Вниз

1995: Voldemort rises! Can you believe in that?

Объявление

Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».

Название ролевого проекта: RISE
Рейтинг: R
Система игры: эпизодическая
Время действия: 1996 год
Возрождение Тёмного Лорда.
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ


Очередность постов в сюжетных эпизодах


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Si subest occasio*

Сообщений 1 страница 30 из 84

1

Кто:
Беллатриса, Рудольфус и Рабастан Лестрейнджи

Где:
поместье под Кале, Франция

Лестрейндж-Холл, Англия

Когда:
1998 год

Почему:
*Если представился случай - грех не воспользоваться.
Очень альтернативно.

Отредактировано Rabastan Lestrange (13 декабря, 2014г. 17:26)

0

2

Беллатриса смотрит на часы, одиноко висящие на противоположной стене, однако, она не помнит, сколько прошло времени. Может быть час, может быть два, может быть, вечность.
Тик-так.
Они выиграли эту войну.
Перед глазами Беллатрисы до сих пор стоит картинка маслом - мертвый Поттер, во все зале растерянность и неуверенность в том, что все кончилось. Кто-то продолжает сопротивляться. Их она убивает. По локтю стекает кровь. Все равно. Они уже победили, остальное не важно.
Тик-так.
Лорд тоже мертв.
Когда она расправилась с Молли Уизли, было уже поздно. Беллатриса не видела, что там такого сделал Избранный, но Повелитель умер. Жжение на коже подтверждало это - её клятва выполнена. Она служила Лорду до самой его смерти, и теперь она может не выполнять его приказов. Кинжал попал Поттеру в шейный позвонок. И они победили.
Тик-так.
Рудольфус серьезно ранен.
В Мунго белые стены, и Беллатриса помнит их намного четче, чем саму победу. Её не пустили к мужу даже на следующие сутки, за которые она спала всего два часа. Пока Баст не нашел её спящую на корточках в коридоре, не разбудил и не принес откуда-то стул.
Появление врача, как явление ангела на землю. Беллатриса вне себя от волнения. Она встревожена настолько, что не может. На её немой вопрос врач отвечает незамедлительно, сильно волнуясь - он помнит окровавленные руки Беллатрисы, её лицо на всех портретах о розыске и её истерику, когда он сказал, что не может ничего сделать с Рудольфусом прямо на месте.
- Мадам Лестрейндж, - он колеблется. Это заставляет выхватить Беллатрису палочку из ножен. Добрый доктор начинает заикаться, - Ваш супруг... Рудольфус очнулся. Но... - Лестрейндж уже не терпится войти в палату к мужу.
- Что "но"?
- Его травма, она... неоперабельна.
Неоперабельна. Значит, все бессмысленно?
- Сколько ему осталось?
- Год. Может два. Он не сможет ходить, - Лестрейндж отталкивает колдомедика, прорываясь к мужу.
Рудольфус полулежит на подушках. С первого взгляда Беллатрисе видно, что ему больно и плохо. Но она не дает состраданию отразиться на лице. Не сейчас. Она садиться у изголовья кровати, берет руку рудольфуса в свою.
- Чем все закончилось? Что сказал тебе этот плешивый старикашка? Он ничего мне не говорит, - Рудольфус говорит сквозь зубы. Видно, как он сопротивляется боли, не хочет выставить себя слабым перед женой. Потому что он - сильный.
- Ты будешь жить, - Беллатриса улыбается с усилием воли, потом ласково целует Рудольфуса в лоб, - Мы выиграли войну, дорогой. Теперь я рожу тебе наследника, который вырастет в мире без грязнокровок и маггловских нечистот. Все будет хорошо. Поедем домой, - Беллатриса отворачивается от Рудольфуса и подходит к окну, чтобы муж не видел её слез.

Лестрейндж лежит на подушках в полутемной спальне Мерлином забытого французского особняка. Когда-то это поместье перешло Рудольфусу от владений Блэков вместе со всем приданым Беллатрисы. Когда Рудольфус умрет, оно станет собственностью Рабастана, как главы рода.
Когда Рудольфус умрет... Беллатриса не хотела думать об этом. Она не могла представить себе Рудольфуса мертвым. Но еще меньше она могла представить Рудольфуса-калеку. Лестрейнджа, гордого несгибаемого Лестрейнджа, чей суровы нрав известен любому чистокровному волшебнику, Лестренджа с его невероятной силой и волей к свободе Беллатриса не могла представить немощным. Беллатриса уверена, по себе уверена, что лучше умереть, чем до конца дней быть запертым в четырех стенах.
Несколько часов назад она рассказала Рабастану про диагноз Рудольфуса. Про то, что ждет его брата. И про то, что она не смогла сказать ему его дальнейшую судьбу. Рабастан, как всегда раздраженный, потребовал, чтобы она сама разбилась с последствиями своего вранья. И Беллатриса разбиралась.
- Руди, выпей зелье, - она протягивает Лестрейнджу кружку с отваром, - колдомедик сказал, что поможет избавится от боли и встать на ноги скорее, - Беллатриса дожидается, пока Рудольфус опустошает бокал. Потом садится рядом с ним на кровать, ласково перебирает волосы. Она снова ему соврала. Вся её жизнь - это ложь. Большая часть её жизни ложь мужу. Это зелье не поставит его на ноги. Оно его убьет.
Лечстрейндж гладит волосы мужа, пока его дыхание не прекращается. Сначала оно становится чуть более глубоким и медленным, словно Рудольфус засыпает. А потом оно прекращается совсем. Слезы прокладывают по щекам Беллатрисы две хрустальные дорожки. Она шепчет в полутьме спальни:
- Прости меня, прости. Я не могла поступить иначе, - в голове у Беллатрисы крутится только одна мысль, не дающая ей до конца раскаяться в содеянном. Лучше смерть, чем судьба калеки. Лучше смерть, чем жить и знать, что ты никогда не выйдешь на волю. Лучше смерть, чем жить, и знать, что ты никогда не будешь таким сильным как прежде, что больше ничто тебе не подвластно.
Беллатриса перебирает волосы Рудольфуса, все больше и больше сомневаясь в том, что её поступок был правильным. Кто знает, может быть, Рудольфус хотел жить. Какое право она имела решать за него? От тяжести головы супруга, мертвого супруга, Беллатрисе становится дурно. Она все никак не может осознать, что стала вдовой. А когда осознает, её слезы словно высыхают. Ей больше ничего не хочется. Только умереть следом за Рудольфусом. Она ужасная, ужасная женщина.
Через некоторое время в комнату заглядывает Рабастан. Он слово нереалистичен.
- Он уснул? - спрашивает он обыденным тоном.
- Да, - отвечает ему Беллатриса. А потом добавляет обыденным тоном, - навсегда.
И от этих слов словно становится легче. Как будто если она сейчас исповедуется Рабастану, ей все будет прощено. Нет, может быть, прощено и не будет. Но Беллатриса уверенна, что Рабастан отомстит за смерть брата. А она сейчас хочет смерти, не так ли?
- Понимаешь, жизнь калеки не для Рудольфуса. Он должен был пасть, как воин. Судьба, в которой ему суждено тихо угасать в постели, не для него. Понимаешь, Бастик? Я должна, должна была его убить. Лучше я, чем болезнь, - Беллатриса вздыхает, - мне так больно.
Беллатриса в последний раз проводит по щеке Рудольфуса, с нежностью, которой мертвому при жизни не перепало.
- Убей меня, Бастик.

+3

3

То, что происходит с  Рудольфусом, Рабастан не может осмыслить. Само допущение, что его брат будет медленно умираь в течение года-двух, кажется почти непристойно кощунственным.
Представить  себе, что Рудольфуса  не будет рядом, Рабастан не может.
Он всегда считал, что братская привязанность, даже любовь - миф, но теперь  не знает, что и думать, когда волком хочет завыть, выходя из спальни брата. Потому что  Рудольфус из нее не выйдет.
Поэтому Рабастан запрещает себе думать о том, что брат умрет. И постепенно  сам начинает верить  в собственные иллюзии. Ему требуется на это несколько часов, но он всегда получает то, чего хочет.

Когда он заглядывает к Рудольфусу, в окнах уже золотится рассвет. В комнате пахнет зельями и пылью, хотя единственный домовик с ног сбился, вытрясая и вымывая давно покинутое жилище при неожиданном явлении хозяев.
А потом небеса рушатся,  погребая под собой все.
- Что ты сделала? - уточняюще переспрашивает Рабастан очень  спокойно. Это очередная шутка Беллатрисы, как иначе. Не может же она убить своего мужа,  а потом спокойно  пояснять это его брату.
В том, что свояченица говорит правду, его убеждает нежность, непривычная, невероятная, с которой Беллатриса гладит  Рудольфуса по щеке.
И когда Рабастан подходит к кровати, не чувствуя - вот буквально - ног, он уже своими глазами видит,  что его старший брат мертв. Просто груда  мяса в провонявшей зельями и мазями постели.
Однако он все равно  касается руки Рудольфуса  поверх покрывала, чувствуя под пальцами холодность воска,  не имеющего  ничего общего с живым  человеческим телом.

И отступает от кровати, пряча враз задрожавшие руки за спиной. Поворачивается к Беллатрисе.
- Убить? Героиню войны, наконец-то избавившуюся от ненавистного  мужа? - в конце предложения голос взвивается, даром, что вопросительной  интонации даже рядом нет, и Рабастан враз осекается, замолкает после  этого  мелодраматичного обвинения, брошенного  в лицо новоиспеченной вдове.
Ненадолго.
- Нет. Ты не станешь мученицей за то, что сделала. Слишком много чести для тебя упокоиться в фамильном склепе Лестрейнджей вместе с моим братом, - у него начинает колоть в глазах, и фигура Беллатрисы двоится, троится. Рабастан смаргивает и все проходит.
- Я не потащу тебя в суд, даже не надейся. Не отдам дементорам, ты к ним давно привыкла. - Слова, будто ледяные кристалы, царапают горло и замораживают тон. - Я сам определю степень твоей вины и меру твоего наказания. По праву главы рода. А сейчас пройди в свою комнату и жди там.
На выходе Рабастан прикасается ладонью к ручке двери,  и посеребреный герб Лестрейнджей приятным теплом реагирует на его прикосновение.
Дом признал своего нового хозяина.
И Рабастан отдал бы правую руку, чтобы этого никогда не случилось.

Весь долгий день  он не спит. Отдает приказы домовику, пишет несколько писем выжившим  соратникам, занимающемся восстановлением Англии после войны, отдельно упоминая, что похорон не будет и безутешные родственники пока не собираются покидать материк, а затем обходит дом, ведя раскрытой ладонью по косякам и стенам, перебирая парчовые  портьеры и поглаживая  еще зачехленную кое-где мебель. Дом признает его, домовики  признают его. Он новый глава рода, он может все, кроме единственного - изменить этот факт.

Когда поместье вновь погружается в сумерки, в неухоженном парке поместья появляется  Долохов - на одежде разводы каминной сажи, под глазами круги. Но живой, оправившийся практически от заклинаний тех защитников  школы, с которыми сражался.
Рабастан не рад визиту и тут же демонстративно запечатывает антиаппарационный купол от всех с легкостью, к которой еще не привык, но Антонин Павлович бескомпромиссно прерывает его холодное приветствие и идет в сторону погребального костра, еще не разожженного.
- Хорошо, Рудольфусу бы это понравилось, - заявляет славянин.
Рабастан  хочет возмутиться, потому что  ему не нужно ничье одобрение, чтобы проводить брата достойно к предкам, но возмущение гаснет, едва сформировавшись - ему все равно.
- Где Беллатриса? - между делом спрашивает Долохов, пока  домовик заканчивает приготовления.
- У себя. Она не выйдет, слишком потрясена, - отвечает Рабастан, не желая рассказывать,  что свояченица заперта в  своей комнате. Долохов недоверчиво оглядывает темный абрис дома, но не переспрашивает.

Костер пылает жарко. Так жарко, что у стоящего вблизи Рабастана начинает стягивать лицо.
Долохов стоит рядом, а потом, когда костер прогорает и только луна освещает багровеющие угли, кланяется, следуя традиции.
- Лорд Лестрейндж, примите мои соболезнования и уверения, что я глубоко чту и уважаю вас и ваш род, - старинная традиционная фраза режет слух, и Рабастан кивает с почти оскорбительным равнодушием.
Однако Антонин Павлович не оскорбляется. Крепко пожимает Рабастану руку и просит  позволения отбыть камином.
Еще бы, у нового заместителя министра полномочия настолько широки, что позволяют подключаться к каминной сети Англии даже из другого государства.
После отбытия славянина Рабастан идет в свою комнату и засыпает, едва присев  за стол с "Кодексом семейства Лестранж".
Зато самое главное он выяснил.

