Название эпизода: Вопрос жизни и смерти
Дата и время: 26 марта 1996 года, вечер
Участники: Беллатриса и Рабастан Лестрейнджи, мастер Бодриг Косой - нпс
Мастерская-лавка Бодрига, Лютный переулок
1995: Voldemort rises! Can you believe in that? |
Добро пожаловать на литературную форумную ролевую игру по произведениям Джоан Роулинг «Гарри Поттер».
Название ролевого проекта: RISE Рейтинг: R Система игры: эпизодическая Время действия: 1996 год Возрождение Тёмного Лорда. |
КОЛОНКА НОВОСТЕЙ
|
Очередность постов в сюжетных эпизодах |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Вопрос жизни и смерти (26 марта 1996)
Название эпизода: Вопрос жизни и смерти
Дата и время: 26 марта 1996 года, вечер
Участники: Беллатриса и Рабастан Лестрейнджи, мастер Бодриг Косой - нпс
Мастерская-лавка Бодрига, Лютный переулок
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info][status]ювелир-артефактор[/status]
Мастер Бодриг очень-очень занят.
Спустив на нос очки ювелира с двадцатикратным увеличением, он разглядывает огранку главного камня в ожерелье, которое на следующей неделе собирается выставить на продажу. Камень выглядит суховато, едва захватывает яркое освещение над рабочим столом мастера, и это портит всю картину целиком.
Когда из передней комнаты, где располагается лавка, доносится звон колокольчика над дверью, мастер Бодриг не ведет и бровью, продолжая задумчиво ковыряться в ухе длиннющим загнутым ногтем.
А затем, приняв решение, выуживает из уха серную пробку и стряхивает ее под ноги, к десяткам, если не сотням других таких же.
- Мастер Бодриг? - дверь со скрипом приоткрывается и в щели показывается блестящий глаз и кривой нос Годрука, племянника и подмастерья Бодрига, который должен следить за лавкой. - К вам посетители, мастер Бодриг. Спрашивают вас.
Бодриг сердито выпятил нижнюю губу, но затем все же погасил самую яркую лампу над головой и, косолапо переливаясь, направился к столу, за которым принимал клиентов.
- Веди, - милостиво кивнул он, залезая на стул с помощью табуретки и устраиваясь с видом владетельного сеньора. - Все равно сегодня ничего не ладится... Они как выглядят? - окликнул он подмастерье.
Годрук медленно мигнул дважды и Бодриг насупился еще сильнее: значит, по мнению племянника, не из богачей.
- Веди, - повторил он, откидываясь на спинку стула и складывая руки на обтянутом рабочим сюртуком животе.
Вошедших, мужчину и женщину, оглядел пристально, без улыбки, и насупился еще больше, собрав лоб, нос и рот в одну недовольную складку.
- Я - мастер Бодриг Косой. Мои консультации, не говоря уж об услугах, стоят дорого. Что вам нужно от меня? - за вежливость ему не платили, а потому Бодриг ею не пользовался.
Они с Беллатрисой не в первый раз отправляются в Лондон вдвоем, и он по привычке все еще смотрит за ней, готовый и одновременно не готовый к тому, что она может выкинуть - они, конечно, договорились, и Лестрейндж упорно надеется, что и она понимает, насколько важен этот договор для них обоих, но разве может он доверять Беллатрисе полностью?
Хотелось бы думать, что может - хотя бы по той причине, что сейчас у них общая цель.
Лестрейндж уже не уверен, что их задумка будет успешной: он впечатлен тем, что проклятие кольца настигло первого ювелира-мага, к которому они обратились.
Странное ощущение - он не желал смерти этому человеку, но тот все же мертв, причем по их с Беллатрисой вине, но Рабастан старается не зацикливаться на этом: только рефлексии на философские вопросы о вине и невиновности ему еще не хватало.
Единственное, чем им оказался полезен нынче мертвый ювелир - это имя. Имя Бодрига Косого, мастера из Лютного переулка - и потому они теперь пришли сюда, в эту низкую мрачную лавку.
Гоблинское имя, гоблинская лавка, гоблин за кассой - а Рабастан вроде как имеет зуб на гоблинов.
Пропуская Беллатрису вперед, он на всякий случай переворачивает табличку за своей спиной, чтобы с улицы лавка казалась закрытой, и принужденно почти улыбается гоблину, который провожает их дальше, к заднюю комнату, где, видимо, располагается мастерская.
- И консультация, и услуга, - твердо отвечает Лестрейндж, не глядя на Беллатрису, которая вроде как должна проспонсировать их спасение от неминуемой смерти. Откуда у нее деньги, он предпочитает не спрашивать - главное, что хотя бы у одного из них они есть. - Мастер Бодриг, нам посоветовали вас как ювелира, разбирающегося в артефактах гоблинсской работы. Нам нужно... изготовить копию такого артефакта. Взгляните?
Поддельное кольцо у Беллатрисы на пальце - как будто никто не обращает внимания на этот факт, но Лестрейндж предпочитает не рисковать - иногда - а потому при нем и потемневший оригинал. У него есть опасения, что гоблин не оценит, когда они сунут ему под нос трансфигурированную вилку, но начать с чего-то нужно.
- Это ведь гоблинская работа, не так ли? - кидает он пробный камень, кивая на кисть Беллатрисы.
Беллатриса нервничает. Что-то во взгляде гоблина ей не нравится, рука сама тянется к палочке. Будь с ней Рудольфус, она бы не раздумывала. Но сейчас Беллатрисе приходится оглядываться на другого мужчину, и одного взгляда на временного главу рода достаточно, чтобы она проглотила оскорбления гоблина и молчала, прикусив язык, признавая главенство Рабастана.
Кивая, она переминается с ноги на ногу. Смерть предыдущего мастера не кажется обнадёживающей. Она торопливо стаскивает кольцо, царапая кожу пальца, выкладывает кольцо перед мастером, давая ему возможность рассмотреть артефакт. Как будто невзначай поправляет увесистый кошель на поясе, скрытый потрёпанным плащом. Может, она выглядит как нищенка, но пока таковой не является.
Мёртвому мастеру ни к чему предоплата. И за чужие заказы тоже.
