То, что происходит с Рудольфусом, Рабастан не может осмыслить. Само допущение, что его брат будет медленно умираь в течение года-двух, кажется почти непристойно кощунственным.
Представить себе, что Рудольфуса не будет рядом, Рабастан не может.
Он всегда считал, что братская привязанность, даже любовь - миф, но теперь не знает, что и думать, когда волком хочет завыть, выходя из спальни брата. Потому что Рудольфус из нее не выйдет.
Поэтому Рабастан запрещает себе думать о том, что брат умрет. И постепенно сам начинает верить в собственные иллюзии. Ему требуется на это несколько часов, но он всегда получает то, чего хочет.
Когда он заглядывает к Рудольфусу, в окнах уже золотится рассвет. В комнате пахнет зельями и пылью, хотя единственный домовик с ног сбился, вытрясая и вымывая давно покинутое жилище при неожиданном явлении хозяев.
А потом небеса рушатся, погребая под собой все.
- Что ты сделала? - уточняюще переспрашивает Рабастан очень спокойно. Это очередная шутка Беллатрисы, как иначе. Не может же она убить своего мужа, а потом спокойно пояснять это его брату.
В том, что свояченица говорит правду, его убеждает нежность, непривычная, невероятная, с которой Беллатриса гладит Рудольфуса по щеке.
И когда Рабастан подходит к кровати, не чувствуя - вот буквально - ног, он уже своими глазами видит, что его старший брат мертв. Просто груда мяса в провонявшей зельями и мазями постели.
Однако он все равно касается руки Рудольфуса поверх покрывала, чувствуя под пальцами холодность воска, не имеющего ничего общего с живым человеческим телом.
И отступает от кровати, пряча враз задрожавшие руки за спиной. Поворачивается к Беллатрисе.
- Убить? Героиню войны, наконец-то избавившуюся от ненавистного мужа? - в конце предложения голос взвивается, даром, что вопросительной интонации даже рядом нет, и Рабастан враз осекается, замолкает после этого мелодраматичного обвинения, брошенного в лицо новоиспеченной вдове.
Ненадолго.
- Нет. Ты не станешь мученицей за то, что сделала. Слишком много чести для тебя упокоиться в фамильном склепе Лестрейнджей вместе с моим братом, - у него начинает колоть в глазах, и фигура Беллатрисы двоится, троится. Рабастан смаргивает и все проходит.
- Я не потащу тебя в суд, даже не надейся. Не отдам дементорам, ты к ним давно привыкла. - Слова, будто ледяные кристалы, царапают горло и замораживают тон. - Я сам определю степень твоей вины и меру твоего наказания. По праву главы рода. А сейчас пройди в свою комнату и жди там.
На выходе Рабастан прикасается ладонью к ручке двери, и посеребреный герб Лестрейнджей приятным теплом реагирует на его прикосновение.
Дом признал своего нового хозяина.
И Рабастан отдал бы правую руку, чтобы этого никогда не случилось.
Весь долгий день он не спит. Отдает приказы домовику, пишет несколько писем выжившим соратникам, занимающемся восстановлением Англии после войны, отдельно упоминая, что похорон не будет и безутешные родственники пока не собираются покидать материк, а затем обходит дом, ведя раскрытой ладонью по косякам и стенам, перебирая парчовые портьеры и поглаживая еще зачехленную кое-где мебель. Дом признает его, домовики признают его. Он новый глава рода, он может все, кроме единственного - изменить этот факт.
Когда поместье вновь погружается в сумерки, в неухоженном парке поместья появляется Долохов - на одежде разводы каминной сажи, под глазами круги. Но живой, оправившийся практически от заклинаний тех защитников школы, с которыми сражался.
Рабастан не рад визиту и тут же демонстративно запечатывает антиаппарационный купол от всех с легкостью, к которой еще не привык, но Антонин Павлович бескомпромиссно прерывает его холодное приветствие и идет в сторону погребального костра, еще не разожженного.
- Хорошо, Рудольфусу бы это понравилось, - заявляет славянин.
Рабастан хочет возмутиться, потому что ему не нужно ничье одобрение, чтобы проводить брата достойно к предкам, но возмущение гаснет, едва сформировавшись - ему все равно.
- Где Беллатриса? - между делом спрашивает Долохов, пока домовик заканчивает приготовления.
- У себя. Она не выйдет, слишком потрясена, - отвечает Рабастан, не желая рассказывать, что свояченица заперта в своей комнате. Долохов недоверчиво оглядывает темный абрис дома, но не переспрашивает.
Костер пылает жарко. Так жарко, что у стоящего вблизи Рабастана начинает стягивать лицо.
Долохов стоит рядом, а потом, когда костер прогорает и только луна освещает багровеющие угли, кланяется, следуя традиции.
- Лорд Лестрейндж, примите мои соболезнования и уверения, что я глубоко чту и уважаю вас и ваш род, - старинная традиционная фраза режет слух, и Рабастан кивает с почти оскорбительным равнодушием.
Однако Антонин Павлович не оскорбляется. Крепко пожимает Рабастану руку и просит позволения отбыть камином.
Еще бы, у нового заместителя министра полномочия настолько широки, что позволяют подключаться к каминной сети Англии даже из другого государства.
После отбытия славянина Рабастан идет в свою комнату и засыпает, едва присев за стол с "Кодексом семейства Лестранж".
Зато самое главное он выяснил.
И снова сумерки - второго дня после смерти его брата. Как будто с этой смертью Рабастан тоже умер, а возродился вампиром или другой ночной тварью.
Он чувствует себя выспавшимся, несмотря на затекшую шею и спину, но когда переодевается, сбрасывая воняющую костром одежду прямо на пол, в зеркале отображается мертвец - запавшими щеками, запавшими глазами и мертвым взглядом.
Несмотря на свежую одежду, от него все еще пахнет дымом.
По словам домовика, мадам Лестрейндж ничего не ела за эти два дня, и Рабастан приказывает подать плотный ужин к ней в комнату как можно скорее.
И заходит сам - дверь, запертая его волей, послушно отворяется. К этому все еще никак не привыкнуть.
- Я решил, как поступлю. Ты будешь заперта здесь, в этой комнате, до самой своей смерти. Достаточно того позора, что ты навлекла на наш род в прошлом, такого шанса у тебя больше не будет.
-