И снова сумерки - второго дня после смерти его брата. Как будто с этой смертью Рабастан тоже умер, а возродился вампиром или другой ночной тварью.
Он чувствует себя  выспавшимся, несмотря на затекшую шею и спину, но когда переодевается, сбрасывая воняющую костром одежду прямо на  пол, в зеркале отображается мертвец  -  запавшими щеками, запавшими глазами и мертвым взглядом.
Несмотря на  свежую одежду, от него все еще пахнет дымом.
По словам домовика, мадам Лестрейндж ничего не ела за эти два дня, и Рабастан приказывает подать плотный ужин к ней в комнату как можно скорее.
И заходит сам - дверь, запертая  его волей, послушно отворяется. К  этому все еще никак не привыкнуть.
- Я решил, как поступлю. Ты будешь заперта здесь, в этой комнате, до самой своей смерти. Достаточно того позора, что ты навлекла на наш род в прошлом, такого шанса у тебя больше не будет.

-

+2

4

Голос Рабастана, обычно холодный и безэмоциональный, как его обладатель вдруг меняется, резко, становясь высоким и пронзительным, словно Беллатриса и не с деверем говорит, а с кем то другим, кто примерил на себя его внешность. И Беллатриса пугается этой перемены, и тем больше ей хочется умереть. А мертвый муж отбивает всякое желание отвечать колкостями на реплики Рабастана. И она никак не может принять тот факт, что Баст не собирается её убивать. Другие слова попросту не долетают до Беллатрисы. И только когда Рабастан выходит из комнаты, смысл сказанного им постепенно доходит до Лестрейндж.
"По праву главы рода".
Теперь, после смерти Рудольфуса, она обязана подчиняться его брату. Как легко он, однако смирился со смертью Рудольфуса. Беллатриса с силой впивается в ладонь мужа.
- Он не любил тебя, так как я люблю. А я люблю тебя, Руди, - Беллатриса целует Рудольфуса в губы. В последний раз. А потом она закрывает ему веки. Все кончено.
В затылке нарастает тянущая. Такое бывает, если ослушаться прямых приказов главы рода. Беллатриса не раз теряла сознание от такой боли, когда не отпирала дверь Рудольфусу, когда перечила ему. А потом Лестрейндж, поняв, что ничего не добьется такими методами, перестал приказывать ей как глава рода. Болью её не испугать.
Приказ перейти в свою комнату Беллатриса поняла. Рабастан просто не хочет, чтобы убийца его брата умерла в той же комнате, что и Рудольфус. Возможно, он считает, что она не заслужила легкой смерти. Что же, Беллатриса и это поймет. Единственное о чем она попросит Рабастана, Беллатриса в этом уже уверена. Она хочет присутствовать на похоронах Рудольфуса.
Где, кстати, находится её комната? Беллатриса безразлично понимает, что с самого момента прибытия она находилась только в спальне Рудольфуса. Но внезапно материализовавшийся домовик просит разрешения проводить её в спальню. И Беллатриса следует.
Едва оказавшись в комнате, она обессиленно падает на кровать и только тогда позволяет себе разреветься. а потом засыпает, утомленная переживаниями. Кажется, последние несколько суток она не спала вообще. Когда Беллатриса просыпается, обнаруживает за окном глубокую ночь. Появляется домовик, предлагает поесть. Беллатриса узнает, что спала пятнадцать часов. И Рабастан за это время ещё не приходил убить её? Странно. Не пожалел ли он будить её? Нет, эта мысль слишком абсурдна. Беллатриса желает видеть Рабастана. Она пытается выйти из комнаты, но ручка двери не поддается. С третьей попытки ручка двери обжигает её, но Беллатриса даже не вскрикивает. Кто-то не хочет, чтобы она выходила из своей комнаты. И этот кто-то - хозяин дома.
- Я хочу видеть Рабастана! - злость на деверя является открытием. Еще до сна Беллатрисе казалось, что она больше никогда ничего не сможет чувствовать. Домовик говорит, что это невозможно и исчезает. Беллатриса в отчаянии вопит, бьется в дверь, как бабочка в стекло и пытается выйти. Требует, чтобы Рабастан её выпустил. Но, похоже, её никто не слышит.
Когда Беллатриса разбивает костяшки пальцев в кровь, не помнит себя от усталости, она снова ложиться спать. А когда просыпается, первое, что бросается ей в глаза, это появившаяся решетка на окне. Спальня подозрительно начинает напоминать тюрьму. И тогда Беллатриса вспоминает про магию. Однако, старый дом, выдержавший не одно поколение магов, не поддается на ее заклинания. Ни решетка, ни дверь, ни даже стены - все оказывается неподвластным её разрушающим заклинаниям.
Беллатриса больше не спит, она с тоской смотрит в окно, но там нет ничего интересного, только море и небольшой уголок дворика. Один раз ей почудилось, будто бы она видела фигуру Долохова. Лестрейндж слушает все звуки, что раздаются в поместье. Но они почти не долетают до её уединенного уголка.
Когда в коридоре слышаться шаги, Лестрейндж думает, что это ей кажется. Но ей не кажется. В комнату заходит Рабастан. Беллатриса встречает деверя взглядом, полным презрения. Надо же, он решил. Беллатриса фыркает.
- Лучше убей, - а потом добавляет: - я бы хотела присутствовать на похоронах Рудольфуса.
Видя, что её слова не производят на Рабастана никакого впечатления, она для пущей убедительности достаеть палочку.
- И ты не запрешь меня здесь. Не сможешь. Я буду сопротивляться, Бастик.

+3

5

В глазах Беллатрисы столько презрения, что можно утонуть, но Рабастан не тонет. Он обязан не утонуть хотя бы в память о брате, которого эта тварь лишила нескольких месяцев жизни. Возможно, года. Возможно, двух.
Он меряет взглядом ее палочку - неужели она собирается напасть на него прямо здесь, в доме, который видел не одно поколение чистокровных магов, а теперь признал его старшинство?
- Если не хочешь, чтобы я ужесточил меры, советую отдать волшебную палочку. Она не поможет тебе здесь. Более того, если не подчинишься, то можешь забыть о похоронах - ты просто не выйдешь из дома, пока друзья будут оплакивать твоего мужа.
Вообще-то, у Рабастана для Беллатрисы много сюрпризов, но он предпочитает не торопиться с интересными вестями. Например, с вестями о том, что похороны уже прошли, а Беллатриса не была приглашена.
В комнате материализуется домовик, начиная расставлять на низком столике у камина закрытые тарелки с пищей. Едва он исчезает, Рабастан снова смотрит на свояченицу.
Бывшую свояченицу.
- Повторяю, похороны в обмен на твою...
Договорить ему не удается: Беллатриса кидается на него вихрем мятого шелка, но с ее палочки срывается жалкая искра, тут же гаснущая, не достигнув пола.
- Ты не имеешь права запретить мне присутствовать на похоронах моего мужа! - кричит она, исступленно сверкая глазами.
Лестрейндж отбирает у нее палочку с легкостью, обхватывая оба запястья одной рукой. Ее колотит крупная дрожь, хотя в комнате не холодно, но ему становится не по себе, когда они так близко друг от друга, и Рабастан отталкивает Беллатрису, с неприязнью разглядывая ее палочку в своих пальцах.
- Я имею право на все, - негромко говорит он, убирая ее драгоценную волшебную деревяшку в карман брюк. - И чем  быстрее ты смиришься с...
Беллатриса, еще секунду назад потерявшая равновесие от его толчка, кошкой подскакивает к камину и пинком опрокидывает на бок накрытый стол.
Посуда, столовые приборы, ужин - все летит в разные стороны, пачкая ковер и паркет.
С Лестрейнджа довольно.
- Не смей больше перебивать меня!
Он редко кричит, практически никогда, и в первое мгновение Беллатриса замирает - наверное, от удивления. Усталая, почти старая женщина в черном мятом платье.
  - Я, я теперь глава рода. Мое слово - закон здесь и в любом другом доме, который ты называешь своим. Мой брат вчера сгорел на погребальном костре, по давней и заброшенной традиции нашей семьи, и та, что убила его, не должна была осквернять его последние минуты по эту сторону Великой Пустоши. - Теперь он не называет Рудольфуса ее мужем. И больше никогда не назовет. Теперь это звание принадлежит другому, и это главный сюрприз Рабастана. Хотя нельзя сказать, что он хоть кого-то сделает счастливее.
- Остолбеней, - почти нехотя бросает он в бывшую свояченицу, и беспалочковая магия, подкрепляемая домом, легко срывается с кончиков пальцев, чтобы погрузить Беллатрису в видимость покоя. - Однажды, еще до Азкабана... Незадолго до Азкабана, впрочем... Рудольфус взял с меня слово, что я кое-что для него сделаю.
Говорить становится тяжело, как будто вокруг горла обвилась веревка, и Рабастан отворачивается к не разожженному камину, чтобы собраться  с мыслями. Кто мог знать тогда, почти двадцать лет назад, что тот идиотский разговор теперь аукнется ему, да еще такой ценой.
- В нашем роду есть еще одна традиция. Если со старшим братом что-то случается, его младший брат может унаследовать ему - получить все: собственность, титул, финансы. Включая семью - жену и детей. Достаточно лишь призвать магию рода в свидетели согласия. Я поклялся Рудольфусу, что сделаю это. Вчера на сожжении я исполнил клятву.
Рабастан замолкает, давая женщине возможность осмыслить услышанное, а затем в пару шагов подходит к входной  двери.
- Фините. Приятного вечера, леди Лестрейндж.
Ручка двери легко поворачивается в его руке, и дверь тихо захлопывается за ним.

Коридор темный и населен сквозняками. Рабастан останавливается у изящного эркера, прячет руки в карманы брюк. Его сутулость усиливается, будто под тяжестью невидимой ноши, а в голове пусто, как в заброшенной библиотеке.
Ему не просто не хватает Рудольфуса, все намного хуже. Он не знает, как жить без старшего брата.
- Убери в комнате леди Лестрейндж и принеси ей снова поесть. И да, разожги камин как следует и следи, чтобы она ни в чем не нуждалась, - призывает он домовика. - Мой предыдущий приказ в силе: она не должна покидать своих  покоев.
Хочет ли он, чтобы Беллатриса и правда умерла в той комнате?
Он не знает. Но он совершенно точно не хочет, чтобы она наслаждалась жизнью, если его брат мертв.
И его статус главы рода, к которому она - благодаря его клятве Рудольфусу - все еще принадлежит, дает ему  необходимые инструменты для наказания.

Отредактировано Rabastan Lestrange (19 ноября, 2014г. 20:15)

+2

6

Если Баст не хочет по хорошему, будет по плохому. Он не может не пустить её на похороны собственного мужа. И Беллатриса радостно крушит только что принесенный ужин. Она не голодна, спасибо. Своими действиями она пытается спровоцировать Рабастана, словно говоря ему: вот, ты мне мильон раз обещал в Азкабане смерть, так чего, чего же ты ждешь? Лестрейндж вымещает свою злость на труде домовика, на посуде, хотя с радостью выместила бы её на Рабастане.
Окрик Рабастана заставил её остановиться. Неужели она все-таки вывела его из себя? Беллатриса замирает на некоторое мгновение. Начиная прислушиваться к тому, что он там несет.
Пфф... Глава рода он. Беллатриса никогда не считалась с Рудольфусом, хотя он довольно часто потрясал перед её носом. И он ничего, почти ничего ей не сделал. Но, похоже, Рабастан не намерен терпеть её выходки. Беллатриса падает на ковер, чувствуя, как устала.
Слова Рабастана доходят словно сквозь пелену. Обещание, клятва, магия крови, смерть старшего брата, собственность, собственность! Мордред их побери, этих Лестрейнджей! У них никакого ровно уважения к личности женщины. Подумать только, её просто взяли, и передали из рук в руки, вместе с поместьем, деньгами, дорогими побрякушками. Как вещь.
Они с Рабастаном теперь муж и жена.
Жаль, Беллатриса не способна говорить, она бы ему высказала! И про то, как это некрасиво, распоряжаться ей, словно неодушевленным предметом, и про то, какие Лестрейнджи козлы, и про то, как она, Беллатриса, любила мужа, а он, Рабастан, нет. Она бы сказала ему, что считает подобные известия намеками на выполнение супружеского долга и домогательством до чести леди Лестрейндж. Но когда дар речи возвращается к Беллатрисе, она способна только выкрикнуть жалкое "Нет!". А потом дверь за Рабастаном закрывается.
Беллатриса кидается к двери, в отчаянии барабанит в тяжелую поверхность.
- Баст! Баст! Немедленно выпусти меня! - кричит она в дверь, пока окончательно не хрипнет. А потом она обессиленно падает на кровать, игнорируя свежий, но уже начавший остывать ужин.
Утром голод взял своё. Едва Беллатриса притронулась к остывшему картофельному пюре, домовик принес ей завтрак. Беллатриса съела все подчистую. Лестрейндж нужны силы, чтобы воевать с деверем, или, в свете вчерашних новостей вернее сказать, мужем. Лестрейндж не может привыкнуть к мысли, что Рабастан теперь её муж.
Беллатриса осматривает комнату. Аскетично, нечего сказать. Как и ванная комната, что прилагается к комнате. Но Беллатриса ещё покажет Рабастану, что она просто так не сдастся.
В кармане платья обнаруживается серебряный кинжал. Сначала Беллатриса хочет убить семя сама. Но едва лезвие касается кожи, руки начинают предательски дрожать. Несколько дней назад она смогла бы. Сейчас - нет. Но это не все доступные способы сказать Рабастану, что он не прав.
Беллатриса делает глубокий вдох, потом распускает волосы, обхватывает их рукой и начинает резать. Толстая шевелюра поддается туго, кинжал периодически соскальзывает. Минут через двадцать у Беллатрисы в одной руке полузатупленный кинжал, в другой - грива, которая на ней когда-то смотрелась шикарно.
Лестрейндж смотрит в зеркало. От увиденного хочется плакать. Беллатриса плачет.
Без волос она выглядит совсем маленькой, совсем жалкой. Кроме того, волосы обрезаны неровными клочьями, справа они заметно длиннее, чем слева. Беллатриса безумно жалеет, но тем не менее она швыряет отрезанные волосы на пол с громким криком.
- Я никогда не буду твоей, Рабастан! - домовик, принесший обед, за спиной у неё сдавленно охнул. Наверное, Беллатриса перестаралась. Наверное, она истеричка.