— Мы рассчитываем на очень хорошую копию, мистер Бодриг, — Беллатриса умеет улыбаться не натянуто. Другое дело, что стоит гоблину проявить чуть больше неуважения, и к улыбке добавится кое-что ещё.
Она очень нервничает последние дни.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Бодриг внимательно смотрит на потенциальных клиентов, задумчиво жует губу. Их не отпугнуло упоминание о дороговизне, а значит, и потертый плащ женщины, и непритязательная одежды мужчины могут быть для отвода глаз. Далеко не глупо позаботиться о том, чтобы на тебя обращали как можно меньше внимания в Лютном, и Бодриг кивает, давая племяннику знак выметаться и оставить его с предполагаемыми клиентами наедине.
- И кто вам посоветовал обратиться ко мне, кхе-кхе-кхе? - издает он серию глухих смешков, но после слов об артефакте работы гоблинов этот вопрос его перестает волновать. Такие артефакты на вес золота, о каждом он знает немало, и в его глазах появляется алчный блеск, когда женщина снимает с пальца перстень.
Даже изготовление копии будет стоить немало, и Бодриг как хищник бросается вперед, когда кольцо оказывается на столе перед ним, спуская со лба поднятые было очки с многократным увеличением.
Впрочем, через секунду он снова выпрямляется, брезгливо толкает кольцо коротким узловатым пальцем.
- Это уже дешевая подделка. Даже не артефакт. Вы пришли отнимать у меня время?
Он не может видеть сквозь трансфигурированные чары, но само их наличие хорошо различает благодаря своим очкам: здесь он не только продает украшения, но и держит небольшой ломбард, и сколько раз на его веку волшебники пытались всучить ему хлам под видом настоящего сокровища - не передать словами. Бодриг и этих незнакомцев начинает подозревать в чем-то подобном.
Называть имя уже мертвого ювелира Лестрейндж не имеет ни малейшего желания, а потому делает вид, будто этого вопроса не слышал - к его удаче, гоблину, очевидно, тоже куда интереснее кольцо.
Когда Беллатриса - со стороны кажется, что она абсолютно спокойна - стаскивает с пальца кольцо, Рабастан не может оторвать глаз от этого действия. Вопреки тому, что он знает - а это он сам трансфигурировал обручальный перстень супруги главы рода из вилки и не должен беспокоиться - по позвоночнику ведет холодом, ему неуютно до тех пор, пока кольцо не оказывается на столе у гоблина, который тут же принимается его разглядывать.
Лестрейндж пытается поймать взгляд Беллатрисы: она улыбается мастеру так, будто они добрые друзья, говоря о том, что им требуется очень хорошая копия.
Им в самом деле требуется лучшее, что мастер может сделать - в идеале, подделка должна быть идентична оригиналу во всем, кроме чар на ней.
Лестрейндж гонит прочь мысли о том, что именно они делают: как распорядится Беллатриса возможностью не оглядываться на зачарованный артефакт? Избавившись от того, что может ее уличить, останется ли верна его брату?
Разумеется, сейчас они не в том положении, чтобы ей было удобно заводить интрижки - времена балов и выходов в свет, времена, когда Рудольфус неделями мог не появляться в Холле, выполняя задание Лорда в другой стране, или просто пропадая между Министерством и попойками с приятелями, давно прошли, - но ему ли не знать, как упряма и деятельна свояченица, когда ей взбредает что-то в голову.
Он чувствует что-то вроде ревности, когда думает об этом - и шокирован, а потому обрывает эти мысли, вежливо кивает гоблину, который смотрит на них чуть ли не с подозрением.
- Это продукт трансфигурации, вы совершенно правы, - признает Рабастан, несколько уязвленный тем, как быстро гоблин раскрыл его чары. - Но внешний вид кольца передан максимально верно. И нам нужна очень хорошая копия. Самая лучшая, которую вы можете сделать.
Такая, которая, в идеале, сможет заменить оригинал - и в которой никому даже в голову не придет усомниться.
Гоблин её злит. Но самое скверное, что Рабастан ничего с этим не делает. Как будто этот недочеловек имеет право говорить с ними, Лестрейнджами, таким тоном. Как будто его время ценнее их. Как будто их одного присутствия в этой лавке недостаточно, чтобы подчеркнуть честь, оказанную мастеру.
Беллатриса презрительно кривит губы.
— Приготовь оригинал, — улыбается она Рабастану. Опираясь обеими руками о стол, она наклоняется к коротышке, мигом меняя выражение лица, как будто в роду у неё кроме чистокровных магов были и вейлы.
— Значит так, мистер Бодриг, — она презрительно растягивает его имя в пародии на уважительный тон, — если ты ещё не усёк, кто перед тобой стоит, тебя ждут большие проблемы. Тебе стоит быть повежливей и приложить максимум усилий, чтобы мы остались довольны. Одно наше присутствие здесь — неслыханная честь для твоей зашарпанной лавчонки, а мы, к тому же, ещё и платим.
Беллатриса выпрямляется, и только теперь мысль о том, что действовать стоило по сценарию Баста, посещает её. Рука ложится на палочку, но она ведёт плечом и замолкает, отступая на спину Лестрейнджа.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Бодриг следит за мужчиной, считая его главной угрозой - в гоблинском сообществе тоже достаточно гендерных стереотипов - и слишком мало внимания уделяет женщине: не видит, как та кривит губы, не видит эти тени на ее лице, которые о многом бы сказали хорошему психологу, получающему выгоду, угадывая желания клиентов.
Он так и следит за мужчиной, ничуть не успокоенный его вежливыми словами, и только когда женщина нависает над столом, держа себя так, как будто она минимум шести футов росту, он понимает: он следил не за тем.
Проблемы исходят не от мужчины.
Бодриг теряет часть апломба, отшатывается от горящего взгляда ведьмы, и очки вновь сползают с его носа.
Кольцо-подделка катится по столу, задерживаясь на самом краю, а Бодриг всматривается в угрожающую ему женщину.
Несмотря на то, что он ведет дела с людьми и уже более пятидесяти лет владеет этой лавкой в Лютном и даже сколотил кое-какую репутацию, Бодриг скорее затворник - и уж точно не ждет, что к нему так запросто заявятся разыскиваемые преступники в надежде поживиться: имущество гоблином хорошо охраняется с помочью чар, которые малоизвестны в среде магов, не говоря уж о каком-нибудь замысловатом проклятии, а потому за годы, проведенный под сенью пользующегося преступной славой переулка, Бодриг ни разу не боялся, что его ограбят - но теперь уже не так уверен в своей неприкасаемости.
Он чуть приободряется благодаря лишь двум вещам: Беллатриса Лестрейндж, которую он теперь узнал, все еще не достала палочку, и все еще говорит о том, что ему заплатит.
- Вы пришли ко мне не просто так, - осмеливается возразить он, переводя взгляд с одной посетительницы на второго. На самом деле, на этом факте он строит свою уверенность, что переживет этот день - на этом факте и на том, что не собирается отказывать в просьбе. - В Лондоне не так много мастеров, которые умеют обращаться с гоблинскими поделками - а вам наверняка не с руки мотаться по Англии в поисках другого ювелира.
В иной ситуации он бы снова издал череду дребезжащих смешков, но сейчас торопливо подбирает с края стола подделку, смотрит на нее сквозь очки, отмечая особенности, характерные для работы гоблинов, откладывает.
- Я изготовлю копию, миссис Лестрейндж, но не по этой дешевке. Покажите мне оригинал, если хотите получить настоящую работу.
И, разумеется, не убивайте меня.
Он все еще колеблется, показывать ли оригинал - не то что у него есть какие-то рациональные причины сомневаться, просто не хочется лишний раз смотреть на семейную реликвию, пришедшую в негодность из-за нелепой ошибки, и пока колеблется, Беллатриса переходит к угрозам.
Вот так запросто - как будто это не они находятся вне закона, как будто им ничто не угрожает и гоблин не сможет отправиться в Аврорат, едва за ними захлопнется дверь, чтобы к их возвращению за подделкой тут было не протолкнуться от желающих вернуть Лестрейнджей за решетку - она фактически подтверждает любые догадки мастера, а затем в самом деле ему угрожает.
Рабастан хочет спросить у нее, насколько, по ее мнению, это работает - угрожать тому, кто возьмется за заказ, и что она собирается делать, если он откажет, убивать этого и искать другого мастера? - но тот, кажется, отказываться не собирается.
Никак не комментируя поведение свояченицы, которая теперь держится за его спиной, как будто и не брала слово, Лестрейндж роется во внутреннем кармане куртки и кидает гоблину перстень.
Потемневший камень не отражает, а будто поглощает свет, бросаясь в глаза.
- Ну так докажите, что вы - тот ювелир, который нам нужен, и мы не останемся в долгу, - говорит Рабастан с той же вежливостью, но руку с волшебной палочки не убирает с того момента, как Беллатриса наклонилась над столом. - Оригинал пришел в негодность. Нам нужна идеальная копия, но камень должен быть прозрачным. И срочно. Иначе мы найдем другого мастера.
А ты будешь мертв - но это уже вроде как само очевидно.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Приободрившись, Бодриг ловит кольцо на лету и только тогда перестает смотреть на Беллатрису Лестрейндж, поглощенный разглядыванием артефакта. На его взгляд опытного мастера, оригинал отличается от трансфигурированной подделки как небо и земля - но он не ждет, что волшебники будут настолько же искушены в вопросах особенностей гоблинской работы с украшениями.
Спрыгнув со стула, он ковыляет к своему рабочему столу, одним щелчком пальцев заставляя лампы над ним ярко вспыхнуть, кладет кольцо на столешницу, поднимается на приставную лестницу и выуживает из ящиков лупу - тяжеленную посеребреную лупу.
Некоторое время он разглядывает кольцо, пинцетом переворачивая и поднимая его так, чтобы ни один завиток, ни одно место крепления камня не оказалось незамеченным, а затем бросает лупу и задирает голову, чтобы посмотреть на клиентов - даже несмотря на лестницу, они выше.
- Это зачарованный артефакт, - сообщает Бодриг профессиональным тоном, воздерживаясь от желания захихикать - чары на кольце ему знакомы, и теперь волнение женщины предстает в другом свете. - В каком-то смысле он уникален, и сколько бы копий я не изготовил, рано или поздно камень потемнеет на каждой.
Неужели они в самом деле думали, что можно обмануть подобную вещь? Будь дело так, гоблины не получали б и пятой части того, что им обычно платят за работу.
Минуту Бодриг смакует мысль о том, что мог бы не говорить им этого - взять причитающееся за работу и исчезнуть до того, как эта особенность копии раскрылась бы, но он слишком профессионал и слишком бережет свою репутацию профессионала, даже если речь идет о разыскиваемых преступниках, которые ему угрожали.
- Артефакт нельзя обмануть. Магию нельзя обмануть, - заканчивает он распространенной в его среде присказкой.
Рабастан держит руку на палочке, но не взрывается всепоглощающей яркостью, поэтому она не видит в этом плохого знака. Беллатриса готова угрожать гоблину более прямыми, ощутимыми способами, и счастье гоблина, что он меняет тон на более пристойный.
Рабастан держит палочку, и обстановка, чуть накалившаяся, требует, чтобы она взяла в руки и свою палочку, подчёркивая своё превосходство. С придыханием Беллатриса следит за работой гоблина. Пусть только попробует отказаться.
— вы не единственный мастер в Англии, — возражает ему она, — но предыдущий мастер не оказался тем, кто нам нужен. Новости быстро идут по Лютному. Возможно, вы слышали. Он мёртв.
Это сделали не они, кольцо, но Беллатриса ни разу не соврала. И она совершенно искренне не желает коротышке смерти. Пока.
Гоблин безошибочно определяет чары на кольце. И хотя это говорит лишь о его компетентности, Беллатрикс всё равно дёргает ртом, нерничая.
Ломать комедию больше нет смысла.
— сколько? —её интересует всё. Цена, сроки. Молчание.
— нам же нет нужды дополнительно объяснять вам, мастер Бодриг, что это дело исключительной деликатности? – она кладёт голову Рабастану на плечо, поглаживает сгиб локтя, — почти интимное я бы сказала.
Он понимает, как это, должно быть, смотрится со стороны - их с Беллатрисой беспокойство, поиски мастера, готовность платить - но это не имеет значения, пока все интерпретации могут претендовать только на слишком богатое воображение, однако когда Беллатриса фактически подтверждает любые догадки, которые могли прийти гоблину в голову, да еще однозначно указывает на него как на соучастника, Рабастану резко перестает быть плевать.
Он не стряхивает ее руку, но больше никак не реагирует - смотрит на кольцо под ярким светом ламп.
- Вы сказали - в каком-то смысле, - замечает Лестрейндж, избегая думать о том, а что если Беллатриса делает это не для гоблина. Если она ведет себя так для него - с этим ее вечным кривлянием он уже не за что не может поручиться. - В каком-то смысле артефакт уникален, значит, в каком-то смысле, нет? Нам нужно обмануть не магию. Вы знаете о чарах. Что вы можете нам предложить?
Беллатриса уже пообещала денег - и если он верно понимает, какой мотивацией обычно движимы гоблины, мастер Бодриг не сможет устоять перед соблазном, и дело не только в оплате. Если он сочтет это дело вызовом своему мастерству, им с Беллатрисой несказанно повезет. И если у них хватит денег, разумеется - впервые Лестрейндж задается вопросом, а хватит ли у них золота.
Хватит ли у них золота оплатить обман, который Рудольфус им никогда не простит, если о нем узнает.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Бодриг цокает языком, потирает вспотевшие ладони, слыша неприкрытую угрозу от женщины: о да, он слышал о недавней смерти другого артефактора, но память подкидывает ему исчезновение египетского гостя Хорезми, а ранее - убийство посредника, Карла Как-бишь-его, случившееся летом.
Бодриг снова цокает языком, глядя на гостей с уже чисто деловым интересом - они в самом деле понимают серьезность того, о чем его просят, раз угрожают, а значит, готовы заплатить как следует.
Женщина держится с показным весельем, про мужчину такого не скажешь - несмотря на то, что перстень явно женский, именно ему, кажется, больше не по себе. Гоблину не особенно интересно разбираться в проблемах волшебников, но он давно в деле, а потому знает: чем больше он будет знать о секретах и мотивах своих клиентов, тем больше сможет получить.
Поэтому Бодриг улыбается зубастой улыбкой и прищуривается, складывая руки на груди.
- Я веду дела исключительно конфиденциально, миссис Лестрейндж. В этом бизнесе болтать нельзя, и я разорился бы, если бы не держал язык за зубами.
Его тон становится самодовольным - ни один гоблин никогда не упустит возможности похвалить себя.
Он притопывает короткой ногой, чудом сохраняя равновесие на своей небольшой стремяночке, но чувствует себя звездой - так, как и должен чувствовать себя в своей лавке.
- Я могу изготовить другое кольцо - точное подобие этого, но зачарованное на верность другому мужчине, - скрипит Бодриг, надеясь произвести эффект разорвавшейся Бомбарды. - Но мне потребуется много времени и много золота. Очень много времени и очень много золота.
Он наклоняет голову и снова цокает языком.
- Несколько недель, не меньше.
Отредактировано Rodolphus Lestrange (15 августа, 2018г. 12:41)
Рабастан не особенно отзывчив на её движения, но Беллатриса ничего такого и не ждёт. Этого не должно происходить, но она не держит себя в руках, продолжая выходить за рамки допустимого для деверя и свояченицы.
Им нужно обмануть не магию.
Ответом гоблина она удовлетворяется, но в ответ на предложение критически поджимает губы.
— Нет! Нет! Это не подходит.
Нужно кольцо на верность Рудольфусу. Она ему уже не верна.
Она не понимает, на что намекает гоблин. Быть верной другому мужчине будучи замужем, в регулярной близости от Рудольфуса, невозможно.
Беллатриса принимает надменный вид. Только не хватало того, чтобы Бодриг решил, будто может диктовать им условия.
— Нет. Полторы недели. И ценность твоей жизни, гоблин, заложена в стоимости двух работ.
Лестрейнж избегает смотреть вправо, на Рабастана, её рука замирает на его локте, останавливая поглаживания.
— Для нас не бывает слишком много золота. На верность двум мужчинам.
Она перестает гладить ему локоть - но радоваться этому Лестрейндж не спешит, и, как оказывается, не зря.
На ее последних словах гоблин снова принимается скрипуче хихикать, а лицо Рабастана становится очень задумчивым, потому что он не из тех, кто может позволить себе хихикать, когда вздумается.
В следующий раз, обещает себе Лестрейндж, не особенно вдаваясь в подробности, что именно в следующий раз - сломает он ей шею, как собирался, или будет договариваться о каждом слове, каждом жесте и каждом взгляде, который она сделает, пойди они снова куда-то вместе.
- Одну минуту, - вежливо говорит он Бодригу, как будто они зашли за повседневной мантией и никак не могут прийти к согласию насчет цвета.
Отпускает рукоять палочки, кладет руку на пальцы Беллатрисы на своем локте и разворачивается спиной к гоблину, разворачивая ее по более широкому радиусу.
- Что ты придумала, - спрашивает Лестрейндж тоскливо. Он даже не уверен, что им хватит денег на регулярную подделку уже существующего кольца, не то что на изготовление нового, да еще с такими нетривиальными качествами - но этот вопрос не самый животрепещущий: как бы алчно не горели у гоблина глаза, Лестрейндж думает, что они с Беллатрисой еще могут собрать сумму, которую он потребует, в крайнем случае обратившись к Нарциссе или Яэль. Есть вопрос, который занимает его куда сильнее - который он просто не может не задать.
- Кто второй?
Рабастан грубоват, и Беллатриса, не ожидающая от него подобного, особенно когда он одобрил её действия молчаливым согласием, испуганно ойкает, проскалзывая калуками по деревянному полу.
Он не понимает, и Беллатриса впервые жизни чувствует себя умнее. Это приятно, и она смотрит в глаза деверю с ощутимым превосходством, хотя задирает голову как трехлетняя.
—нам нельзя зачаровывать кольцо только на Рудольфуса. Это будет подделка, она потемнеет. Кольцо должно быть зачаровано на Рудольфуса, иначе оно потемнеет ещё быстрее. Ты видишь иное решение?
Он мрачен, как будто она предложила ему штурмовать министерство, а не разрешение их проблемы.
Он считает её мерзкой, лживой сукой, вдруг понимает Беллатриса, когда слышит его вопрос. Каждый момент, когда Рудольфуса мучили беспочвенные подозрения, когда он орал обвинения на весь Лестрейндж-холл и не распускал руки лишь потому, что кольцо говорило в её пользу, Рабастан воспринимал каждое слово за чистую монету.
Он думает, у неё есть любовник.
Беллатриса чувствует себя преданной. Сморщив губы, вырывает локоть.
Соблазн обойти его и дать дальнейшие указания гоблину велик. Интересно, он поймёт, если она скажет, что задача облегчается тем, что мужчины являются братьями?
Она обещала признать его как главу рода. Не делать его беспомощным. Поэтому она стоит, сжимая зубы.
— конечно, ты.
Он хмурится, пытаясь понять, почему она так убеждена, что новое кольцо потемнеет - почему так уверена, что оно отследит эту недо-измену, которая прошла еще до момента его создания, но потом Беллатриса прекращает их физический контакт и Лестрейндж сразу начинает соображать лучше.
Она так в этом уверена, потому что не собирается хранить Рудольфусу верность в будущем, вот в чем дело - и ей нужно избавить себя от этого беспокойства по поводу кольца.
Очень умно, думает Рабастан, впечатленный рациональной аморальностью такого подхода, а потом Беллатриса отвечает на его второй вопрос и он сразу впечатляется еще сильнее.
Все идет к тому, пессимистично решает он, что живым ему из этой ситуации уже не выбраться.
- Извини, - роняет Лестрейндж на всякий случай, потому что у нее такой вид, как будто ему срочно нужно извиниться за что-нибудь. - Ты настолько сильно хочешь ему отомстить? Даже при том, что он никогда об этом не узнает?
Сам Рабастан думал, что Беллатрису за неделю, прошедшую с этих нечаянных откровений, уже отпустило - по крайней мере, его отпустило, он больше не хочет хватать Вэнс за плечи, трясти и задавать неудобные им обоим вопросы, как не хочет и кастрировать старшего брата к дракклам, обойдя таким образом строжайший запрет на убийство главы рода... Точнее, как не хочет - спустя неделю ему все проще напоминать себе, что это нерационально и абсолютно неконструктивно, и с каждым днем эти напоминания кажутся ему все более убедительными, а соблазн все слабее.
Но то, конечно, он - а Беллатриса всегда отличалась излишней эмоциональностью.
И, как он может убедиться, мстительностью и злопамятностью.
Оказывается, ситуация, которую он уже привык считать решенной, таковой ничуть не является - и все это время Беллатриса не собиралась менять свое решение, каким бы скороспелым и продиктованным обидой оно не было, а, наверное, искала пути его реализации.
Очень, очень рационально. Настолько, что Рабастан, с одной стороны, хочет наорать на нее, а с другой стороны - сделать комплимент тому, что она наконец-то начала использовать голову по назначению.
Впрочем, комплименты сейчас кажутся несвоевременными, как и возможность возмутиться, что она не спрашивает его мнения - считает, видимо, что с его мнением хорошо знакома. К несчастью, это именно так.
- Решение есть - повторить прежние чары на артефакте. - Он медлит недолго. - Твое мне нравится больше.
Поворачиваясь к гоблину, Лестрейндж снова хмурится - ему не нравится, что какой-то торговец с сомнительной репутацией, и даже не волшебник, оказался втянут в настолько личные дела, но приходится мириться с этим.
- Полторы недели. Условия вы слышали. И кольцо должно выглядеть точь-в-точь как это.
Гоблин сказал, магию обмануть невозможно. У Беллатрикс мало опыта в таких вопросах, она не знает, как поведёт себя копия. Может, уступит оригиналу и в один момент рассыплется у неё на пальце. Может, станет братом близнецом другому кольцу. Гоблин сказал, копия рано или поздно потемнеет, и другого выхода, кроме как создать другое, отличное кольцо, она не видит.
Даже если у Рабастана другие соображения, с ней он ими не делиться. А тон, которым он извиняется, больше был бы уместен если бы он случайно наступил ей на платье на приёме.
Рука чешется ударить его, но ни разу не распускавшая руки с момента их дуэли Беллатриса сжимает кулаки и удерживается. Пошёл он к дракклу.
— да причём тут месть?! — скорее бы закончить в лавке, с этим неуместным разговором при свидетеле.
Что происходит в голове у Лестрейнджа для Беллатрисы загадка, но вывод звучит оскорбительно. Что он себе напридумывал?!
— да пошёл ты, — заканчивает она, отойдя от оцепенения, когда он передаёт гоблину указания.
Отредактировано Bellatrix Lestrange (16 августа, 2018г. 14:51)
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Бодриг хихикает, потому что находит ситуацию очень смешной. Эти волшебники, вероятно, считают, что знают все о магии, только лишь благодаря нескольким поколениям чистокровных предков, но на самом деле они знают меньше, чем знает даже самый тупой подмастерье из гоблинов.
И считают магию чем-то вроде куска ткани - крои его так, сяк, тут подколи, там зашей и получишь все, что тебе нужно. Вот и сейчас, прося артефакт, зачарованный на соблюдение верности одновременно двум мужчинам, о чем только думает эта женщина?
И эти люди смеют осуждать организацию гоблинского быта.
Бодриг кивает в знак понимания, когда мужчина просит минуту, отворачивается к столу, но искоса следит за клиентами, за этим нелепым выяснением отношений, которое, кажется, путает их обоих еще сильнее.
Пока суть да дело, изучает рисунок на металле, пытается определить мастера-изготовителя и примерную дату создания кольца, и снова поворачивается, когда волшебники вновь готовы вспомнить, зачем они вообще переступили порог его лавки.
Бодриг больше не хихикает, зато улыбается, показывая слишком много кривых, но острых зубов.
- Невозможно, - говорит он мужчине, который хоть и пытается выглядеть так, будто все контролирует, не может даже поладить со своей женщиной, а затем кланяется и ей, едва удерживаясь на стремянке. - Невозможно, миссис Лестрейндж. Ни за полторы недели, ни за три, ни за год. То, что вы просите, невозможно. Это артефакт, изготовленный специально для супругов, причем для конкретного рода - это вплетено в узор, в сам металл. Он уникален, и любое изменение условий повлечет изменение в его внешнем виде. Чем серьезнее изменение, тем сильнее отличие. А то, о чем просите вы...
Бодриг снова хихикает, но тут же кланяется, не желая, чтобы ему снова угрожали - что-то в лице и глазах женщины говорит ему, что она способна привести свои угрозы в исполнение, не сходя с места, просто из-за разочарования его отказом, какими бы не были причины этого отказа.
- Нельзя быть женой двоим одновременно, миссис Лестрейндж. Никто не сможет сделать так, чтобы родовая магия признала эти отношения - а за ней и артефакт. Если вам кто-либо скажет обратное, он вас обманет, желая нажиться на этом обмане. Вы можете убить меня прямо сейчас, но это ничего не изменит: вы получите либо отказ, либо подделку.
Отредактировано Rodolphus Lestrange (16 августа, 2018г. 16:38)
Он поворачивается к Беллатрисе снова, взглядом предлагая ей заткнуться - сейчас-то что не так? Он повторил гоблину ее идею, и все равно она недовольна.
От философского вопроса, бывает ли она вообще довольной хоть чем-то, его отвлекает Бодриг, и дела сразу приобретают еще худший поворот. Ладно, с Беллатрисой у него еще будет время разобраться, а пока на повестке дракклово кольцо. Проблемы лучше решать по мере поступления и все такое, черпает он из источника расхожей мудрости, не желая ничего решать прямо сейчас.
Выслушивая мастера, он медленно кивает - вроде бы, понял, и в словах гоблина есть резон. В смысле, можно было выразить основную идею как-то помягче, без всех этих громких фраз насчет двух мужей одновременно - термин "одновременно" Рабастан сперва понимает очень буквально и едва не окукливается - но общий смысл он вроде как уловил.
Поймав Беллатрису за локоть, он тянет ее к себе, мешая ей выхватить палочку, если у нее появилось такое желание - ну нельзя же в самом деле предлагать убить себя при леди Лестрейндж! - покрепче сжимает пальцы.
Что-то было в словах гоблина, что-то зацепило его перед тем, как он всерьез принялся рассматривать вариант, при котором его свояченица призовет на их головы пол-Аврората ради удовольствия закруциатить артефактора - и Лестрейндж пытается сообразить, что именно, параллельно отслеживая положение палочки Беллатрисы в пространстве.
Ну да, вот оно.
- Вы говорите, что дело в родовой магии, не так ли? С ней связана эта особенность артефакта? А раз так, то и с волей главы рода? - в конце концов, у него получилось снять с Беллатрисы это кольцо. Мало ли, что может получиться еще - например, изменить традиционное представление о количестве супругов и все такое. Вторая идея, которая приходит ему в голову, но которую он пока не высказывает, касается того, что Рудольфус все равно что мертвый сейчас, и раз его, Рабастана, магия холла признала, то не значит ли это, что должна признать и магия нового кольца? Если, конечно, они с Беллатрисой подсуетятся с парой-тройкой брачных ритуалов.
Впрочем, он не знает, что случится с этой схемой, когда - и если - Рудольфус очнется, и пока не может сформулировать вопрос так, чтобы не оскорбить хотя бы свои чувства.
Беллатриса знает, что такое "мало денег". Беллатриса знает, что такое "нельзя", когда это произносит Глава Рода. Беллатриса знает "не хочу" и Беллатриса знает "нужна помощь специалиста, которого мы пока не похитили". Беллатриса замужем за Рудольфусом двадцать лет, она сбежала из Азкабана. Беллатриса не знает слова "невозможно".
Она не оставляет разбираться с этим Рабастана в одиночку, хотя соблазн оставить его с гоблином и предложением, которое нравится ему больше наедине, велик.
Она воздерживается от того, чтобы схватить руку Рабастана, сжимая палочку. И глупый, неуместный вопрос "что же нам тогда делать?" остаётся не озвученным.
Беллатриса не убьёт гоблина на месте, но, пожалуй, предложит ему явный стимул пораскинуть мозгами. Круциатус не срывается с палочки только благодаря реакции деверя. Она дёргается, вырывает руку, но оказывается слабее и вынуждена прижаться к Рабастану, подчиняясь резкому рывку.
Он слишком вежлив с гоблином, слишком ему потакает. Беллатриса мстительно наступает Лестрейнджу на ногу, скрипит зубами.
— Эти мужчины принадлежат одному роду, одной крови, — она не боится сказать лишнего, выплёвывает всё, что приходит в голову несмотря на требование замолчать, — я ношу фамилию каждого из них. Неужели магия так бессильна, что не может связать меня с каждым?
Беллатриса замолкает. Ребёнок одного умрёт ради ребёнка другого. Это то, что гоблину знать не обязательно, как и всё прочее, что братьев объединяет
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Бодриг снова принимается жевать нижнюю губу, стоя на своей стремянке будто на капитанском мостике.
Эти упрямцы и впрямь настроены решительнее некуда - хорошо бы, чтобы этот настрой не угас к тому моменту, когда он назовет итоговый ценник.
Не его дело совать нос в дела клиентов, но раз уж это происходит по независящим от него причинам, Бодриг должен признать, что заинтригован. Должно быть, на карту поставлено что-то очень-очень важное, если эти люди не хотя понять, что значит "невозможно".
Кроме того, Бодриг в самом деле тщеславен, и его самомнение требует, чтобы он решил эту задачку. Слово "невозможно" не нравится и ему, а преодоление невозможности всегда ценится дорого.
Он задумчиво ковыряется ногтем в кривом зубе, закатывая глаза, но все же следя за женщиной как за основным источником потенциальных неприятностей.
- Магия может, - наконец признает он, когда от нижней губы остаются чуть ли не лохмотья. - Один род, одна кровь - все это очень хорошо. Можно создать принципиально новый артефакт, перекрывающий действие кольца-артефакта - и тогда чары на кольце не будут распознавать измену внутри рода, просто не смогут пробиться через эффект более мощного артефакта. Мне нужны вы все трое. Ваша кровь. Согласие главы рода. Фамильный артефакт для подпитки нового. Вы не муж, - без обиняков обращается он к мужчине, закладывая большие пальцы за пояс штанов. - Любой магический откат получите вы. А вы, - и Бодриг снова кланяется женщине, - просто умрете, если я ошибусь. Решать вам.
Он больше не хихикает, представляя ту гору золота, которую запросит. И то, какую скрупулезную работу придется провести.
- Помолчи, - уже вслух требует Лестрейндж, сжимая пальцы на локте Беллатрисы еще сильнее, встряхивая ее для острастки, когда она наступает ему на ногу. Ей, должно быть, сложно сдерживать все эти свои порывы, но она ему обещала, обещала не мешать, а сейчас торгуется с магией, как будто в этом может быть смысла хоть на унцию.
Тем неожиданнее то, что гоблин вроде как находит выход - меняет свое мнение насчет "невозможно", не то правильно истолковав нервозность Беллатрисы, не то в самом деле то, что заинтересованные стороны носят одно имя, что-то значит.
Лестрейндж подозрительно слушает, и с каждым словом то, что он слышит, нравится ему все меньше - во-первых, вместо того, чтобы избавиться от артефакта, они получат второй, еще более мощный, а во-вторых, речь уже идет о магических откатах и смертях.
И ведь наверняка этот урод потребует за все эти риски гору золота.
Лестрейндж старательно не вспоминает, ради чего он на все это идет - но смотрит на Беллатрису со вполне недвусмысленным интересом, который обычно ему удается прятать.
Да при чем тут месть, значит.
Интересно, это умопомрачение он унаследовал вместе со статусом главы рода и оно пройдет, когда Рудольфус очнется?
- Как высоко вы оцениваете шансы на то, что не ошибетесь? - смерть Беллатрисы кажется ему слишком большой ставкой, в чем бы не был профит. - И она беременна. То, что мы хотим, может навредить ребенку?
Если отбросить тот факт, что младший Лестрейндж предлагал ей убить супруга пока прижимал к стене подвала, их отношения не настолько сложились, чтобы в ответ на любое физическое воздействие Беллатриса была готова расцарапать ему лицо.
Реакция Рудольфуса на любое непослушание предсказуема, но от младшего она всё ещё не знает, чего ожидать.
Она успокаивается, но в её вмешательстве больше нет нужды. Возможно, Лестрейнджу это не очевидно, но гоблин реагирует только на агрессию. Ни на минуту нельзя расслабиться и дать ему возможность подумать, будто он сильнее.Только после демонстрации силы он идёт на компромисс.
Его предложение куда лучше слова "невозможно", поэтому Беллатриса опускает руку с палочкой, перестаёт вырываться, позволяя себя тискать сколько ему вздумается.
— Если мы не придумаем, что сделать с кольцом, умрём оба, она упирается затылком в Рабастана, задирая подбородок к потолку, чтобы обратиться к нему не поворачивая головы.
Беллатриса любит рисковать. Она с лёгкостью представляет, как погибает от руки супруга, как ловит шальную аврорскую аваду или даже неудачно падает с лестницы. Но ритуал, артефакт всё это настолько неприземлённо, отдалённо, что в эту угрозу она не верит. Что может пойти не так?
— Я готова рискнуть, — роняет она прежде, чем Рабастан напоминает ей о настоящей ценности. Рука сама ложится на живот.
— Никакого вреда ребёнку.
В конце-концов, Рудольфус всегда сможет стать кровной жертвой для своего сына.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]
Ох уж эти волшебники! Она еще и беременна!
И все это на фоне уверений газет, что Пожиратели Смерти только и думают, как бы похуже досадить Аврорату и Министру Магии.
Бодриг начинает искренне в этом сомневаться: судя по тому, что он узнал о Лестрейнджах, им не до магической Британии, они слишком заняты собственными семейными проблемами.
- Не повредит, если отец - вы или ее муж, - самодовольно хмыкает Бодриг, посылая волшебнику лучезарную и кривозубую улыбку. - Что до риска - вы не случайно пришли ко мне. Я лучший мастер в этом районе.
Лучший гоблинский мастер, берущий заказы у волшебников, и Бодриг приосанивается, по столу толкая трансфигурированную подделку обратно в сторону женщины, а потемневший оригинал накрывая короткопалой рукой.
Под его ладонью кольцо чуть заметно вибрирует. Бодриг смотрит на обоих, думая, что до третьего в этой странной семейке - так же ли он делает все, что взбредает в голову этой женщине?
- Это я оставлю для изготовления точной копии. В день полнолуния принесите мне кровь всех троих и я начну работу над вторым артефактом. - Он мечтательно закатывает глаза. - Тысяча галеонов. Половина сейчас же. Ко дню дураков заказ будет готов.
Тысяча галеонов?
У Рабастана вытягивается лицо.
Тысяча галеонов была бы вполне внушительной суммой для него и в светлом прошлом, сейчас же от озвученного ценника он приходит в ужас.
Представляя себе, сколько затребует гоблин, он морально готовился к чему-то подобному - да что там, в их сегодняшнем положении с учетом ситуации с сейфами даже половина названной гоблином суммы уже состояние, не то что целая тысяча! - но все же оказался не готов.
Тысяча галеонов!
А еще Розье напоминает ему, что за вполне приличную цену в шесть полновесных золотых монет он может поиметь точную копию Беллатрисы благодаря дружелюбию Шарлотты Трэверс, да еще и с бонусами в виде отсутствия невыносимого характера первой и угрозы неминуемой смерти.
Словом, рациональная часть Рабастана, часто вступающая в конфликт с той его частью, которая генетически подтверждает его принадлежность роду, намекает ему, что сделка невыгодная.
- За тысячу галеонов я куплю половину лавок на этой улице! - возмущается он, прикидывая, на какой сумме гоблин сторгуется - может быть, хотя бы семьсот пятьдесят? - хотя даже от этой суммы его посещает видение пустых сейфов, выскобленных прожорливым Министерством. - Пятьсот - адекватная цена, и вам останется испорченный артефакт.
- Не вздумай сейчас оскорбиться, - предупреждает он Беллатрису, будучи совершенно не в настроении, если она опять начнет топтаться ему по ногам или иным образом демонстрировать свое недовольство его словами. Он на многое готов ради нее, драккл его дери, даже, наверное, слишком на многое, но - тысяча галеонов?! - Я очень высоко ценю... тебя, твою безопасность, но у нас просто нет таких денег.
С Рабастаном стоит серьёзно поговорить. Хотя бы по поводу того, что он сильно преувеличивает её склонность к истерикам. И недооценивает умение договариваться. В конце концов, даже с ним она смогла договориться.
— тшш, — она оборачивается к Рабастану, прикладывает указательный палец к его рту. Даже у неё нет такой суммы, но она надевает маску светской леди и улыбается гоблину.
— тысяча галеонов — достойная цена для такой работы. Но эти деньги, — она снимает мешок с пояса, — принадлежат не мне. С риском моей смерти я не готова распорядиться ею сразу. Сто галеонов сейчас. Двести пятьдесят когда мы принесем кровь. Остальное после. Я оцениваю свою жизнь больше, чем в пятьсот галеонов.
Тысяча галеонов?!
Он все еще не может перестать прикидывать, как пригодились бы ему эти деньги, достигни они со Скримджером окончательной договоренности, но теперь к этому прибавляется и другое развлечение: он пересчитывает в уме эти деньги на курс маггловского фунта и еще разок ужасается получившемуся результату. Представляет, как мог бы распорядиться этим состоянием с паспортом Деррика Мартелла, реши залечь на дно в маггловском мире.
Затем - уже исключительно ради эффекта - на курс маггловского франка, и эта сумма представляется ему уже в виде приличного дома где-то в Нормандии, может быть даже, чем драккл не шутит, с гаражом под маггловский автомобиль.
От руки Беллатрисы он уворачивается с крохотной задержкой, болезненно морщится, видя, как горят глаза у гоблина, слыша эти знакомые ноты в голосе Беллатрисы.
У нее есть деньги, понимает он, и это не пара сотен галеонов. У нее есть деньги.
Может, она даже заплатит - вот так просто выкинет тысячу галеонов ради прихоти, мести, желания хоть небольшого, но разнообразия, он даже думать не хочет, ради чего.
- Почему бы просто не заказать новое кольцо, - спрашивает Лестрейндж не столько у тех, кто готов к торгам, сколько у мироздания. Он неделю глава рода - и сыт этим по горло. - Подожду тебя снаружи. Ни в чем себе не отказывай.
Последняя фраза звучит издевкой, но Рабастан не планировал этого эффекта. Пожимая плечами, он вываливается из мастерской, чувствуя настоятельную потребность занять голову хоть чем-то - выкинуть из головы эту сумму, эту жадность на лице гоблина, сладенькую улыбочку Беллатрисы.
Лишь бы она не перешла черту, думает Лестрейндж, но без особого энтузиазма - даже отряд авроров кажется ему предпочтительнее, чем такая чудовищная растрата.
[nick]Bodrig the Boss-Eyed[/nick][status]ювелир-артефактор[/status][icon]http://sg.uploads.ru/taH4I.jpg[/icon][info]<b>Бодриг Косой, 96 <sup>y.o.</sup></a></b><br><i>малый бизнес</i>[/info]Бодриг оскорбленно сопит, пока мужчина возмущается.
- Пятьсот - это себе в убыток, - парирует он, - а ваш испорченный артефакт я пущу на новый для вас же, не оставив себе ни грамма металла.
Он, конечно, лукавит - но не слишком. Для того, чтобы исполнить заказ такой сложности, учитывая нетерпение женщины, хотя бы к первому апреля, ему придется отказать некоторым другим возможным клиентам, не браться за выгодные и срочные дела, оставить всю текучку на племянника - и он не так уж много наварит, если считать на круг. Как раз столько, во сколько оценивает свой моральный ущерб от этой безумной парочки.
- Новое кольцо обойдется как раз в пятьсот, - и сладость улыбки гоблина может посоперничать со сладостью в улыбке ведьмы. Хоть сколько-то он получит с этих волшебников, изрядно помотавших ему нервы.
Мужчина, не то не расслышав, не то не окончательно растеряв весь свой апломб, покидает поле боя, и Бодриг сосредотачивается на той, от которой ждет куда больше проблем. Он пока не знает, как реагировать на то, что женщина осталась одна - сдерживает ее спутник или, наоборот, провоцирует своим присутствием - поэтому ведет себя с животной осторожностью.
- Вы останетесь довольны, миссис Лестрейндж, - подпускает елея в тон мастер, - и не пожалеете ни об одной монете, переданной мне.
Те суммы, которые озвучивает женщина, малы, но это только начало - она готова торговаться, а это самое главное. Ей нужно то, что может сделать Бодриг. И она не считает, что тысяча - это слишком много.
Гоблин щурится на женщину, оценивая, насколько искушена она - как часто она имеет дело с артефакторами.
- Двести пятьдесят сейчас, леди, - тянет Бодриг переплетая пальцы на животе. - Двести пятьдесят - когда принесете кровь. Остальное - когда заберете готовый продукт.
Он снова улыбается.
- Мне нужно будет сделать немало покупок для работы над вашим заказом. И прикрыть лавку на эти дни. Двести пятьдесят сейчас, кровь - завтра, и я успею ко дню дурака. Вы не пожалеете.
Беллатриса провожает Рабастана взглядом до дверей, как провожают ребёнка, сбегающего из дома. Они не смогут сотрудничать нормально, выглядеть единым фронтом перед ставкой, пока вызывают друг в друге только злобу и обречённость. Надо будет поговорить ещё раз. Кажется, наедине это у них выходит не так уж и плохо.
Вздохнув, она старается не думать, что деверь может бросить её в Лютном, просто потому что на этот раз ему вздумалось дать эмоциям выход, поворачивается к гоблину.
Старый хрыч. Она не отдаст ему больше четырёх сот, и лучше бы ему получше их спрятать, чтобы не оставлять племянника нищим.
— сто пятьдесят сегодня, двести пятьдесят завтра. Не больше. За день ты ничего не сделаешь толком, только полюбуешься на моё колечко. Или шестьсот потом или я ухожу.
Рабастана, придерживающего её за локоть больше нет, и палочка отзывается в ладони теплом. Боль — лучший мотиватор. Иногда лучше, чем смерть.
Вряд ли авроры прибудут в Лютный быстро. Беллатриса отправляет гоблину последнюю очаровательную улыбку.
Вы здесь » 1995: Voldemort rises! Can you believe in that? » Завершенные эпизоды (с 1996 года по настоящее) » Вопрос жизни и смерти (26 марта 1996)