Зашел вчера после работы в сетевой книжный магазин - Читай-город, если кому-то интересно. Большой магазин так-то - большое помещение по площади, много стеллажей, много, не побоюсь этого слова, книг.
Но мне нужна была не просто книга, а очень конкретная книга, поэтому я сразу прошел на кассу, потому что продавцов-консультантов в огромном помещении, заставленном стеллажами, нет(!), спросил искомую свою книгу. Да, говорят мне, есть такая книга. В секции зарубежная фантастика.
Что, спросил я, вон просто туда идти, пока не найду стеллажи с надписью "Зарубежная фантастика"?
Да, сказала мне девушка.
Ну, я и пошел.
Нашел, не скрою. Секция зарубежной фантастики - десять стеллажей от пола и метра полтора высотой. Система расстановки книг неочевидна. Не веря, я вернулся к кассе и уточнил, есть ли какие-то алгоритмы поиска - ну там, допустим, книги расставлены фамилиями авторов по алфавиту, или там, например, моя на стеллаже шесть или девять.
Нет. Просто искать книгу.
Десять стеллажей. Пять полок.
Угу, подумал я, вернулся и началось - присел-встал, присел-встал.
Стеллажи с наклейками Зарубежная фантастика, кстати, располагаются напротив стеллажей Российская фантастика, что в какой-то момент привело меня к коллапсу, потому что Олди стояли в Зарубежной, а Дяченко - в Российской.
Но Мерлин им судья.
Дважды я прошел в режиме присел-поднялся мимо стеллажей - нет книги.
Возвращаюсь к девушке. Говорю, мол, так и так, нет книги.
Она засмеялась и предложила мне взять другую. Цитата: Мартина там или Кинга.
Я не стал смеяться. Впрочем, убивать я тоже не стал. Даже говорить, что благодарен за совет, не стал. Попросил найти нужную книгу.
Вдвоем вернулись к стеллажам. Девушка русалочкой прошла вдоль один раз, задумчиво склонив голову к плечу, пожала плечами. Нет, говорит, книги, вы правы.
Как же так, уточняю я, она же у вас числится в наличии.
Ну, говорит мне девушка, она, наверное, в доставке. Нам, говорит, московский склад, когда книги посылает, сразу их в наличие оформляет.
В смысле, говорю я, а если у вас что-то не сойдется? Вы, говорю, помимо виртуального приема товара, сверку с реалом не делаете?
Она смутилась. Нет, говорит, не делаем...
...
...
...
...
А, говорю, в других магазинах вашей сети можно ли выяснить, есть ли книга в наличии?
Ну, говорит она, это надо в другой магазин ехать.
Ладно, говорю я, взяв себя в руки. Можете ли вы мне сказать, в какие сроки в вас эта книга появится?
Девушка опять смеется, пожимает плечами. Нет, говорит, Почта России, сами понимаете.
Нет, говорю, не понимаю. Вам, говорю, московский склад книги заказной бандеролью высылает?
Девушка снова смутилась. Должно быть, аргумент про почту был ее козырем.
Ну и дальше было неинтересно.