+2

7

Он разбирается с какими-то бумагами Рудольфуса - не то тот что-то купил, не то что-то продал, и знать бы еще, где это "что-то" вообще находится, и что из  себя представляет, - когда в кабинете появляется ошалевший домовик и лепечет  про то, что леди Лестрейндж лишилась рассудка.
Для Рабастана не секрет, что Беллатриса безумна, как сортирная крыса, однако ему почти жаль заламывающего в отчаянии руки домовика, старого и сморщенного, как корешок мандрагоры. И причитающего не менее неблагозвучно.
Он отпивает  горький холодный кофе из высокого стакана - домовик настолько стар, что забывает подогревать импов кофе! - и встает со стула, потягиваясь на ходу. Ему и сорока нет, а чувствует себя  Рабастан на все пятьдесят.
Позвоночник протестующе хрустит, но  покорно исполняет прихоти Лестрейнджа.
Не глядя на домовика, Рабастан идет в строну крыла, где запер в ожидании смерти безумную свояченицу.
Жену. Свою безумную жену.
- Что именно она сделала? - спрашивает он у эльфа, когда тот на мгновение прерывает свои бессвязные выкрики "леди Лестрейндж сошла с ума".
Убить себя она не могла, домовику строго-настрого велено сохранять ей жизнь, так что еще эта морганова Беллатриса натворила?
Когда Рабастан узнает, что та всего лишь отстригла себе волосы, то испытывает желание пнуть вздорного эльфа, которое, впрочем, быстро подавляет - домовиков пинал Рудольфус.
Впрочем, дальнейшее повествование старого уродца более интересно.

Рабастан стучит в дверь, выжидает положенные две минуты и входит.
- Леди Лестрейндж, мне доложили, что вы имеете сообщить мне нечто исключительной ценности, касаемое наших брачных отношений, - официально начинает он, останавливаясь в дверях и разглядывая Беллатрису, которая без  своей дикой шевелюры выглядит намного уязвимее, как маггловский Самсон, потерявший источник своей силы.
- Я уверяю вас, что под моей опекой вы в полной безопасности, равно как и ваша честь, буде такая еще осталась. Называя себя вашим мужем лишь по факту данной мной клятвы, я не собираюсь и не испытываю желания вступать с вами в какие-либо романтические отношения, предполагающиеся между супругами.
Что она там себе навыдумывала? Что он ночами не спит при мысли, что может раздвинуть ей ноги? И это той, которая виновна в смерти его брата?

Он оглядывает комнату, удовлетворенно кивает на пустые тарелки - в его планы  не входит, чтобы она заморила  себя голодом сама и так рано, затем переводит взгляд обратно, на спутанные пряди кудрявых волос с серебрящимися нитями седины.
- Во имя Мордреда, Беллатриса, - не  выдерживает Лестрейндж, кривя губы в невеселой ухмылке. - Неужели самое страшное для тебя, это отказаться от мысли, что все только и жаждут залезть к тебе под юбку? И неужели ты думаешь, что я прикоснусь к тебе хотя бы пальцем, к тебе, жене моего убитого тобой брата?
Всем приходится однажды терять иллюзии, думает Рабастан. Пришло время и для Беллатрисы.

Отредактировано Rabastan Lestrange (19 ноября, 2014г. 21:32)

+3

8

От слов Рабастана Беллатриса отдергивается, как от пощечины. То, что он говорит, больно уязвляет её самолюбие. Но Лестрейндж полна решимости. Холодной, ледяной решимости, которая ей обычно не свойственна. Эта решимость позволяет ей не отвечать на слова Рабастана, проглотить их, не нарываться на скандал. Он говорит, что не хочет. Но Беллатриса знает, хочет. Иначе, разве поддерживал бы он этот суровый официальный тон.
- Мистер Лестрейндж, начинает Беллатриса, копируя тон собеседника. Что же, если он хочет подчеркнуть свой статус, пусть делает это, - мне жаль, что Вы не правильно трактовали мои слова, - и Беллатриса проводит кинжалом, до этого старательно укрываемым за спиной, по рукаву собственного платья, разрезая ткань, кожу, что-то ещё. По руке струится кровь. Они никогда не будет принадлежать Рабастану в том смысле, что она никогда ему не подчинится, не признает в нём главного. Пользуясь его минутным замешательством, она бросается на него, по прежнему сжимая в руке кинжал. Он не успел выхватить палочку.
Темно-красные пятна пачкают ему рубашку - кровь Беллатрисы выплескивается из вены на руке медленно, но упорно и настойчиво. Если получится сбежать, она как-нибудь справится с этой раной. Если нет - умрет от потери крови. Но Рабастану не достанется. Лестрейндж толкает деверя, то есть мужа, в дверной проем. Дом не может захлопнуть дверь перед ней не сломав Рабастану позвоночник.
Беллатриса уже снаружи. Кровь отмечает её путь, так что Рабастану не составит труда вычислить, куда она побежала. Но Беллатриса не может думать об этом. В её голове стучит "прочь, прочь". Дом пытается ей помешать. Ступеньки лестницы путаются у неё под ногами, а последний пролет Беллатрисе даже не приходится бежать - она буквально скатывается к подножию лестницы. Но у неё в голове только одна цель - убежать. Она быстро поднимается на ноги и мчится к выходу из дома. Дверь моментально запирается перед её носом. Окна тоже. Лестрейндж разбивает стекло кинжалом. Осколки царапают ей щеку. Она высовывается в проем. За спиной уже слышно шаги Рабастана, размеренные и неумолимые. Она не успеет выпрыгнуть.
Беллатриса поворачивается к младшему, тяжело дыша от бесполезной гонки, и пытается разрезать руку ещё глубже. Она не слышит, как колдует разоружающее, поэтому очень удивляется, когда кинжал вылетает из её руки. Без привычной гривы волос непривычно холодно. Беллатриса опускается на пол среди осколков, чувствуя, как слабеет. Возможно, это страх. А возможно она просто потеряла достаточно крови, чтобы умереть.
- Не смей меня запирать, - шипит Беллатриса из последних сил, не понимая, как, наверное, жалко выглядит она со стороны. Мятое платье, испачканное в крови, спутанные криво состриженные волосы и царапины на щеках. Пожалуй, она даже в Азкабане выглядела лучше, - пожалуйста, шепчет Беллатриса, сидя на коленях посреди учиненного ею безобразия.

+2

9

От обращения - "мистер Лестрейндж" - его ощутимо воротит с души. Лорд, имп побери, лорд Лестрейндж, благодаря ей, будь она неладна, но Рабастан сдерживается, оставляя это раздражение при себе.
С каких пор его вообще волнует собственный статус, и с каких пор ему не все равно, как она к нему обращается.
Пусть сколь угодно долго игнорирует его изменившееся положение, как и то, что теперь он волен распоряжаться ее будущим, - от ее игнорирования эти факты не перестанут быть фактами.
Поэтому он выслушивает ее, по-прежнему не скрывая ухмылки, которая застывает на лице, как маска.
Только не успевает ответить - Беллатриса уже режет себя, победоносно улыбаясь.
Рабастан оторопело взирает на темно-красные потеки, уродующие белую кожу ее запястья, мельком отмечая, что она постаралась не задеть едва заметную Метку, а потом женщина уже толкает его к двери, пачкая кровью, и вылетает в коридоры.
- Хозяин, Хозяйка в...
- Я прекрасно слышу, где она, - обрывает домовика Рабастан, отряхивая капли крови с рубашки и размазывая их еще сильнее. Передвижения Беллатрисы по дому отлично слышны - теперь она, кажется, скатилась с лестницы. Рабастан искренне надеется, что его супруга сломала себе что-нибудь.
- Не называй ее хозяйкой. Перед выполнением любого ее приказа ты должен получить мое разрешение, понял? Она тебе не хозяйка. И прибери тут все.
- Да, Хозяин, - домовик, суматошно мигая от попыток осмыслить столь ужасающие идеи, все же покорно кланяется.
Рабастан жестом приказывает ему удалиться, разворачивается и идет вслед за Беллатрисой, доставая свою волшебную палочку из кармана - если она и сломала себе что-то, он вовсе не хочет дать ей так быстро ускользнуть от него, умерев от потери крови или болевого шока.
Когда он спускается вниз, в широкий полутемный холл, Беллатриса пытается расширить проем в разбитом стекле. Все вокруг заляпано ее кровью, он даже шел за ней по кровавому следу, будто охотничий пес, травящий лисицу.
Когда она снова пытается отпилить себе руку, он уже не может терпеть этот цирк. Кинжал подчиняется его призывающему заклинанию, и у ведьмы настолько недоумевающий вид, что Лестрейнджа так и раздирает пожалеть ее. Но жалости нет, есть только легкая гадливость и желание заставить ее пожалеть о том, что она вообще однажды встретила его брата.
- Я надеялся, ты сломала шею на лестнице, - он игнорирует ее не то просьбу, не то приказ. В этом вся Беллатриса - куда-то рваться, метаться, ломиться в запертые двери, приказывать, оскорблять, не замечать очевидное... Столько качеств, которые он ненавидит в людях - и все в одной маленькой женщине, которая привыкла выходить безнаказанной из любых ситуаций.
Теперь у нее этот номер не пройдет. Не с ним. Рудольфус знал, как отомстить жене, - эта мысль впервые посещает Рабастана, и он на несколько мгновений останавливается, отводит взгляд от Беллатрисы, чтобы полностью осознать пришедшее только что откровение.
Мерлин и Моргана, его старший брат - случайно или нет - приготовил для своей неверной жены лучшую месть, которая только может быть. Она ненавидит быть чьей-то собственностью - так теперь она вообще передана по наследству. И если Рудольфус по своему любил ее и она этим умело пользовалась, то с Рабастаном ее шансы равны нулю.
Даже отрицательны.
Эта мысль его забавляет. Забавляет настолько, что он почти проникается сочувствием к Беллатрисе.
- Подними голову, - велит он, а затем припоминает и кастует заклинание, подравнивающее ей нелепые лохмы, остатки былого великолепия.
Так не намного, но лучше, она больше не выглядит пациенткой психиатрического крыла Мунго.
- Вставай.
С этим проблемы. Она продолжает истекать кровью среди разбитого стекла. Всегда тяготела к нелепым, картинным выходкам, думает Рабастан, Ферулой создавая тугую повязку на разрезе.
Холл похож на место драки - все засыпано осколками стекла, заляпано кровью.
- Вставай, - повторяет он, а когда она снова не подчиняется, поднимает ее на ноги силой, обхватывая за талию и мимоходом отмечая, что ей нужно лучше питаться - он думал, что причина ее худобы в корсете, а оказалось, что она и без дополнительных ухищрений скоро сможет прятаться за метлой.
Они неуклонно поднимаются обратно, к ее комнате. Беллатриса почти висит на его руке, однако Рабастан не замедляет шага, волоча леди дальше. Ему хочется как можно скорее вернуть ее туда, где она не сможет причинять ему беспокойство, и самому
вернуться в свое глухое отчаяние.

Когда он опускает ее в кресло у окна и поворачивается уходить, она начинает что-то говорить, но Рабастан устал слушать алогичные и несогласные речи.
- Я не советую в дальнейшем беспокоить меня по таким незначительным поводам, как твое несогласие со мной в любых вопросах. Лучше бы тебе уяснить, что правила здесь устанавливаю я, и что я полон решимости оградить мир от твоего безумного влияния.

Хватит, хватит, хватит.
В кабинете он стаскивает окровавленную рубашку и с омерзением отбрасывает ее в сторону.
Мысль о том, что Беллатриса не подчинится, он отбрасывает с той же поспешностью.

+2

10

Беллатриса обиженно пыхтит, когда Рабастан снова волочет её в ставшую ненавистной комнату. Нет, она не хочет больше туда возвращаться, но и сил сопротивляться у неё тоже не осталось. Она просто позволяет своему мужу снова тащить её в темницу, на пытку, которая будет длиться до самой её смерти.
Когда Рабастан усаживает её в кресло, и уже хочет уйти, Беллатриса согласна на мирные переговоры. Она готова принять монашество, отказаться от магии и быть послушной женой, лишь бы Рабастан не давал ей чахнуть здесь. Беллатриса хочет обсудить с ним возможность написания писем Нарциссе, в конце концов, даже в Азкабане им иногда разрешали посылать весточку на свободу, но Рабастан снова запирает её, даже не делая попыток выслушать. Беллатриса остается снова одна.
Она прячет лицо в ладонях, сдерживая рвущиеся через грудь потоки отчаяния. Кажется, от этого она спасла Рудольфуса, когда убивала его. Зря её считали самой кровожадной пожирательницей. Самый кровожадный маньяк - это Рабастан. Он не знает пощады.
В груди Беллатрисы чувства смешались, спутались в сумбурный клубок сразу после смерти мужа, но теперь из этого клубка начало отчетливо проступать отдельное чувство. Страх. Беллатриса боялась до дрожи. Все в ней восставало против пожизненного заключения, из которого её не вызволит даже Повелитель, против такого унизительного обращения с ней. Но Беллатриса боялась Рабастана. Она впервые видела его таким непреклонным, жестоким, властным. От этого становилось не по себе и страшно.
Нет, Беллатриса не будет раздражать Рабастана Лестрейнджа. Мистера Лестрейнджа. Лорда Лестрейнджа. Урок усвоен. Если Рудольфус был горячими языками пламени, обжигающими, но податливыми, изменяющими свое движение под дуновением ласкового ветра,, то Рабастан был ледяным айсбергом, встретив который тонут даже самые непотопляемые корабли, в том числе и её, Беллатрисин.
Неделя далась Беллатрисе безумно тяжело. Она не видела Рабастана, но не закатывала истерик, не шумела. Несколько раз её рука испуганно замирала над деревянной поверхностью, она сдерживала готовый сорваться с губ возмущенный вопль. Интересно, Рабастан уверен, что она еще жива в своей комнате? Ему вообще есть дело до неё.
Первые сутки Беллатриса стоически отказывалась от еды. Потом голод одолел. Домовику, самой Беллатрисе угрожал домовик, возмутительно, даже не пришлось заставлять есть мадам Лестрейндж силой. Слуга не исполнял никаких её желаний, а Беллатриса была готова удавиться от скуки. Водить пальцем по каминной золе вечерами ей надоело, тем более, от этого пачкались ногти. На её просьбу принести что-нибудь увеселительное домовик качал головой, и говорил, что ему нельзя выполнять приказов мадам Лестрейндж, а лорд Лестрейндж велел не беспокоить его по пустякам. Это заставляло Беллатрису с силой сжимать кулаки и скрипеть зубами, но очередной истерики она не могла себе позволить.
Скоро выяснилось, что в гардеробе этого дома большинство платьев ей велики. Она давно не носила такие. Светлые, которые много-много лет назад ещё в доазкабанской жизни подчеркивали её красоту молодости. Но выбирать Беллатрисе не приходилось. Она с трудом уговорила домовика подшить несколько из них. Результат был, увы, не впечатляющим.
На седьмой день Беллатриса не выдержала. Она легла на кровать, а потом начала постанывать в подушку. Появившемуся домовику она велела передать лорду Лестрейнджу, что умирает.

+2

11

Неделя длится бесконечно долго. Рабастан занят, занят так, как никогда еще в своей жизни, отвечая на недоумевающие и взволнованные письма из Англии, записки дальних французских родственников, прослышавших о возвращении английской ветви Лестрейнджей, разбирая документы Рудольфуса - и постоянно прислушиваясь, как будто ожидая очередных воплей своей злосчастной супруги.
Однако Беллатриса сидит в комнате ниже травы, тише воды. Настолько тихо, что он мог бы забыть о ее существовании. В том случае, разумеется, если бы их не связывали обстоятельства.
Поэтому он ловит себя за тем, что прислушивается, не раздастся ли шум из комнаты бывшей свояченицы с противоположном крыле, и возвращается к письмам.
Чаще всего пишет Долохов. Замминистра требуется верный человек, имеющий прекрасное образование, достойное происхождение и опыт работы в области магического права. Таким человеком Антонин Павлович видит Рабастана - и Рабастан устал пояснять эпистолярно, что его "опыт работы" сводится к двум годам стажировки в соответствующем отделе в лучшем случае, и в пятнадцати годах отсидки в Азкабане в худшем. Долохов так же письменно уверяет, что оба варианта его крайне устраивают.
И каждый раз замминистра интересуется самочувствием и делами мадам Лестрейндж, напоминая Рабастану о и без того раздражающем факторе в лице упомянутой леди.

На седьмой день появляется домовик с сообщением, что леди Лестрейндж умирает. Формально, это извещение действительно не выглядит пустяком, но Рабастан прекрасно знает, насмотрелся вполне, все уловки "леди Лестрейндж".
Однако ему и самому интересно, не проглотила ли Беллатриса язык, раз в доме царит такая умиротворяющая тишина.

В сопровождении домовика лорд Лестрейндж отправляется в комнату своей пленницы. Снова вежливо стучит и выжидает - из-за двери раздается едва слышный стон.
Драккл раздери эту женщину, думает Рабастан, неужели она смогла все же убить себя, чтобы ускользнуть от его наказания?
Он рывком распахивает дверь, едва успевая пробормотать заклинание, чуть обжигая ладонь, и теперь трясет обожженной рукой, рассматривая Беллатрису, свернувшуюся на кровати в позе эмбриона.
- Какого Мерлина, Беллатриса? Что ты на этот раз придумала? - больше удивленно, чем раздраженно вопрошает Рабастан, внимательно следя за всеми движениями пленницы - ему претит снова заляпаться ее, без сомнения, чистой кровью. Равно как и чем другим.
- От чего ты умираешь? - скептически интересуется он, все еще не решивший, играет она или и правда больна.
- От скуки, - чуть живым голосом стонет Беллатриса в подушку.
Лестрейндж замирает от возмущения и кидает гневный взгляд на закрывшего глаза лапами домовика, но затем улавливает скрытую иронию - Беллатриса не из числа домашних женщин, факт. Она в жизни не проводила столько времени в комнате, в одиночестве - должно быть, ей и правда нелегко дается это вынужденное затворничество.
- От скуки? Хорошо, я распоряжусь доставить тебе пяльцы и шелк. Или ты предпочитаешь вязание? - издевается Рабастан. Представить своенравную Беллатрису за столь женскими занятиями - дорогого стоит.
- Я не умею вязать, если тебе интересно. Когда меня выдавали замуж, как-то предполагалось что мой муж будет в состоянии обеспечить мне безработное существование, - дерзит его собеседница из вороха подушек, поджимая губы.
Слово чести, он уверен, что она поджимает губы, даже не видя ее лица.
И, оборотень ее раздери, он почти хочет оставить эту дерзость безнаказанной.
- Я полагаю, сейчас самое время научиться, - холодно проговаривает он и распоряжается доставить мадам Лестрейндж как можно скорее все необходимое для вязания, а также книги для обучения.
- Тебе не помешает вспомнить, что ты женщина. - Так же холодно он кивает ей и уходит.

Уже в кабинете Рудольфуса - в своем - он придумывает еще более изощренную шутку и велит домовику украсить комнату Беллатрисы громоздким старинным клавесином из гостиной.
О чем жалеет спустя несколько часов, просыпаясь посреди ночи в кабинете за столом от ужасающей какофонии, производимой этим самым клавесином.

Беллатриса с самым грозным видом сидит за клавесином, когда он врывается к ней в комнату. Умирающую она больше не изображает, но когда он, не помня себя от раздражения и адской побудки, шагает к ней, она вскакивает на ноги и стрелой уносится за столик у камина, на котором сложена корзинка с вязанием и несколько больших и красивых книг соответствующей тематики.
Верхняя книга летит в него, едва он делает еще шаг, острым углом рассаживая лоб.
Лестрейндж останавливается как вкопанный, сдерживая дыхание и потоки грязной ругани. Чего он ожидал от этой бешеной самки?
- Как будет угодно леди Лестрейндж, - кривя рот, мрачно говорит он. А затем разворачивается и несколькими заклинаниями из не запрещенных, но нежелательных крошит клавесин в щепки.
Когда от старинной вещицы остается уродливый остов, Рабастан так же мрачно желает Беллатрисе спокойной ночи и выходит, запирая за собой дверь.

Отредактировано Rabastan Lestrange (20 ноября, 2014г. 16:47)

+2

12

Беллатриса терпит издевки Рабастана. А что она от него ожидала? что он предложит ей приводить каждый день по одному магглу, чтобы она их убивала в свое удовольствие? Лестрейндж опять действует, не подумав. И расплачивается за это сполна. Но корзинка с пряжей и нитками её бесит, бесит настолько, что она даже не пытается проткнуть швейными принадлежностями себе вены. Она не занималась рукоделием с тех пор, как закончила Хогвартс. Неужели Рабастан думает, что обладает достаточным влиянием, чтобы заставить Беллатрису заниматься таким глупым и бессмысленным делом?! Да, Рабастан так думает. И Беллатриса с ним согласна. У неё просто нет выбора.
Через час домовик приволакивает клавесин. Беллатриса с удовольствием и удивлением его рассматривает. Кажется, ей не придется опускаться до вышивки. Ночью она закатывает концерт. На инструменте она тоже не играла давно, поэтому концерта не выходит. Только звуки, похожие на оркестр сбрендивших кошек. Но Беллатриса довольна этим. Теперь она знает, что в час ночи Рабастан обычно спит, хотя и появляется он одетый. Чувствуя, что изображать безмолвную овечку не получится, она швыряет в него треклятыми книгами по домоводству. Леди подобное не читают. Кажется, Рабастан зол. На мгновение Беллатрисе даже кажется, что он её ударит. Но этого не происходит. Хотя Беллатриса была бы рада встретить Лестренджевский огонь вместо персонального холода Рабастана. А клавесин, конечно, жаль. На нем ещё герб Блэков был.
Утром Беллатриса попробовала позвать Рабастана. Домовик сказал ей, что Хозяин не будет бегать за леди Лестрейндж, как собачка, и что её мелочные проблемы она должна будет решать сама.
Беллатриса обижается. Вообще-то, она хотела даже извиниться. А Рабастан мог бы и оценить неделю спокойствия. Но ему плевать на бедную Беллатрису.
Спустя еще день Беллатриса сдается. Рабастан сдержал свое слово, продолжая издеваться. Вышивки в корзине не было, как чего-то смутно знакомого леди Лестрейндж. Только вязание.
Она исколола спицами все пальцы, пока более менее приноровилась. У неё даже начало получаться. Сначала она бесилась. Сожгла одну книгу, сломала две пары спиц и размотала несколько клубков, пока набрала несколько первых петель на небольшой шарф. Когда Беллатриса связала первые пять дюймов, поняла, что, наверное, у неё к вязанию талант. Ибо ей потребовался всего день. Следующие пять дюймов она сделала за два часа. Потом дело пошло. Связав примерно половину, Беллатриса поняла, что иногда это даже успокаивает.
Так прошла ещё неделя. Домовик отказался звать лорда Лестрейнджа. Но через некоторое время под сетования Беллатрисы о старых добрых временах и Блэках согласился передать Главе Рода неумело связанный шарф. Несмотря на то, что её творчество выглядело мягко говоря так себе, Беллатриса была ужасно горда собой. И ей было ужасно скучно.
Рабастан все-таки пришел. Хотя бы мрачный и злой. Беллатриса отгоняет мысли о том, что подарок ему не нравится. Он всегда такой мрачный и злой.
Беллатриса старается не дерзить, опускает голову и смотрит в пол. Пусть видит, что она не хочет скандала. Наряд она подбирала специально для него, тоже. Когда-то в шестнадцать лет это платье нравилось Басту. Сейчас оно перешито, но сути это не меняет. Жаль, что у него провалы в памяти после Азкабана.
- Я прошу прощения, - нарушает Беллатриса небольшую паузу, - за учиненный концерт на прошлой неделе ночью. Лорд Лестрейндж, верните мне пожалуйста клавесин. Я больше не буду играть по ночам.
Беллатриса знает, что он ей откажет. Но она уверена, чем больше просьб, тем больше поблажек. Надо только подкупить его своей смиренностью.
- И мне неинтересны книги по домоводству. Там нет решительно ничего интересного. Буду также благодарна, если Вы разнообразите мой рукодельный набор вышивкой, лорд Лестрейндж, - Беллатриса по прежнему смотрит в пол, сдерживаясь, чтобы бы не сорваться от унижения. К такому Блэков не готовили. Она не называет Рабастана по имени, и, упаси Мерлин, Бастиком. Кажется, она звала его по имени давным давно.
- Лорд Лестрейндж. Если Вы будете ужинать со мной, хотя бы раз в неделю, хотя бы в две недели, я буду Вам благодарна, - Беллатриса поднимает голову и смотрит на Рабастана. На её лице ни тени привычной насмешки. Она серьёзна, как никогда. Она добавляет: - я соскучилась по общению. Я не прошу Вас выпустить меня из комнаты. Но если Вы будете изредка заходить ко мне, это будет более чем... Вы же не разрешаете писать мне письма.

+2

13

Еще неделя блаженной тишины.
После уничтожения клавесина Рабастан чувствует себя отлично - видимо, примерно это имел в виду Рудольфус. когда пел дифирамбы жесткому квиддичу. Лестрейнджу пришлось признать, что иногда такая разрядка просто необходима, как бы дико и нелепо это не смотрелось со стороны. Хотя, конечно, нельзя допустить, чтобы эта иррациональная агрессия вошла в привычку - он не похож на Рудольфуса, и лучше бы ему помнить это как следует, живя в такой близости с вдовой брата.
Дела постепенно рассасываются - даже Долохов перестает сулить Рабастану место начальника Отдела Магического Права, зато Беллатрисе приходит письмо из Малфой-мэнора.
Лестрейндж не сразу решается прочесть его 0 некоторые привычки укорены в нем настолько, что он и сам удивлен - но спустя пару дней все же прочитывает. Ничего интересного, Нарцисса повествует, как справляются с последствиями войны Малфои - к слову, неплохо, несмотря на весьма двусмысленное поведение Люциуса во время битвы за Хогвартс - приносит свои соболезнования в связи со смертью мужа и спрашивает, не может ли она чем-то помочь старшей сестрице. На втором листке Беллатрисе пишет племянник - Малфои будто дорвались до чернил и перьев - но его писанина почти вся посвящена тому, что он хочет стать аврором.
В общем-то, и правда, ничего интересного.
Письмо Нарциссы Лестрейндж заботливо убирает в карман домашнего сюртука без задней мысли, там оно и залеживается.

Когда старый эльф, явно симпатизирующий своей опальной хозяйке, передает ему самый уродливый в мире шарф, Рабастан хмыкает - шутку он оценил. Вот ведь ведьма, нашла, чем ему досадить - наверняка старалась сделать вещь как можно отвратительнее.
И то, что Беллатриса, будучи полностью в его власти, позволяет себе смеяться за его счет, раздражает уже по-настоящему.
Он должен втолковать ей, каковы теперь правила поведения. и что прошло то время, когда она могла смеяться на ним.
С этими мыслями Рабастан отправляется к Беллатрисе, оставив шарф валяться на столе в кабинете.

Беллатриса тиха и покорна, или умело делает такой вид.
Смотрит в пол, извиняется, даже одета как-то по другому.
Величает его лордом Лестрейнджем и униженно просит вернуть клавесин и вышивку.
На фоне уродливого шарфа это кажется не то грандиознейшей издевкой, не то глобальной победой Рабастана в этом поединке воль.
Он недоверчиво прищуривается, когда она буквально просит его о компании. Они никогда не ладили, если выбирать выражения, а теперь она желает ужинать с ним хотя бы раз в две недели?
Рабастан и не рассчитывал на такой быстрый успех, впрочем, он не обольщается, прекрасно понимая, насколько хитра и коварна Беллатриса, на что она способна ради удовлетворения своих прихотей. В конце концов, он был молчаливым свидетелем куда больших проступков леди Лестрейндж, чем мог вообразить Рудольфус.
- Ты забываешься, - решительно отвечает он, когда она умолкает и только смотрит на него с ожиданием. Без насмешки, без издевки. И от этого ему кажется, что перед ним совершенно другая женщина - коротко стриженая, серьезная, спокойная. в светлом платье элегантного покроя. Как вести себя с этой незнакомкой, Рабастан не знает, и это снова раздражает его - его вообще раздражает состояние не-знания, как и растерянность, идущая бок о бок с незнанием.
От растерянности он замыкается в себе, одаривая Беллатрису ледяным взглядом.
- Если ты забыла, то заключение в этой комнате  - твоя расплата за совершенное злодеяние. И оно не предполагает приятного времяпрепровождения. Я пытался быть если не всепрощающим, то хотя бы не жестоким, и внял твоей просьбе о развлечениях. Книги, рукоделие, клавесин - напомнить, как далеко простиралась твоя благодарность? С чего вдруг ты ждешь, что я вновь совершу ту же ошибку? Я не мой брат, мне хватает и своей ошибки, и его. Так что заставляет тебя думать, что я буду потакать твоим капризам?
Вопрос скорее риторический, но Рабастан ждет ответа.

+2

14

Слова Рабастана подобно пощечине, и Беллатриса дергается, и даже хватается за щеку, словно он её ударил. Он не хочет идти навстречу Беллатрисе. Придется Беллатрисе идти навстречу ему, даже если для этого придется похоронить блэковскую гордость глубоко-глубоко.
- я не считаю убийство Рудольфуса злодеянием, - дрогнувшим голосом говорит Беллатриса, по её щекам скользят слезы, до этого старательно сдерживаемые, - мой муж, мой бывший муж был воином, а не тем, кто заслужил такой ужасной участи, как медленное угасание в четырех стенах с осознанием, что выйти из них удастся лишь на собственные похороны, - говоря с Рабастаном, Беллатриса поняла, что участь, от которой она уберегла Рудольфуса, стоила ей того же. Только вот в отличие от Рудольфуса, её мучителем был живой человек, а не болезнь, - я любила Рудольфуса. Он бы страдал, умирая. Ты можешь этого не понимать. Вы двое жили в совершенно разных мирах. Мир Рудольфуса был сплошной войной, он не мог иначе. Для него это была бы не жизнь, а сплошное мучение. Ты можешь быть со мной не согласен, - в порыве своей речи Беллатриса забывается по-настоящему и переходит с Рабастаном на "ты".
- Простите меня, лорд Лестрейндж. Я действительно забылась, - Беллатриса подходит к Рабастану, крепко сжимая руки за спиной. Беллатриса смотрит на бывшего деверя снизу вверх, чувствуя, как где-то внутри зарождается нечто, похожее на помесь презрения, жалости и чего-то еще. И Лестрейндж надеется, что это не уважение, как бы пародоксально оно не выглядело рядом с презрением. Беллатриса убеждена -  Рабастан злиться из-за смерти Рудольфуса только по причине собственного эгоизма. Он привык, что брат всегда решал все за него, и не просто не может смириться с тем, что он больше не младший. Беллатриса не в состоянии простить ему эту слабость. Но она может попробовать помочь её преодолеть. Она больше не плачет, вспоминая о покойном муже, но не вытирает слез, и неприятный холод колет ей щеки. Вот только взгляд Рабастана холоднее в сто крат.
- Я действительно вела себя не лучшим образом, но согласитесь, я старалась выполнить Ваш приказ, когда Вы потребовали не беспокоить Вас по пустякам. Но Вы все меряете по себе. Мне нелегко коротать время в молчании и одиночестве, я к этому не привыкла. Я не думаю, что Вы пойдете у меня на поводу. Я надеюсь на Ваше милосерди и сострадание, - Беллатриса чуть касается ладони Рабастана кончиками пальцев. Она не знает других способов переубеждать мужчин, кроме как соблазнять их, а Рабастан никак не будет соблазнятся, потому что он Рабастан.

+2

15

В свою защиту Беллатриса выступает страстно - настолько страстно, что в какой-то момент даже забывает о выбранной ею роли смиренной жертвы, и начинает обвинять его, Рабастана, в непонимании того, насколько он был не прав, когда желал брату прожить как можно дольше из того времени, что оставил ему колдомедик.
Настолько страстно, что даже забывает о себе в какой-то момент и начинает плакать по Рудольфусу - по Рудольфусу ли? Или по своей свободе делать все, что заблагорассудится, втаптывая в грязь принято имя мужа?
Любила мужа? Да неужели?
Рабастан в смятении, и это только усиливает раздражение: как может она лить слезы, она, приведшая Рудольфуса к могиле, будто послушного пса?
Лестрейндж не сразу осознает, что заходит слишком далеко, обвиняя Беллатрису во всех злоключениях брата, но когда осознает, обнаруживает, что женщина снова сменила тон.
От былой страстности не осталось и следа, только слезы напоминают о том, что ведьма только что открывала душу - или делала такой вид - но в голосе прибавилось трепетной искренности.
Рабастан внимательно слушает то, что имеет сказать ему бывшая свояченица. Даже руку не отдергивает, позволяя ей осторожно гладить себя по тыльной стороне ладони.
Он может показаться задумчивым, даже сомневающимся, но это не так. Спектакль Беллатрисы его не заставит простить ее - сколько бы слез она не пролила.
Любила Рудольфуса? Быть того не может.
- Милосердие и сострадание? - он повторяет за ней последние слова медленно и будто размышляя над чем-то. - и как давно ты открыла во мне столь дивные таланты? Или способность к состраданию проявилась у меня недавно? Может быть, в Азкабане?
Любила ли она мужа на самом деле? Ему необходимо узнать это - о причинах Рабастан не хочет думать.
Он допускает, что потом будет злиться на себя за то, что позволил этой ведьме вновь обмануть его, но знание о том, что на самом деле испытывала Беллатриса к Рудольфусу, ценнее угрызений совести.
Если она наврала ему - он ее убьет. На месте. Несмотря на слово, которое дал брату. Несмотря на возможную расплату за нарушение магической традиции защищать и беречь жену.
Если не наврала - она будет жить. Неплохая сделка, как на его вкус, но для этого ему нужно знать наверняка.
- В девять. Отужинаем в этой комнате, - бросает Рабастан сухо и покидает золоченую клетку.

За оставшиеся несколько часов отыскать Веритасерум не так-то просто. К счастью, Рабастан тоже числится в национальных героях магической Британии, и потому для него открыты любые двери - в том числе, двери закромов Министерства Магии.
Пока он получает нужный ему пузырёк, замминистра походя жалуется, что в стране завелось подполье - и что Лестрейнджи, все оставшиеся, необходимы Англии, чтобы удержать с такими жертвами завоёванные позиции.
Рабастан, который был убежден в подобных последствиях победы, все же не может не испытывать благодарность к Долохову, проигнорировавшему его прямое нежелание и явившемуся на похороны Рудольфуса. Антонин Павлович может быть жестким политиком, отчаянным бабником, мечтателем и балагуром - но он знает о чести не понаслышке, и потому Лестрейндж нехотя обещает подумать о возможности возвращения в Англию и помощи с уничтожением последних противников нового режима.

Когда он возвращается во Францию, времени до ужина почти не остается.
Эльф мается, нуждаясь в особом распоряжении насчёт напитков, и Лестрейндж отсылает его накрывать стол в комнате пленницы, а сам спускается в винный погреб.
Там сыро и темно, а каменные потолки ощутимо давят на плечи - пахнет уксусом, а не морем, и нет бесконечного шума разбивающихся о стены волн, но к нему приходят азкабанские воспоминания, азкабанское беспросветное отчаяние, совсем не такое, оказывается, беспросветное, как сейчас, когда рядом нет Рудольфуса, и Рабастан, схватив первую попавшуюся бутылку и стыдясь собственной слабости, спешит прочь. Это не он в ловушке - как часто ему нужно напоминать себе об этом?

Вино открывается легко, по пути, и в комнате мадам Лестрейндж ее супруг ставит выдержанное бордо в середину накрытого стола.
Несмотря на начало июня, в комнате прохладно, и эльф возится у камина, поправляя почти прогоревшие поленья.
Рабастан не имеет представления, что у них сегодня в меню и подойдет ли к блюдам красное вино, однако пыльная бутылка из погреба - хорошее дополнения к тому, что он собирается сделать.
Ожидая, пока Беллатриса сядет, Лестрейндж тем же неспешным движением вынимает из кармана склянку с прозрачной жидкостью и ставит рядом с бокалом Беллатрисы.
- Узнаешь? - негромко спрашивает он. - Ты хотела разговоров, так я дам тебе возможность поговорить. Но учти, я не люблю, когда мне лгут.
Эльф исчезает с глухим хлопком, кажущимся в наступившей тишине громоподобным.
- Наливай, Беллатриса. Дозировку ты знаешь.

+3

16

Успех. Согласие на ужин, пусть даже и вымученное, выстраданное потерей блэковской гордости можно назвать небольшой победой. Очко в пользу Беллатрисы, даже ценой небольшой победы Баста. Вот только её победа - начало пути к свободе, а победа Рабастана - конечный склон пути его деспотизма.
Обычно Беллатриса не ест после восьми. Но сегодня она даже не стала спорить. Так и быть, ради Рабастана она может сделать небольшое исключение. До девяти ещё есть время, чтобы помыть голову и высушить. Платье Лестрейндж не меняет, чего доброго, Рабастан решит, что она специально хочет его очаровать.
Короткие волосы не укладываются в прическу. А еще они нелепо топорщатся. Беллатриса скучает по своей пышной шевелюре, сожалея о поступке, совершенном в пылу гнева. Но сделанного не воротишь, и, зная, что младший всегда выполняет свои обещания, Беллатриса усердно готовиться к ужину. Она не знает, о чем ей говорить с Рабастаном, но пытается придумать в голове некоторые наброски. Что-то планировать ей несвойственно, поэтому женщина постоянно сбивается на посторонние мысли.
Когда домовик появляется в её комнате, приносит два кресла, так не похожих на обычные жесткие стулья, стоящие в спальне леди Лестрейндж, заключенная комнаты совершенно не готова к встрече морально, но почти совершенно готова физически.
Рабастана не заботит её внешний вид, или он старательно делает такой вид, настолько убедительно, что Беллатриса ему верит, обижаясь на подобное безразличие к её очарованию. Но она не показывает, что уязвлена подобным отношением, хотя и в волнении несколько раз по старой привычке расправляет складки декольте, до этого идеально уложенные. Указательный палец закручивается вокруг обрезанного пару недель назад локона, когда у Беллатрисы появляются поводы обидеться на Рабастана. Руки бывшей пожирательницы начинают предательски дрожать, но она берет поставленный перед её носом пузырек. Она боится просто так вот раскрывать свою душу перед человеком, который знаком ей давным давно, у которого есть весьма весомые поводы для неприязни к ней. Беллатриса не сразу справляется с крышкой, с которой непослушные пальцы то и дело срываются. Она взволнована, очень взволнована. Наконец  пузырек поддается, и на дно бокала Беллатрисы падают прозрачные капли. Пристальный взгляд Рабастана не дает ей ни малейшего шанса. Чтобы хоть как-то сохранить свои позиции, она капает столько же на дно бокала Лестрейнджа, потом возвращает пузырек хозяину. К такому разговору она готова не была.
- Нальете даме вина, лорд Лестрейндж, или это тоже на мое усмотрение? - подозрительно высоким голосом говорит Беллатриса, не в силах справится с потрясением. Рабастан невозмутимо подзывает эльфа, велит ему принести чистый бокал, тем образом игнорируя безобразную выходку своей жены. Эльф приносит первое, зажаренного лебедя, вытащенного из закромов видимо в честь одной великой цели - дыбы хозяин и хозяйка примирились. Когда Рабастан наливает ей вино, на мгновение Беллатрисе кажется, что его руки тоже дрожат. Она переводит взгляд на лицо супруга, но оно не меняется, оставаясь непроницаемым. Свой бокал Лестрейндж оставляет пустым, Беллатриса смотрит на бокал достаточно долго, словно намекая, но Рабастан глух к её намеком. Беллатриса под столом царапает ладонь ногтями, чтобы скрыть подступающую дрожь, и осторожно берет бокал, легким покачиванием мешая веритасерум с вином. Кажется, что в бокале больше ничего нет, но это обманчивое впечатление. После глубокого вздоха Беллатриса полностью выпивает содержимое, предварительно отсалютовав бокалом Рабастану. Пусть знает, что Блэки не сдаются. До дна.
- Итак, лорд Лестрейндж, о чем Вы желаете беседовать? Присаживайтесь, Вам будет удобнее, - Беллатриса кивает на стул напротив, оттягивая момент не разговора, допроса.

+2

17

Его пустой бокал и ее полный смотрятся странно, но он не собирается пить - он вообще не любит алкоголь, а сейчас ему вообще требуется ясная голова, зато Беллатрисе не помешает быть чуть разговорчивее.
Рабастан садится за стол. Аппетита нет, но эльф продолжает заставлять стол изысканными яствами. Судя по взглядам Беллатрисы, она тоже не испытывает большого желания наедаться. Судя по ее взглядам, она вообще глубоко потрясена его сюрпризом, и это отчасти возвращает Рабастану прежнюю самоуверенность.
Он всегда мог видеть на пару ходов дальше, чем брат или Беллатриса - так неужели она думала, что он согласился на ужин, не имея никакого плана?
Он снова подливает ей вина - как не хотел дистанцироваться, привычка берет верх, пока он размышляет над первым вопросом.
- Ты сказала, что любила Рудольфуса. Это правда? Ты любила своего мужа, Рудольфуса Лестрейнджа? - этот вопрос интересовал его на протяжении долгих лет, и, хотя ему не слишком нравится идея выяснять это, когда Рудольфус мертв, это слишком важно для него. Настолько важно, что он пообещал Долохову обдумать его щедрое предложение, вытерпел заинтересованные взгляды и потчует свою бывшую свояченицу сывороткой правды, будто аврор в застенках Министерства.
- Как долго ты его любила? - вопросы будто сами собой появляются в его голове, непривычно пустой - он хотел лишь выяснить, на самом ли деле она считала, что спасает мужа от участи худшей, чем смерть, убивая его, а разговор заходит на зыбкую почву того, что происходило между Рудольфусом и Беллатрисой на протяжении всей сознательной жизни Рабастана.

+2

18

Вопросы Рабастана задевают Беллатрису за живое, но она уже выпила сыворотку, и желание отвечать, навязчивое, бурлящее, противное, наполняет её желудок и царапает ей горло. Она отпивает вторую порцию вина. если Рабастан и дальше намерен ограничивать её в наслаждениях, то нужно пользоваться случаем, пока он есть. Она напьется сегодня вечером, и даже если она утратит над собой контроль, ей больше нечего терять, тем более, что вино подливает ей Рабастан, а значит, он берет на себя ответственность за её вменяемость.
- Любила ли я Рудольфуса? - повторяет Беллатриса вопрос, словно пробуя его на вкус, словно придавая ему оттенок риторичности. Ответ находится почти сразу, всплывает из глубин подсознания и тут же повисает на языке, щиплет губы, вызывая непреодолимое желание ответить. Да, веритасерум, каков он есть на самом деле. Беллатриса выдыхает почти против своей воли, - да.
Ей никогда не нравился веритасерум.
- Я была влюблена в Рудольфуса, когда училась в школе. Еще на пятом курсе. Это была такая, ненавязчивая влюбленность. Мы все были в него влюблены. Он был красавец-старшекурсник, не боялся дерзить преподавателям, был капитаном квиддичной команды, а ему была нужна только Молли Уизли. Потом он стал мне безразличен, но было уже поздно. Я полюбила его позже, - Беллатриса делает паузу, длинную настолько, насколько может позволить веритасерум, - в Азкабане.

+3

19

- В Азкабане? - Рабастан вскидывает голову, неверяще глядя на Беллатрису. Если бы не Веритасерум, он бы рассмеялся в лицо ведьме и убил бы ее на этом самом месте. Азкабан для него - пелена мрачного безумия, накрывающая его с головой, мешающая думать, не дающая выстраивать логические связи между событиями и явлениями, как это каменное чудовище могло привести к тому, что Беллатриса Лестрейндж полюбила своего мужа?
Беллатриса не хочет отвечать, что же, он тоже не хочет спрашивать - но должен. Эти вопросы жгут его изнутри, как обратный аналог сыворотки правды, заставляющий хотеть не отвечать, но спрашивать.
- Почему это случилось?
Рабастан слишком рационален, чтобы принимать на веру красивые фразы о любви не за что.
Рабастан слишком хорошо избегал любви, чтобы знать, как можно полюбить человека не за что.
Поэтому он хочет знать - за что.
- Тебе нравилось то, что он позволял себе? - чуть слышное осуждение прорывается среди маски невозмутимости. Он ведет счет всем прегрешениям Беллатрисы, но он не склонен идеализировать брата.

+2

20

Беллатриса кивает Рабастану на опустевший бокал. Страх больше не прожигает её изнутри. Теперь Беллатриса готова напевать от легкости, которой давно не было на сердце. Ей не хочется ни о чем думать, только спать и отвечать на вопросы Рабастана. Последнее желание вызывает не алкоголь, а сыворотка правды.
- Да, в Азкабане, - Беллатриса даже не замечает несвойственного проявления Рабастаном эмоций, - в Азкабане было холодно, плохо, ужасно. А Рудольфус... несмотря на его постоянные резкие окрики и грубость, ему не меньше меня отвратными были стены, а особенно, стена отделявшая нас от живого тепла друг друга. Я тогда поняла, что он любит меня, вопреки всему, что я ему сделала. Я всегда думала, что он меня ненавидит, а в тюрьме для меня открылось обратное. Сначала я просто скучала по нему, мы могли слышать друг друга, но в нашей семейной жизни не было разговоров, только язык жестов и движений. Потом я полюбила своего мужа... - Беллатриса задумчиво ковыряется в тарелке, портя ножом хорошие куски мяса. Она бы с куда большим удовольствием резала живую плоть, - прошу прощения, лорд Лестрейндж. Своего бывшего мужа.
Следующий вопрос вынуждает Беллатрису изогнуть бровь. Рабастан допускает мысль, что побои Рудольфуса ей могли нравится?! Он даже и половины не знал, что Рудольфус с ней проделывал. Ответ, срывающийся с губ Беллатрисы, тоже вызывает в ней долю удивления. Пожалуй, она бы никогда не поверила своим настоящим чувствам, если бы не знала действия веритесарума.
- Мне нравилась его сила, независимость, желание подчинить себе все окружающее, - Беллатриса вынуждена смочить горло. Порой то, что творится в её душе непонятно ей самой, - но это все претило моей гордости. И чести. И здравому смыслу. Мне было больно это. И я старалась это изменить.
Беллатриса не дает Рабастану задать следующий вопрос, резко хватает его за руку, заставляя чуть наклонится к себе.
- Как вообще ты можешь такое спрашивать? Ты даже не представляешь, что он со мной делал. Даже вспоминать это омерзительно.

+2

21

Встречный вопрос Беллатрисы заставляет Рабастана опомниться, иначе он бы зашел еще дальше в своих вопросах. Какого импа он вообще полез спрашивать о таких вещах - ведь знал же, не мог не догадываться о том, как Рудольфус подчинял себе жену, не делая различия между ней, братом, гиппогрифами.
Сила. Его брат был силен, это факт.
Зато он, Рабастан, умный. Лучше думать об этом.
Он вырывает руку из цепких пальцев Беллатрисы и подливает ей еще вина, чтобы скрыть свое смущение. Впрочем, едва ли Беллатриса заметила бы это - она обращает на него внимания не больше, чем на предмет интерьера, хотя и вынуждена отвечать на вопросы.
И, кажется, она опьянела - тепло комнаты, выдержанное вино и предшествующая воздержанность в пище делают свое дело.
Рабастану не по себе, что разговор заходит в такое русло. Не по себе и из-за того, что его будто задевает то, с каким неприкрытым восхищением ведьма говорит о своем мертвом супруге. И от того, разумеется, что ему больше всего на свете хочется продолжить выспрашивать у Беллатрисы подробности, вызнать каждую омерзительную деталь, проникнуть пальцами в глубокую рану, вывернуть душу женщины наизнанку, чтобы найти там оправдание своему... Чему?
Хороший вопрос.
- Пей, - глухо говорит он, кивая на бокал.
Ему требуется долгая минута, чтобы собраться с мыслями, вспомнить, что он хотел узнать.
- Ты веришь в то, что облегчила Рудольфусу муки? Жалеешь, что он мертв? Хотела бы, чтобы он оставался в живых и здоровым? Твоим мужем, как прежде? - вот они, правильные вопросы. Самые нужные вопросы, которые должны показать, был ли искренним поток слез несколькими часами ранее.

+2

22

Беллатриса не старается задержать пальцы Рабастана, и с некоем подобием на благодарность принимает бокал вина, которое и без того уже ударило ей в голову. Действие веритасерума уже слабеет, но все еще продолжает жечь ей горло и мозги. Эта ночь ей запомнится надолго, если Беллатриса не напьется настолько, что уснет прямо за столом. Было бы неплохо не дать себе уснуть. Она встает из-за стола, и идет к Рабастану, по дороге отвечая на его вопрос.
- Да, я верю в то, что я поступила правильно. Мне безумно жаль его, но еще жальче мне было бы видеть его умирающим, именно не мертвым, а умирающим. И мне было бы жаль себя, потому что он бы страдал, а я была бы не в силах ему помочь, - Беллатриса садиться на подлокотник Рабастанового кресла, опирается ему на плечо, не давая уйти. Она прижимается к его щеке, непозволительная близость. А веритасерум продолжает действовать, в сочетании с вином давая взрывоопасную смесь.
- Я бы хотела видеть его живым. И здоровым. А также нежным, ласковым и понимающим. Но ни то, ни другое невозможно.
Беллатриса запускает пальцы в волосы Рабастана. Она соскучилась по живому теплу. По ласке. Вино позволяет ей не боятся своего мучителя, позволяет делать то, что взбредет в голову, что заставляют делать инстинкты. Мадам Лестрейндж никогда не дружила с головой, и когда Рабастан наливал ей вина, ему следовало бы помнить об этом.
- Лорд Лестрейндж, Вы получили, чего хотели? Вам нравится видеть, как я страдаю? - Беллатриса наклоняется к супругу так близко, что кажется, будто она вот-вот скользнет к нему на колени.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (21 ноября, 2014г. 20:19)

+3

23

Слова Беллатрисы, несмотря на их важность, остаются практически непонятыми - Рабастана куда больше в данный момент интересуют действия женщины.
Она слишком близко, и вообще зашла слишком далеко - видимо, это своеобразная расплата за его любопытство, которое он не сумел обуздать.
И ее пальцы в волосах - приятно до боли.
И даже то, что от нее пахнет вином - приятно.
И тепло ее тела, прижимающегося к его плечу - приятно.
И это "приятно" совсем не нравится Рабастану. Хуже того, это его чертовски пугает.
Он отстраняется, а когда Беллатриса и не думает последовать его примеру, резко вскакивает, поднимая на ноги и ее. Мгновенная обжигающая боль над ухом - женщина не то не успела отпустить прядь его волос, не то вцепилась крепче от неожиданности - отрезвляет, позволяет не броситься бегом прочь из комнаты, оставив дверь нараспашку.
- Оставь это, - угрожающе советует Рабастан, лишь усилием воли подавляя желание отойти от Беллатрисы на пару шагов. Это было бы возможно, будь он по-прежнему Младшим. Сейчас - нет.
- Ради чего ты это делаешь? На что ты рассчитываешь? Я же ясно дал понять, что не заинтересован в твоей постели.
Только договаривая он понимает, что на Беллатрису все еще действует сыворотка. Тем лучше - он хочет знать, что двигает ею, когда она практически предлагает себя.
Исследовательский интерес, не более.
Не более.

+1

24

Грубость заводит Беллатрису. Недаром она сказала правду, когда Рабастан вынудил её сказать, как она относится, относилась к выходкам Рудольфуса. Рабастан просит то, вернее приказывает поступить так, как следовало бы. Но Беллатриса не в состоянии.
- Я не могу перестать, - говорит она, поглаживая его затылок в том месте, где неосторожно дернула его за волосы, - мною движет множество причин. Мне интересно трогать тебя. Мне интересно смотреть, как ты на это реагируешь. Мне вообще интересно наблюдать за Лестренджами. Это сравнимо разве что с непередаваемым чувством риска во время битвы, - это правда, по крайней мере её часть. Беллатриса хищно облизывается, не давая Рабастану отстраниться.
- Лорд Лестрейндж, простите меня, я опять по привычке срываюсь на "ты", - рука Беллатрисы игриво спускается ниже, касаясь его щеки, - Вы совсем-совсем не помните того, что было до Азкабана? - Беллатриса усмехается, чувствуя растерянность Рабастана, - я Вам напомню, Лорд Лестрейндж, те времена, когда Вы еще не были Лордом Лестрейнджем, - Беллатриса опускает одну руку Рабастана к себе на талию, другой удерживает его за плечо, не давая отстраниться. Он проиграл ей этот вечер. Несмотря на все его предыдущие победы, он проиграл, как проиграл будучи школьником.
- Включите мне вальс или дайте мне палочку, я сама запущу музыку. Потанцуйте со мной, - Беллатриса опускает голову ему на плечо. Из-за выпитого алкоголя, она в последствии не помнит, включил Баст музыку или нет, но она помнит, как они вальсируют по её комнате. Это происходит словно во сне. И они снова останавливаются у двери.
- Лорд Лестрейндж. Можете поцеловать меня, если хотите, - Беллатриса смеется, вспоминая, что говорила ему почти тоже самое двадцать лет назад, а потом прикасается к его губам, холодным, неподатливым. Она не затягивает удовольствие, быстро прерывается. Может быть, она и льстит себе, но ей кажется, что Рабастан вопреки своим монашеским убеждениям все-таки хочет её.
- К сожалению, уже поздно, лорд Лестрейндж. Я бы была Вам благодарна, если бы Вы дали мне отдохнуть. И если бы Вы зашли ко мне завтра. Я не имею права Вами распоряжаться, но надеюсь, что Ваше обещание сохранить мне честь и времяпровождение в одиночестве в силе.
Когда дверь закрывается перед её носом, Беллатриса говорит вслед Рабастану громко, чтобы он услышал:
- Приятных снов, Бастик!

+2

25

Как происходит, что они меняются ролями, Рабастан впоследствие не может сказать. Всему виной, как он думает, эти смутные воспоминания, которые обрели неожиданную четкость и яркость после слов Беллатрисы о вальсе.
Они правда танцевали в Лестрейндж-Холле, когда ему было лет шестнадцать?
И он правда поцеловал ее? Или она поцеловала его?
После Азкабана он не может в точности утверждать, какие события из сонма разрозненных видений реальны, а какие - нет, но уж эта нервная память о поцелуе и прикосновениях, далеких от невинных, он был уверен, ложная. Просто запомнившийся отрывок фантазии или сна - из тех, что иногда снятся подросткам.
Но у Беллатрисы с памятью проблем не наблюдалось, и она ясно дает ему понять, что когда-то однажды, миллионы лет назад, между ними были танец и поцелуй.
Лестрейндж не уверен, что хочет знать, было ли что-то еще. Но знает, что ему придется - незнания он не потерпит.

Дни идут за днями, просьбу Беллатрисы навестить ее на следующий же день он не выполняет - слишком много для короткого отрезка времени для него Беллатрисы. Слишком правильно было вести ее в вальсе, слишком нормальным казалось обнимать ее.
Вот это Рабастану не нравится. Он насмотрелся на тех, кто падал к ногам этой женщины, и вовсе не хочет пополнить коллекцию. Гордится собой, что раз за разом отвергает ее намеки - каково после этого узнать, что был едва ли не первой, жалкой и едва ли не беспомощной жертвой этой хищницы?
Однако демонизация образа Беллатрисы ни к чему не приведет - Рабастан слишком рационален, чтобы выстраивать стратегию поведения, не узнав всей необходимой информации, поэтому спустя десять дней он снова отправляется к ней.

Беллатриса смотрит на него с интересом, как будто ждала. Может, и правда ждала, и Рабастан ставит на стол уже знакомый им обоим пузырек Веритасерума.
- Я хочу знать, о чем ты говорила после нашего совместного ужина. Что за намеки ты делала. Что случилось за много лет до Азкабана. - Его тон предельно холоден - он не желает повторить предыдущую ошибку, когда позволил себе быть слабым. Беллатриса как гиппогриф, она не терпит слабостей.
- И мне снова нужна правда.

Отредактировано Rabastan Lestrange (21 ноября, 2014г. 21:36)

+2

26

Рабастана нет долго, очень долго. Беллатриса мается от скуки, однако, ей даже не приходит в голову, что он появится так скоро, хотя она истосковалась и по нему тоже. И ему опять нужны ответы. Злобный искатель знаний.
- Какая холодность, - Беллатриса садиться на столешницу, чуть касаясь коленом бедра Рабастана, - пару дней назад вечером, то есть не пару, а чуть дольше, ты был согласен на все. Мне было бы интересно посмотреть на твоё лицо, если ты проснешься утром рядом со мной, - Беллатриса разминает шею, как кошка крутит головой из стороны в сторону, а в пустой спальне раздается хруст её позвонков.
- Могу предложить тебе выбор, Бастик, - Беллатриса поглаживает себя в области ключицы, едва касаясь пальцами бледной кожи, - ты можешь поступить как поступил бы Рудольфус. Заставь меня. Свяжи меня. Покажи мне, что ты такой же, как твой брат, позволяешь желаниям взять над тобой верх. Сделать тебя грубым, беспощадным, жестоким. Ты физически сильнее меня. И палочка только у тебя. Влей мне зелье в глотку, если правда того стоит, - Беллатриса смеется Рабастану в лицо, спрыгивает со стола, подходит ближе. Она играет с пуговицей на его рубашке, давая ему время обдумать её слова.
- Это не все, на что я согласна. Могу заключить с тобой другую сделку. Один вопрос, одна капля веритасерума, один бокал огневиски. Ты пьянеешь, я отвечаю на твои вопросы. Но наливать виски буду тебе я, - Беллатриса знает, что Рабастан непривычен к алкоголю, знает, что он не любит состояния опьянения, затуманенности разума. А еще она знает, что он не любит уподобляться брату. И она не знает, что он выберет. Но еще она знает, что Рабастан, как и все Лестрейнджи, не сдается.

Отредактировано Bellatrix Lestrange (21 ноября, 2014г. 21:35)

+2

27

Он злится. Ее легкомысленный тон, ее поведение - все это раздражает, а больше всего его злят его намеки на то, что он подобен Рудольфусу.
И намеки на то, что Беллатрисе бы это понравилось - весьма вероятно, если вспомнить ее откровения по поводу мужа. Бывшего мужа.
Лестрейндж смахивает со стола почти полный пузырек с Веритасерумом. Хватит. Он и так позволил себе весьма далеко зайти в своих исследованиях Беллатрисы.
Что бы он не наговорила ему о прошлом, правду или нет, это должно остаться в прошлом. Никакого значения это сейчас не имеет.
- Я не собираюсь играть с тобой в игры. Я не собираюсь прикасаться к тебе. Я не собираюсь возвращать тебе Рудольфуса, тем более таким извращенным образом. Ты проигнорировала все шансы на мирное сосуществование, но это тебе свойственно - глупость, чванливость, легкомыслие.
С этими словами Рабастан уходит.
Она может сколь угодно звать его Бастиком, смеяться и дразнить - она и сама должна понимать, что больше ей ничего не осталось.

Теперь он полон решимости не поддаваться на провокации Беллатрисы, только любопытство гложет его ночами и не дает выбросить из головы предложенную ею игру днем. Пытаясь избыть это напряжение, Рабастан оставляет Францию и несколько дней проводит в Англии.
Антонин Павлович любезно принимает Лестрейнджа, деликатно не интересуясь его решением насчет возвращения в Министерство. Министр Амбридж, сладко улыбающаяся и пахнущая малиной, в приватном разговоре делится планами о возможной награде героям Второй Войны За Чистую Кровь.
Рабастану наплевать на медали, но публичное чествование героев предполагает и присутствие верной соратницы Лорда мадам Лестрейндж, а этого он допустить не может. Даже Долохов удивлен напором и жесткой аргументацией, с которой Рабастан выступает против награждения отличившихся борцов.
В этот вечер Антонин приглашает Лестрейнджа отужинать в своей холостяцкой берлоге и Рабастан соглашается, подозревая, что отказ может выглядеть грубо.
Застольные речи славянина пронизаны оптимизмом, и почти каждое предложение оканчивается здравницей или тостом - Рабастан не может не выпить глоток за Министра, за себя и Долохова, за втсречу боевых товарищей, за светлое будущее, за чистую кровь, за павших героев, за Рудольфуса, Лестрейнджа по праву и крови...
А Антонин Павлович все подливает и подливает - не вина, а лучшего огневиски, который только нашел в подвалах прежнего министра. А потом закуривает вонючую сигарету и приступает к настоящему допросу, не чете любительскому рабастановскому.
И Лестрейндж рассказывает, для кого он брал Веритасерум, почему мадам Лестрейндж не появляется в Англии, почему письма леди Малфой остаются без ответа - просто потому что по вбитой привычке хочет, чтобы кто-то другой сказал ему, что делать дальше.
Долохов долго качает головой и попыхивает очередной сигаретой.
- Я всегда знал, что вы, Лестрейнджи, чокнутые. И в этом смысле Беллатриса истинная Лестрейндж,  - наконец, резюмирует он.
Рабастан возражает - де, Блэки тоже чокнутые, но Долохов отметает все возражение легким наклоном головы, а затем по-приятельски хлопает Рабастана по плечу.
- Ты сам согласился на все это, Баст. Лорд Лестрейндж. Ты хотел узнать, каковы были истинные мотивы Беллатрисы, когда она убивала мужа? Ты получил это знание - под зельем не врут. Она не виновна, но ты все равно не хочешь отпустить ее. Что я могу думать об этом? Никто не мог ее удержать - ни твой брат, ни я. И  ты не сможешь.
Рабастан недоумевающе смотрит на Долохова, а тот скупо ухмыляется и добавляет, что когда-то он и сам готов был пройти за мадам Лестрейндж через любой ад, и даже считал это чувство взаимным.
Впечатлений с Рабастана достаточно - он, не прощаясь, отправляется камином домой, в поместье, где умер Рудольфус.
Его шатает, зато впервые в мыслях кристальная ясность - будто вынули острый шип, который зудел и не давал покоя.
Несмотря на глубокую ночь, Лестрейндж не хочет откладывать - он опасается, что утром эффект от встречи со славянином рассеится и он передумает.
Ручка двери в комнату Беллатрисы поддается с сухим щелчком.
- Проснись, - громко зовет с порога Рабастан. - Ты свободна. Давай, уходи. Иди куда хочешь, возвращайся в Англию, отправляйся в Италию, к Долохову, хоть к самому Мерлину, если он тоже был твоим любовником... Я освобождаю тебя. Единственное, ты не сможешь выйти замуж, мы связаны магически, но я уверен, что законный брак не помешает тебе наслаждаться жизнью, как не мешал при жизни твоего мужа... Прощай. Надеюсь, мы больше не встретимся.

+2

28

И Беллатриса уверена, что это тоже победа над Рабастаном, пусть и стоившая обеим сторонам много крови. А потом она молча лежит в своей комнате. Рабастан не заходит к ней, несмотря на её требования о переговорах, домовик по-прежнему приносит ей еду, но уже два раза в день. Беллатриса не голодает, но и не наедается. Так и во всей остальной её жизни чувствуется незаконченность, фальш происходящего.
Беллатриса разочаровалась в Лестрейндже, она ждала чего угодно, но не того, что Рабастан так позорно сбежит. Наверное, он все-таки не настоящий Лестрейндж. Он мог быть совершенно непохожим на Рудольфуса, но он не должен был сдаваться. Это неправильно, не по-лестрейнджевски.
От скуки совершенно нечего делать. Беллатриса снова садилась за вязание. Может быть, она не ушла дальше шарфов, но они у неё получились в совершенстве. В качестве подарков эльф отказывался передавать их главе рода. Нитки у Беллатрисы кончились. Она начинала подумывать о том, что можно назло Рабастану дать эльфу вольную. Домовик, словно почувствовав её коварный план перестал мелькать у неё перед глазами совсем.
Появление Рабастана на пороге комнаты, пьяного, стало для Беллатрисы неожиданностью. Она уже успела провалиться в глубокий сон, и теперь с трудом выкарабкивалась из его сетей.
- Баст... - стонет женщина, с трудом отрывая голову от подушки, - то есть Лорд Лестрейндж. Ну какого Мерлина так поздно?
В одной ночной рубашке, зевая, Беллатриса приближается к Рабастану. От него разит огневиски, прямо как от Рудольфуса в лучшие годы их супружества. Беллатриса морщится, переваривая смысл слов Рабастана, которые доходят до её сознания медленно, продираясь сквозь пелену сонливости и разрывая её.
Лестрейндж выглядывает в коридор. Она сражалась с Рабастаном ради этого? Не нужно пить веритасерум, чтобы выудить из сердца правду.
Нет. Не ради такой победы.
Беллатриса сочувственно поглаживает Рабастана по плечу, заводит его  в комнату, открывает начатую бутылку вина и наливает в единственный бокал.
- Лорд Лестрейндж, Вы пьяны. Вы уверены, что это окончательное решение? Вы можете пожалеть о нем утром, когда протрезвеете.
- С каких пор ты заботишься о том, какие решения я принимаю? И разве это не то, чего ты хотела - распрощаться с зависимостью? Так давай, вперед. У меня нет больше желания думать, как противостоять тебе, - Беллатриса сочувственно качает головой, усаживая Рабастана в кресло.
- Выпьем, - предлагает Беллатриса, отпивая половину бокала, а потом протягивая этот же бокал Рабастану. Это очень плохо, что он не считает себя пьяным.
- Мне нужна моя палочка, - Беллатриса продолжает поглаживать Рабастана по плечу. Лорд Лестрейндж колеблется, но потом вкладывает волшебную деревяшку ей в руку. Беллатрисе на мгновение кажется, как старый дом вздыхает, словно радуясь такому неофициальному разрешению использовать магию Хозяйке дома. Лестрейндж несколько мгновений рассматривает палочку.
- Лорд Лестрейндж, - я бы хотела получить свою палочку, а не Вашу, - почти безразличным тоном говорит Беллатриса, и получает полный такой же почти-безразличностью ответ, что её палочка сломана. Беллатриса с шумом вздыхает, тянет Рабастана за собой.
- Пойдемте, Лорд Лестрейндж. Вы пьяны, и мне необходимо знать, что Вы благополучно доберетесь до своей спальни. Дом непривычно спокойно выпускает её из ненавистной темницы. Рабастан наваливается ей на плечо, не так сильно, как обычно наваливался Рудольфус, но все же ощутимо. Под руководством домовика Беллатриса сопровождает Лорда Лестрейнджа в спальню.
Беллатриса стягивает с супруга пиджак, сажает его на кровать и стаскивает сапоги. Когда она расстегивает ему рубашку, Рабастан вяло пытается её оттолкнуть, что-то бормоча про честь, неприкосновенность и уважение к Рудольфусу. Беллатриса скептически качает головой, избавляет Лестрейнджа от брюк и укрывает одеялом, заботливо, как будто бы и не этот человек вовсе зверствовал над ней последние месяцы.
Велик соблазн покинуть поместье, очень велик, но Беллатриса ему не поддается. Также не поддается она и желанию пошарить по карманам одежды супруга. Она не какой-нибудь там воришка, чтобы действовать такими безобразными средствами. И если пиджак Руудольфуса она могла ограбить на предмет сигар, то насчет пиджака Рабастана Беллатриса вовсе не была уверена, что там будет нечто интересное.
Сидеть рядом со спящим Рабастаном скучно. Перебирать пряди его волос тоже быстро надоедает. Лестрейндж наклоняется к книге, лежащей возле изголовья кровати. "Жития гоблинских вождей, восстававших против волшебников, любезно собранные и записанные по рассказам Рене Лестрейнджем, третьим носителем этого имени" - читает Беллатриса на заголовке. Она качает головой - Рабастан неисправим. Она зажигает свечу и принимается за чтение.
Рассвет застает её за этим занятием, как и пробуждение Рабастана.
- Доброе утро, Лорд Лестрейндж, - Беллатриса кладет рядом с ним книгу, - я не впечатлена, если честно. Складывается ощущение, что этому Рене Лестрейнджу куда больше нравилось приукрашивать исторические факты, чем передавать их достоверность. При всем моем уважении к этому народцу, - Беллатриса фыркает, - ну не верю я, чтобы пять волшебников полегло, пытаясь убить одного гоблина, пусть и главного.
- Лорд Лестрейндж, вчера Вы были не в самом лучшем состоянии, я прошу прощения, за то, что вышла из своей комнаты благодаря неосторожно брошенному Вами слову, - Беллатриса опускает голову, снова изображая повиновение. Её ничуть не смущает, что под одеялом Рабастан практически голый, а она стоит в одной ночной рубашке. Её смущает совершенно другое, она колеблется, потом отдает палочку в руку Рабастану, -  я думаю, это тоже было Вашим необдуманным решением. Разрешите мне Вас оставить?

+1

29

Нельзя сказать, будто Рабастан ни разу не ощущуал на своей шкуре последствия опьянения, однако он моментально понимает, что имел в виду Рудольфус, когда жаловался на то, что по утрам ему хочется пойти, рахдразнить дракона и погибнуть к вящей славе рода.
Плохо то, что он отлично помнит, как вернулся домой и щедрой рукой даровал Беллатрисе вольную. И то, как позволил ей разгуливать по дому, как позволил уложить себя в постель - к счастью, в самом техническом смысле слова, без следа гашения супружеского долга.
Хуже всего то, что Беллатриса все еще здесь.
Он зевает, разглядывая женщину, которая излагает свои мысли насчет прекрасного образчика героической летописи конца тринадцатого века, а затем равнодушно принимает палочку, которую она ему любезно возвращает.
Значит, так? Не наигралась?
Вновь предлагать он не станет. Как не станет и просить ее объяснить причины, по которым она осталась.
Июнь в разгаре, и в спальне тепло, несмотря на прогоревший камин.
Лестрейндж вылезает из-под одеяла, проходит к столу и убирает в карман висящей на спинке стула мантии деревяшку. Босые ноги чутко реагируют на прохладный пол.
Складывая руки на груди, Рабастан поворачивается обратно к Беллатрисе, с покорным видом ожидающей его разрешения уйти обратно в свою комнату.
- Что же, у тебя был шанс, ты предпочла променять свободу на увлекательное чтение. Возвращайся в свою комнату и прими более пристойный вид, чуть позже я зайду и мы обсудим новые условия твоего содержания в этом доме.
Не говоря более ни слова, он уходит в ванную.

Часом и антипохмельным зельем позже он стучит в дверь ее комнаты.
- Я хочу сообщить тебе следующее: так как ты не воспользовалась мои предложением, более мы не заговариваем о твоем освобождении. Думаю, это логично. Во-вторых, не терзай понапрасну домовика, как это происходило на предыдущей неделе - я отправляюсь в Лондон, скорее всего, надолго, и не собираюсь мотаться сюда, чтобы тебе ни пришло в голову обсудить. В третьих, через месяц я вернусь в Англию насовсем и отстрою заново Лестрейндж-Холл, и даю тебе неделю решить, где ты предпочтешь провести остаток жизни - здесь, или в тех же условиях в Англии.
Он вежливо и холодно кивает и выходит, оставляя ведьму в одиночестве.

Отредактировано Rabastan Lestrange (22 ноября, 2014г. 19:16)

+1

30

Беллатриса в ярости ударяет кулаком по двери, едва она закрывается в след за Рабастаном. На тех же условиях! Подумать только, каким неблагодарным фруктом оказался этот Лестрейндж.
- Сволочь, - кричит Беллатриса в дверь, - ублюдок! Как ты смеешь снова меня запирать! Я могла уйти, но проявила благородства из уважения к твоему невменяемому состоянию. Кто вообще в нашей семье мужчина?! Ты или я?!
Беллатриса снова в ярости ударяет по дереву. Остаток дня она проводит, сокрушая мебель, посуду и книги по домоводству, не сказать, что успешно - к вечеру из её комнаты домовик убрал все, кроме кровати и матраса на ней. Даже повесится было не на чем. Жаль, Рабастан не уточнил, включает ли комната в Лестрейндж-холле все удобства до крушения комнаты, или меблировка там будет такая же, как на момент съезда. Разумеется, Лестрейндж выбирает Англию, при любом раскладе, хотя бы потому, что жить одной в поместье ей совсем не хочется.
Весь следующий день она уговаривает домовика принести чернила и бумагу. Её письма не будут отправляться, но, кто знает, возможно, кто-нибудь через несколько лет уже после её смерти найдет эти записки, и будет знать правду. На четырех листах Беллатриса расписывает свои страдания, обращаясь к Нарциссе. Писать неудобно, потому что Беллатриса сидит на полу, прижимаясь спиной к двери. На кровати писать ещё неудобнее.
Потом Беллатриса придумывает написать письмо Рабастану. Его-то домовик, наверное, имеет право отправить. Ну или она покажет его Лестрейнджу, когда он снова вернется во Францию, и демонстративно не будет с ним разговаривать.

Лорд Лестрейндж!
Я считаю, что Вы несправедливы ко мне. Я раскрываю Вам душу под зельем правды, я соблюдаю установленный Вами режим, я с пониманием отношусь к Вашему нетрезвому состоянию, к Вашим перепадам настроения и постоянным отлучкам. Что я получаю взамен? Нет, не так. Сначала, на что я рассчитывала? Нет, я не рассчитывала хотя бы на пародию любви, которая может быть между супругами, я не рассчитывала на уважение, даже намек на которое Вы отмели с первой минуты нашего брака. Но я рассчитывала хотя бы на понимание. На снисхождение. На то, что Вы попытаетесь хотя бы повернуть голову в мою сторону, когда я сделала столько шагов Вам навстречу. А что Вы даете мне? Безразличие. Жестокость. Боль.
Вы действительно считаете, что я этого заслужила? Может быть. Вы действительно считаете, что имеете право так распоряжаться моей судьбой? Может быть. Вы имеете право распоряжаться моей судьбой как угодно, но не претит ли это право Вашей совести? Вы действительно полагаете, что я способна вынести подобное? Не боитесь ли Вы, что этот крест окажется мне непосильным?
Знаете, мое заключение порою хуже Азкабана. В Азкабане были живые люди. Здесь их нет. Я одна в плену собственного безумия, и нет даже дементоров которые могли бы облегчить мое одиночество, забрать мое прошлое или воскресить в самые ужасные моменты, но не столь ужасные как этот. Скажу Вам откровенно, дементоры человечнее, чем Вы.
Я до сих пор не понимаю причины Вашей слепой ненависти ко мне. Я ошибалась, много раз, но и Вы ошибались. Все люди склонны порой делать неправильный выбор. Чем же я хуже других? Или лучше, раз именно на меня пал Ваш выбор.
Знаете, Лорд Лестрейндж, я считаю, Вы не правы. Вы можете сколько угодно обличать мое заточение в ореол справедливости, но мне кажется, Вы просто боитесь. Чего? Я не знаю. Может быть, ответственности за жизнь тех, кто слабее Вас. Может быть, Вы боитесь самостоятельности. Возможно, Вы боитесь, что кто-то неизвестный мне обвинит Вас в мягкости или в слабости. Я не знаю, чего Вы боитесь, но уверена, что это так.
Если бы Вы только попросили, я могла бы Вам помочь. Я не говорю, что я могу решить все Ваши проблемы, но в некоторых сферах я намного опытнее, чем Вы. Где-то я могла бы просто восполнить нехватку времени. Где-то взять на себя заботу о мелочах, которые мешают Вам сосредоточится на глобальном. Если бы Вы только попросили...
Я бы могла сказать Вам это в лицо. Но Вы не стали бы меня слушать. Возможно, Вы уже не читаете, а этот кусок пергамента лежит на холодном паркете в виде маленьких бумажных кусочков или догорает в камине. Но если Вы все-таки читаете, Лорд Лестрейндж, не подумайте, что я давлю на Вашу жалость, пытаюсь оправдать себя, или что-то ещё. Я просто говорю Вам, что Вы несправедливы.
Ваша супруга Беллатриса

Отредактировано Bellatrix Lestrange (22 ноября, 2014г. 18:38)

+1



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно