь то, что открывается с Вашего ракурса, или вовсе, выдаете желаемое за действительное. Вы считаете, что я обязана вести монашеский образ жизни, находясь рядом с Вами и на Вашем попечении, но сами посудите, хотя некоторые мои поступки аморальны, даже родители меня готовили к тому, что я выйду замуж, буду спать с мужем в одной постели, который не будет бегать от близости, как от огня. Я не о Рудольфусе сейчас говорю. Я говорю о Вас, потому что сейчас мой муж - это Вы. У Вас есть потребности, которые весьма свойственны мужчине вашего возраста, которые нужно удовлетворять, потому что сейчас Вы единственный из оставшихся в живых Лестрейнджей. Вы же не будете удовлетворять их где-то на стороне, дабы не осквернить имя Рода, верно. Я мешаю Вам читать? Я всего навсего попросила Вас читать вслух, потому что Вы мешали мне спать. Это вроде бы логично, нет? Я не разгуливаю по дому голышом, я просто переодеваюсь. Но, почему-то, Вас это смущает утром. Лорд Лестрейндж, почему это не смутило Вас, когда я ложилась спать. Это логично? Вы ведете себя недостойно Лестрейнджа, мой драгоценный супруг. Что-то я ни разу не слышала, чтобы настоящий Лестрейндж боялся бы быть изнасилованным женщиной! Между тем, Вы день и ночь мне говорите, как сильно Вы заняты заботами и проблемами Рода. Не знаю, как это вписывается в Ваше понятие о логике. А проделанная мною работа? Я не слышала от Вас ни слова благодарности, как и слов упрека. Я пытаюсь Вам помочь, потому что, как Вы говорили, именно на Вас свалены сейчас все проблемы, а Вы не хотите принимать мою помощь. Это логично?

0

51

Видимо, он погорячился, обещая Беллатрисе дискуссию. Не вяжется у него представление о дискуссии с беседой о сексе.
И, кажется, ведьма не желает его слушать.
Беллатриса желает говорить о том, что она бедная-несчастная, что он ее не ценит. Не благодарит за проделанную работу. Не обратил внимания, когда она устраивала стриптиз перед сном. И да, как же он забыл - не трахает.
Больше всего Рабастану хочется как следует наорать на женщину, предложив ей сначала думать, а потом говорить. А лучше, сначала думать, а потом вообще не говорить. И что сделать с этим желанием, он не знает.
Поэтому он только молча смотрит на возмущенную Беллатрису, а потом с тихим ругательством выходит из комнаты.
Впрочем, спустя минуту он возвращается, прямо с порога указывая пальцем на Беллатрису.
- Нет, не логично. Вы и отдаленного представления о логике не имеете. Я мешаю вам спать? Но не я напрашивался к вам в постель, скуля как ребенок - или мне использовать выражение "течная сука", раз уж вы коснулись сексуальных потребностей? - пожалуй, его заносит, но какого импа - пора расставить все точки над и. - Я читаю перед сном, логично ли мне менять свои привычки ради вашего желания спать с любым находящимся рядом? А может быть, логично то, что вы просите меня разрешить помочь с документами, чтобы доказать свою полезность - а после требуете благодарности за это? Или логично, что вы упрекаете меня в том, что я не обращаю внимания на каждую вашу попытку предстать обнаженной?
Воздух снова заканчивается, и Рабастану приходится прерваться хотя бы для того, чтобы вздохнуть.
- Вы ноете о своей утраченной свободе, а сами не уходите, когда это возможно. Бросаетесь мне на шею, когда еще не высохли чернила, которыми вы живописали ваше неприятие меня. Что вообще происходит? Как мне понять, чего вы вообще хотите? Снова напоить вас сывороткой правды? Подвергнуть Круцио? Принять Непреложный Обет?
Он с силой трет ладонью лоб, до смерти сытый этими месяцами бок о бок с противоречивой, алогичной, мнительной, мелочной и склочной женщиной.
- Я даю вам последний шанс. Или вы отвечаете мне, чего вы хотите от меня, или наше общение впредь ограничивается темой вашей беременности.

+1

52

- Чего я хочу, Лорд Лестрейндж? - гневно шипит Беллатриса, еще не осознавшая, что Рабастан ведь вернулся после столь триумфального ухода, фактически изменил свое решение ей на руку, - как будто мое желание сейчас для Вас будет что-то значить. Вы не дали мне газет, Вы не предложили мне ни одной книги, а проведя одну единственную ночь со мной в постели, Вы пожелали расторгнуть наш договор. Это логично, Лорд Лестрейндж? Я согласна, что я не права, но и Вы признайте, что не правы.
Беллатриса подходит к Рабастану, опирается на дверной косяк рядом с его головой.
- Чего же я хочу, Лорд Лестрейндж. Пожалуй, если я скажу "жить в согласии с супругом", Вы мне не проверите, а жаль, - Беллатриса резко ударяет Рабастана по щеке, - это Вам за "шлюху в Вашей комнате", и за то что заперли меня здесь в одиночестве на целую неделю, и за Вашу нерешительность.
Беллатриса перешла все грани дозволенного, отступать ей некуда, да и не ради чего.
-Чего я хочу, Лорд Лестрейндж? Я хочу секса. Я хочу удовлетворить привычным способом накопившееся внутри напряжение, дать волю эмоциям. Вы хотите от меня послушания? Вы знаете, я могу быть послушной, но только если дать мне разрядку.
Беллатриса смотрит Рабастану в глаза, стараясь поглотить его взглядом. Он не понимает, как важны для нее эмоции, чувства, эффект внезапности.
Беллатриса молча встает на колени. Она знает, что Рабастан не импотент, не гомосексуалист, она видела его тем утром. Иначе, она подумала бы, что что-то из этого правда.
Беллатриса касается щекой Рабастана. Она чувствует горячую поверхность его бедра сквозь довольно плотную ткань брюк.
- Ну и что Вы мне скажете, Лорд Лестрейндж? - язвительно интересуется Беллатриса, расстегивая ему ширинку, - будем играть дальше в монастырь, или пойдем дальше. Вы ведь не настолько сильно не хотите меня.
Беллатриса даже не старается, чтобы ее высказывания звучали вопросительно. Больше она ничего не говорит.

+1

53

... Они возвращаются в Англию чуть позже запланированной Рабастаном даты, задержавшись лишь для того, чтобы затянувшиеся летние дожди Альбиона сменились теплым сентябрем.
Нельзя сказать, что их возвращение триумфально - они не устраивают званного приема, не дают интервью настойчивым журналистам "Нового Пророка", однако Лестрейндж-Холл вновь появляется на карте каминной сети в Министерстве.
Леди Лестрейндж деятельно участвует в обживании восстановленного дома, пользуясь относительной свободой - лорд Лестрейндж не допускает, чтобы она покидала Холл без его сопровождения, однако все комнаты  и парк полностью в распоряжении Хозяйки. Она не обманула - их отношения больше не напоминают холодную войну и, пожалуй, устраивают Рабастана куда больше, чем ожидание очередной вспышки ярости или язвительности от Беллатрисы.
Сильно менять привычки не пришлось - ведьма не навязчива, интересный собеседник и научилась спать при Люмосе. Пожалуй, если бы Лестрейндж заранее был уверен, что его не поглотит разверзшаяся Хель после вступления с Беллатрисой в брачные отношения, он сделал бы это давно - эта мысль приходит не сразу, но удивляет Рабастана, когда появляется.
Он все сильнее погружается в устоявшийся, сонный быт, лениво созерцая происходящее вокруг. Наверное, он выдал все, что мог, за прошедшие годы - войны, тюрьма, - и у него теперь нет сил, чтобы участвовать в восстановлении прежнего мира. Или нового мира, за который они боролись, о чем часто напоминает ему Долохов, не получающий приглашений в Лестрейндж-Холл.
Магическое право со всеми его коллизиями и запутанными прецедентами больше не увлекает Рабастана так, как увлекало в юности - он перегорел. Тем неожиданнее и волнительнее для него известие из Отдела Тайн: господа невыразимцы нашли Воскрешающий камень.
Министр, сочувственно похлопывая его по руке, сообщает, что искренне соболезнует его потери - и не видит препятствий в том, чтобы лорд Лестрейндж использовал смертную магию в личных целях. В виду исключения. Как награду за боевые заслуги. За верность родине и идеалам.
Рабастан будто просыпается. Сонливость снимает как рукой, вернуть брата и отвязаться от всех обязанностей и беспокойств, вернуться во Францию, отгородиться от мира непроницаемой завесой книг и сна - отличная награда для героя, каким никогда не чувствовал себя младший Лестрейндж.
В конце концов, снова быть Младшим.
Но есть одна проблема, и имя ей, по традиции, Беллатриса.
За ужином он просит принести бутылку вина - кажется, в небольших дозах вино может способствовать счастливому прохождению трудного разговора - почти нехотя заговаривает о причине личного приглашения Министра.
- Невыразимцы нашли Воскрешающий камень. Министр предлагает вернуть Рудольфуса.
Собственно, все. Больше прибавить ему нечего.
Лестрейндж хочет выслушать, что думает по этому поводу его жена - в конце концов, его решение по этом поводу затронет и ее, так что она имеет право хотя бы высказаться.

+1

54

Жизнь понемногу налаживается. Пусть у Беллатрисы по прежнему нет палочки, но зато теперь Рабастан с уважением относится к ее мнению. Теперь они делят одну спальню на двоих, а это означает осутствие решеток на окнах. Беллатриса больше не проводит целые сутки в спальне, а вольна перемещаться по всему поместью, и несмотря на то, что Баст не позволяет ей выходить за пределы поместья в одиночестве, раньше ей такого не позволял и Рудольфус, а значит, особенно Беллатриса ничего не лишена, тем более, что острой необходимости куда-то выходить у нее нет.
Новость Рабастана для Беллатрисы является новостью, шокирующей похлеще круциатусов в спину. Воскресить Рудольфуса? Да, Беллатриса была бы счастлива снова оказатьсяв его объятиях, но как отреагирует магия Рода на воскрешение покойного мужа? Каково ему будет? Что если он вернется раненым? Она не сможет убить его еще раз. Но с другой стороны, он снова станет Главой Рода, заберет ее из-под гнева Баста. Если он простил ей убийство. А он простил?
- Лорд Лестрейндж, я не знаю. Решительно не знаю. Мне необходимо подумать на свежем воздухе. Не хотите пройтись по саду? - Дождавшись обещания выйти через несколько минут, Беллатриса выходит из дома, гуляет по тропинкам в парке поместья. За ее спиной раздается шорох, Лестрейндж оборачивается. Несколько незнакомых людей стоят за ее спиной.
- это она, - говорит грубый голос одного, следом звучит разоружающее, даже несколько. Но у Беллатрисы нет палочки. Она успевает только вскрикнуть, когда целых три обездвиживающих врезаются ей в живот. А потом Беллатриса ощущает на себе действие круцио.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (25 ноября, 2014г. 12:43)

+1

55

Рабастан почти успевает. Почти выражается в том, что он успевает убить лишь двух нападавших, а третий уходит, прижимая ладонь к рваной ране в боку от Секо.
Беллатриса поправляется медленно, слишком медленно с точки зрения Рабастана. Он не может видеть ее такой слабой, жалкой, молчаливой, поэтому предпочитает проводить с ней как можно меньше времени. К слову, это весьма просто - нападение на защищенное магическое поместье является именно тем делом, которым вплотную должен заниматься начальник отдела магического правопорядка. Даже вне зависимости, что это его поместье, и что это его подопечная чистокровная волшебница потеряла ребенка из-за воздействия проклятий нападавших.
Ниточка разматывается нехотя - аврорат выходит на след так называемого Темного Феникса, который продолжает дело Дамблдора, сея смуту и террор в начавшую успокаиваться жизнь Англии.
В принципе, сложить два и два не так сложно: Лестрейндж имеет представление, кто входит в этот новый орден. Недобитые Уизли, грязнокровки, которых не отловили полностью после Битвы за Хогвартс. Предатели крови.
Одна угроза третьей магической войны заставляет Рабастана просыпаться в поту в своей прежней спальне, где он спит один, пока целители запрещают беспокоить Беллатрису.
Когда женщина достаточно окрепла, Лестрейндж решается заговорить о том, что его волнует.
В конце концов, с потерей ребенка Рудольфуса у него больше нет шансов отвертеться от почетной миссии главы рода. И с потерей ребенка он вновь единственный мужчина в роду.
Рабастан присаживается на край кровати Беллатрисы, осторожно поглаживая ее по голой руке, безвольно лежащей поверх одеяла. Он обычно не допускает физического контакта без необходимости вне спальни, но, в конце концов, это он виноват, что не смог защитить женщину. И он виноват также в том, что она не могла защитить себя.
- Послушай, обстоятельства изменились. В Роду снова нет наследника, и у нас два пути - либо озаботится проблемой наследника, - разговор неприятный, слишком откровенный, и Лестрейндж снова мрачен и насторожен, несмотря на то, что продолжает поглаживать руку ведьмы,  - либо принять щедрое предложение Министра Амбридж и вернуть Рудольфуса.
Он верит, действительно верит, что когда они с братом вновь будут вдвоем, никто не посмеет напасть больше на поместье, на женщину, которая составляет их семью. И это наилучший способ, с его точки зрения. Вернуть все Рудольфусу, вернуть ему шанс продолжить род. В конце концов, если бы не несчастный случай, Рабастан и на милю бы не приблизился к креслу Главы рода. И  к телу Беллатрисы, не стоит забывать об этом.
Собственно, из-за этого Рабастан и колеблется. Он не льстит себе мыслями, что по возвращению брата сможет претендовать на место в постели женщины Рудольфуса - он не сумасшедший и не идиот. Но это единственное, чего он не хочет терять, хотя Беллатриса бы наверняка не поверила ему, позволь он себе столь откровенную слабость в ее отношении.
- Вдвоем мы сможем защитить тебя от подобного впредь, - озвучивает он часть правды и напряженно ждет, какой путь предпочтет женщина.
Даже себе Лестрейндж не признается, какой ответ хочет слышать.
- Мне нужен Рудольфус, - бесцветно выдыхает Беллатриса, закрыв глаза.
Выбор сделан.
Случай вновь играет судьбами.

С Камнем сложности - Рудольфус сожжен, а потому нужно сначала провести не самый безопасный ритуал, чтобы из его пепла и еще нескольких компонентов вернуть тело старшего Лестрейнджа во плоти. Темнее этой магии просто нет, как нет и другого пути у Рабастана, которого подстегивают слова Беллатрисы, всплывающие в памяти, что бы он не делал.
Он делает то, что велит ему долг - как иначе. Он занимался этим всю жизнь.

Перед ритуалом, который будет проведен на родовой земле, он заходит за Беллатрисой, которую перестал звать женой даже в мыслях - отвыкание всегда давалось ему легче, чем привыкание.
- Как ты считаешь, - небрежно спрашивает он, когда они спускаются по лестнице, направляясь к склепу, где содержится и урна с прахом Рудольфуса, - должны ли мы сообщить ему, что я выполнил свою клятву?
Этот вопрос интересует Рабастана уже пару дней - реакция Рудольфуса, вернись он обратно тем же, совершенно непредсказуема.

+2

56

Беллатриса еще не до конца оправилась после полученных травм, но позволить себе дальше разлеживаться в кровати она не могла. Тем более учитывая, как возросло доверие Рабастана к ней. Рабастан даже отдал ей волшебную палочку, чему Беллатриса была несказанно рада. Ей приятно было чувствовать приятную шероховатость и тепло под пальцами, но в остальном. Если бы Лестрейндж спросили, вернула бы она себе палочку ценой наследника в животе, она бы сказала "нет". Из уважения к Рудольфусу. Из-за того, что так хотелось Рабастану.
Спускаясь в подземелье, Беллатриса усиленно боролась с легким головокружением и тошнотой. Нападающие появились в поместье не просто так - они появились мстить. Мстить за убитых родных, мстить за Поттера, мстить за её счастье, которое и счастьем-то назвать нельзя.
- Если он спросит, - чуть отстранено говорит Беллатриса и сжимает ладонь Рабастана. Так спокойнее.  Она не уверена, что они вдвоем имеют такое право - воскрешать кого-то из мира мертвых. Никто не знает что там, за дверью в мир после жизни. Кто знает, какой ценой они вытащат Рудольфуса оттуда и стоит ли оно того. И когда Рудольфус вернется, всему придет конец.
Беллатриса знает, что она привыкла к Рабастану, к его запаху, к его теплу в спальне. Она даже научилась засыпать под яркий свет люмоса, а это дорогого стоит. Когда они спускаются, Беллатриса останавливает Рабастана, чуть сильнее сжимая его руку.
- Лорд Лестрейндж, - зовет его Беллатриса, когда они спускаются вниз, - подождите минуту, - она осторожно обнимает его за шею, притрагивается своими губами к его губам, а когда отстраняется, избегает смотреть в глаза Рабастану. Беллатриса слишком боится увидеть там облегчение от того, что их поцелуй больше никогда не повторится. Зато Рудольфус, в отличие от Рабастана, её любит.
Тело мужа вызывает в Беллатрисе легкую дрожь и волнение. Она наклоняется к Рудольфусу и пристально изучает его лицо. Оно непривычно спокойное - бывший и будущий муж Беллатрисы постоянно был напряжен, даже во сне. Сейчас он действительно выглядел мертвым. Но, к счастью, это ненадолго.
Сам ритуал, на удивление, не сложен. Видимо, камень действительно необычный. Или все, что про него рассказывают - лютая ложь. Беллатриса боится и сомневается до последнего момента - пока Рудольфус не вздыхает, после этого ни о каком страхе и сомнениях речи нет - Лестрейндж бросается к супругу, ищет пульс у него на запястье, ждет, когда он откроет глаза, а потом осторожно спрашивает:
- Рудольфус?

+1

57

Сначала он чувствует только пустоту. Невероятно, фантастично - Рудольфус и не представлял, что это можно чувствовать.
Однако потом - если можно так говорить при полном отсутствии восприятия времени - появляется ощущение, что в пустоте кто-то есть. Что-то есть.
Оно все ближе, Рудольфус ощущает его присутствие, и оно пугает бесстрашного Лестрейнджа. Пугает до дрожи, до того, что дыбом встают короткие волосы на шее, под волосами.
Что бы там, в пустоте, не было, Рудольфус не хочет, чтобы оно приближалось. Он пытается закрыть глаза, но здесь, в пустоте, нет ни света, ни тьмы, а потому он через некоторое время не может понять, опущены у него веки, или нет.

Беллатриса зовет его. Голос жены он узнает, хотя за миг до этого даже не мог бы сказать, кто он.
Голос жены - и боль, разрывающую все его тело на куски, чтобы затем вновь собрать куски, скрепив ржавой проволокой.
Рудольфус набирает в грудь еще больше воздуха, а потом кричит, кричит так, как никогда в жизни, чтобы выплеснуть прочь из себя эту боль.
Он кричит, пока горло не начинает саднить, кричит, бьется, мечется в агонии на жестком ложе, впивается пальцами в камень под собой, кроша его.

Когда он снова приходит в себя, боль практически исчезла, оставив неприятное эхо глубоко внутри.
Он обводит взглядом помещение, в котором находится, освещенное несколькими свечами. Это его комната в Лестрейндж-Холле. Он прекрасно помнит свою спальню, не может ошибиться, но так же хорошо Рудольфус помнит, что Лестрейндж-Холл был разрушен еще в восьмидесятые.

В кресле у кровати сидит Рабастан, явно намного старше себя восьмидесятых.
- Какого Мерлина, где мы? - хрипло спрашивает Рудольфус.
Баст вскидывает голову, опуская руку, которой прикрывал глаза от света,и тут же велит мнущемуся в углу домовику позвать Беллатрису.
- Мы дома. Мы восстановили Холл. И с возвращением.
Рудольфус подозрительно всматривается в брата. С каким еще возвращением?..
Волна боли прокатывается по телу и он вспоминает пустоту и тварь, там обитающую.
Мертв. Он был мертв.
От экзистенциального кошмара его отвлекает появившаяся на пороге комнаты Беллатриса. Жена выглядит непривычно с короткими волосами, аккуратно причесанными, в каком-то домашнем платье, спадающем мягкими складками, с округлившимися щеками и странной, будто чуть виноватой гримасой.
Какого Мерлина, сейчас он жив.
Лестрейндж рывком садится на кровати, сгребая подошедшую жену в охапку. Беллатриса, на удивление, не вырывается из хватки.
- Выйди-ка, - кидает Рудольфус брату, не замечая - не желая замечать, как темнеют глаза у Младшего. Тот медлит, но затем все же встает с кресла и выходит из комнаты, притворяя за собой дверь.
- Ну и рассказывай, кто меня кончил и как вы отомстили? - заводит разговор Рудольфус, укладывая Беллатрису на себя и мягко, не непреклонно располагая ладони на ее пояснице. Скучал он страшно, а Беллу заводили разговоры о мести.

Но не в этот раз. Впрочем, как меняется настроение и у Рудольфуса, когда он узнает, как именно умер.
Не как боец, хуже. Как крыса, от яда.
От рук собственной жены.
- И как ты убедила Баста сохранить тебе жизнь? - с неясным подозрением спрашивает Рудольфус.

+2

58

Рабастан выходит из комнаты, оставляя за спиной брата и его жену. Пора привыкать снова так думать - брата и его жену. Не свою. Не Беллатрису.
Это избавит от больших проблем в будущем, уверен снова-младший Лестрейндж.
Захлопнувшаяся за спиной дверь тянет его обернуться, но он не позволит себе этого, не допустит никаких глупостей. Поцелуй Беллатрисы на лестнице в склеп яснее ясного сказал, что все кончено, большей прощальности не выразить и словами.
Он чуть ухмыляется, вспоминая ее слова. Лорд Лестрейндж, она так его назвала - хотя знала, что спустя несколько минут, если все пойдет по плану, он вновь будет младшим братом. Не Хозяином, а Молодым Господином.
Его комната темная и холодная, камин прогорел, а домовиков не видно и не слышно после того, как очнулся брат - одного-единственного смог выловить Рабастан, и тот едва не бился в истерике вроде бы беспричинной.
Впрочем, копаться в возможных причинах истерик эльфов у Рабастана нет желания.
Он разжигает камин заклинанием, скидывая в прогоревшие угли обрывки ненужных более документов со стола, содержащих планы восстановления Холла, а затем натыкается взглядом на посылку, пришедшую еще прошлым утром, до которой у него просто не дошли руки в преддверии ритуала воскрешения.
Он прекрасно знает, что в посылке - давно заказанный и оплаченный гобелен в кабинет главы рода, который должен заменить сгоревший при разрушении поместья. Мастер, создавший предыдущий, уже несколько веков, как в могиле, но гобелен просто необходим - Рабастан очень надеялся увидеть там новое имя, имя неродившегося ребенка.
Короткое Режущее - и шнурки, увязывающие оберточную бумагу поверх ларца, спадают на стол.
Ларец открывается вручную, серебряным ключом - эти лихтенштейнские мастера, больше ничем не знаменитые, знают толк в том, как подать товар.
Гобелен свернут в несколько раз, и Рабастан на миг замирает, поглаживая серебряную вязь на темно-красном, почти черном фоне.
А затем достает гобелен и разворачивает его по столу.
Ткань тут же теряет зачарованную невесомость, видимо, сказывается то, что заказ покинул ларец.
Рабастан внимательно вглядывается в тонкую нить от имен Рудольфуса и Беллатрисы, еще не превратившуюся в имя, замечает дату смерти брата под датой рождения, а затем - брачные узы между собой и Беллатрисой.
Гобелен еще не знает, что все изменилось.
Магическая формула проста, и Рабастан прикасается палочкой к гобелену и произносит заклинание, ожидая, что его имя изменит шрифт на более мелкий, соответствующий младшему отпрыску, как исчезнет связь между ним и Беллатрисой и ее ребенок, как увеличатся буквы в имени Рудольфуса. Ничего подобного.
Он произносит заклинание еще раз - ничего.
Проверяет гобелен на защиту - нет, все должно работать. Даже если не он глава рода, магия гобелена отражает не его делания - она отражает реальное положение дел.
И лишь присмотревшись, Рабастан замечает, что исчезла нить, ведущая к так и не занявшему свое место на гобелене ребенку Рудольфуса.
В остальном же - шрифт его имени и имени брата, брачная связь с Беллатрисой, дата смерти Рудо - все без изменений.
Вот уже проблема.
И что хуже всего, Рабастан не имеет представления, как ее решить - магия должна, должна принять изменения. Гобелен не заставишь отразить несуществующее, можно только заставить некоторые имена исчезнуть, и то после официального отречения.
Причина ли это, чтобы беспокоить Рудольфуса и Беллатрису, Баст не хочет думать.
Он хватает гобелен, будто старую тряпку, и почти бежит к комнате, из которой с час назад вышел.
- Рудольфус, есть проблема, - он стучит, но не ждет ответа, распахивая дверь в комнату. - Импова магия гобелена... С ней что-то не так.
Да, он помешал, ясное дело. Но его проблема важнее - судя по всему, он все еще глава рода. И муж Беллатрисы.

+2

59

Беллатриса покорно прижимается к Рудольфусу, а сомнения вьются в её голове нестройным хороводом. Если Рудольфус так рад её видеть, он простил ей убийство? Или он просто не знает? От его вопроса Беллатрисе становится холодно, хотя в спальне Главы рода жарко, а за окном август.
Он просто не знает. Пока не знает, потому что Лестрейндж не будет таить от мужа правду. Могла бы, конечно, сейчас рассказать интересную историю, как она голыми руками задушила его убийц, но зачем?
Беллатриса спокойно, ритмично поглаживает Рудольфуса по груди и животу, и в таком же темпе сообщает ему, как именно он умер. Судя по тому, как ужесточилась его хватка, такой поворот событий старшему Лестрейнджу не по нраву. Вопрос про Рабастана как-то краем проходит мимо Беллатрисы. Она молчит, слишком долго молчит. Она не знает, что ответить, потому что младший Лестрейндж для неё одна сплошная загадка. Не говорить же сейчас Рудольфусу, что она хотела умереть, что ей невозможно было представить свою жизнь без него?
- А ты бы хотел, чтобы я сейчас была мертва, за то, что сделала? - спрашивает Беллатриса, поворачиваясь к Рудольфусу лицом. Она почти касается носом его подбородка, чувствуя, как её дыхание опаляет ему кожу.
- Если бы хотел, я могу умереть. Только скажи, - продолжает Беллатриса почти безразличным тоном. Теперь Рудольфус глава рода. Рабастан научил её подчинятся главе рода, он же не дал ей умереть. Захочет Рудольфус, она умрет.
- Руди, знаешь, я ни одной ночи не спала с тех пор спокойно. Я всё думала, правильно ли я поступила, убив тебя, имела ли я такое право... Ты не знаешь. Когда мы забирали тебя из больницы, я соврала. У тебя не было шансов на выздоровление. Ты был обречен на медленную смерть от полученных ран, инвалидом. Ты бы хотел такой жизни? Я для себя решила, что нет, - Беллатриса возвращается в прежнюю позу, перекладывает руку Рудольфуса к своему подбородку. Она соскучилась по его прикосновениям.
- Знаешь, за то время, пока не было тебя, произошло многое, многое. Ты зря выгнал Баста, он куда лучше умеет формулировать мысли и рассказывать, не повторяясь и не сбиваясь на нелепые детали, - стук в дверь оповещает о прибытии того, кого только что вспомнила Беллатриса. Едва Рабастан входит в комнату, Беллатриса прячет глаза в плечо Рудольфуса. В том, что она проводит с воскрешенным мужем время, нет ничего неправильного или постыдного, но Беллтриса чувствует привкус вины, горький, как глоток болотной воды. Однако то, что он принес, вынуждает её оторваться от Рудольфуса. Гобелен. Лестрейндж касается ткани пальцем там, где, по её представлению, должна быть нить, обозначавшая умершего ребенка.
- Ты ведь обновил его, верно? Он не признает Рудольфуса живым? - Беллатриса касается пальцем даты смерти Рудольфуса, потом нити, связывающей её имя и Рабастана, - не признает живым? - другой рукой она находит руку Рудольфуса, переплетает его пальцы со своими. Крепко-крепко. Он здоров. Он не может быть мертвым.
Лестрейндж вынимает из кармана платья палочку, которую пожаловал ей Рабастан после инцидента в парке, с удивлением замечает, что это палочка Рудольфуса. Тогда - бывшая палочка. Теперь - нет. Лестрейндж вкладывает ее в руку настоящему хозяину.
- Она твоя. Давай, скажи формулу. Я уверена, тут какая-то ошибка, - после произнесения заклинания гобелен светится неясным светом. Словно нехотя растворяется дата смерти Рудольфуса. Потом на долю секунды вспыхивает веточка, которая раньше обозначала их ребенка, словно приветствуя несостоявшегося отца, и так же резко погасает. Вязь, соединяющая её имя и имя Рабастана вздрагивает, но больше ничего не происходит. Беллатриса с глупым видом смотрит на кусок ткани. Ну все, Рудольфуса гобелен больше мертвым не считает. А в остальном... Они с Бастом женаты, он по прежнему Лорд Лестрейндж.
К горлу подкатывает тошнота, Беллатриса резко садится, и глаза заволакивает темная пелена. Это потому что я резко встала, решает Беллатриса, поднимаяясь. Ей нужно просто отлежаться, совсем чуть-чуть.
- Я скоро вернусь, - бормочет Беллатриса. Голову словно сжимают обручем, ничего не видно. Темно-темно перед глазами. Доктор говорил, ей нельзя нервничать. Беллатриса делает несколько маленьких шагов в направлении, как ей кажется, двери, а потом чувствует, как чьи-то сильные руки касаются спины. Глаза она открывает уже в спальне.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (30 ноября, 2014г. 18:30)

+1

60

То, что Беллатриса не отвечает на вопрос о причинах ее целости и сохранности, его не сразу настораживает - он привык, что жена мыслит намного шире и образнее, чем он, так что Рудольфус просто ждет, когда она выговорится.
К тому же, мягкие ласки Беллатрисы отвлекают его, успокаивают гнев и злость, как и тон ее голоса, когда она объясняет свои причины убить его.
Убить. Его.
Ему потребуется время, чтобы с этим свыкнуться, но времени у них теперь вдоволь. Достаточно, чтобы проверить, насколько искренна была с ним Беллатриса, когда уверяла, что делала все, исходя из представлений о его благе.
Выразить все это он не успевает, в комнату врывается Рабастан. Да еще с таким видом, будто за ним идут готовые их арестовывать авроры.
Беллатриса немедленно утыкается Рудольфусу в плечо - странная реакция, раньше она не упускала случая подразнить неженатого Младшего супружескими нежностями, но Рудольфус не успевает сосредоточиться и на этом, потому что осмысливает происходящее, когда понимает, что в руках у брата.
Его палочка, отданная женой - а где ее палочка? - ложится ему в пальцы как родная, и Рудольфусу даже не приходится напрягать память, чтобы вспомнить заклинание, которое привязано к гобелену.
А затем он долго смотрит на изящные вышивки, пытаясь понять, что это значит.
Движения и бормотание жены его сейчас не интересуют. Он все еще в шоке из-за того, что больше не глава рода. Из-за того, что его жена больше ему не жена. Из-за того, что его жена теперь жена его брата. И из-за того, что у него был наследник.
Какая из этих новостей наиболее шокирующая, Рудольфус не знает. Однако точно уверен, что ему хватило бы и одной. Любой.
Поднимает глаза от гобелена он крайне неудачно - его брат как раз подхватывает его - не его - жену за талию, не давая упасть, а затем, избегая взгляда Рудольфуса, коротко информирует того, что отнесет Беллатрису к ей в комнату.
Когда Рабастан вместе с бессознательной Беллатрисой удаляется, Рудольфус снова применяет чары к проклятому гобелену, но вновь безрезультатно.
Он больше не хозяин в собственном доме. Не муж собственной жены.
Одевается он медленно, очень медленно, однако, когда выходит из комнаты, в коридоре видит Рабастана, который привалился к стене между комнатами главы рода и супруги главы рода, и, с виду, никуда не торопится.
Рудольфус щелкает пальцами, затем еще раз и еще - появившийся только после третьего щелчка эльф выглядит абсолютно спятившим, когда начинает биться головой о напольную вазу при виде обоих братьев.
- Хозяин... Господин... Вызывали? - почти стонет домовик, не прекращая своего занятия.
- Прекратить, - бросает Рудольфус. Нет реакции. Старший Лестрейндж переводит взгляд на брата и кивает.
Рабастану достаточно шевельнуть пальцем, как домовик тут же съеживается у его ног, поскуливая от ужаса.
- Мне нужны сигареты. Любые, - коротко велит Рудольфус, и на этот раз эльф подчиняется без промедления.
В молчании братья ждут сигарет, а когда Рудольфус прикуривает от палочки, глубоко затягивается и выпускает дым через ноздри, наслаждаясь ощущением табака на языке, Рабастан складывает руки на груди в жесте, который всегда бесил старшего Лестрейнджа.
- Значит, ты не отомстил за меня, потому что хотел мою женщину? - Рудольфусу нужно только подтверждение, только одно короткое слово. - А мой ребенок в ней тебе мешал?

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно